Ugrás a tartalomhoz

Szerkesztővita:VargaA/Archív 1

Az oldal más nyelven nem érhető el.
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Mzolta 17 évvel ezelőtt a(z) köszönet és elismerés témában

Gyegtyarjov

Szia! Kérlek, ezt a cikket mozgasd át a pasi teljes nevére, ez a wikin bevett szócikknév orosz személyek esetében. Minden más maradjon redirekt.Ha nem megy, megcsinálom, csak szólj...--Burumbátor 2006. június 25., 10:54 (CEST)

Rendben, köszönöm. A régit viszont inkább törölni kellene. VargaA 2006. június 25., 11:40 (CEST)

Nem, nem kell törölni. sokan keresnek Leonyid Brezsnyevre, Jurij Andropovra stb. Ezek a nevek és a vezetéknevek jó ha megvannak redirektben. Szakasztott, ahogy nagytibi kolléga mondta. --Burumbátor 2006. június 25., 16:29 (CEST)

Transznisztria

Ez biztosan helyes? Az ukránokon kívül minden más nyelven Transznisztriának hívják. --Vince 2006. július 12., 13:14 (CEST)

Ajánlom figyelmedbe egy román egyértelműsítő lap tartalmát:
Transnistria, regiunea geografică a Republicii Moldova
Republica Moldovenească Nistreană, o republică separatistă care controlează Transnistria --VargaA 2006. július 26., 22:54 (CEST)

Orosz nevek

Még nem végeztem az átirányításokkal, de be szeretném fejezni. Az oroszokat legalábbis mindet át akarom irányítani. Igen, valóban előadódik egy kis vegyesség, de hát más neveket is lehetne egységesen írni. Szerencsére a keresés meg az átirányítás funkciók olyan könnyeddé teszik az így átírt orosz nevek megtalálását, hogy csak na.

A jelenlegi helyzet áldatlan az orosz nevek körül. Így legalább ez a rész egységes lesz.

Ránéztem az amerikai elnökökre: ahány, annyiféle. Ott is lehetne valamit kitalálni. Például elfogadni az angol wiki szokványát ezügyben, megtekintve a magyar lexikonszerkesztés paíralapú remekei által alkalmazott eljárást. Alapvetően azt egy irányadó dolognak tartom, hogy annak a Wikipédiának a gyakorlatát vegyük figyelembe, amely nyelvnek, népnek a közneveit, elnevezéseit meg akarjuk jelentíteni a magyar wikin. Második lépés legyen a magyar lexikonok. Lásd OsvátA érve. --Burumbátor 2006. július 17., 10:01 (CEST)

Mostmár javaslat, elfogadva, amit mondtatok. Wikipédia:Szavazás/Javaslatok --Burumbátor 2006. július 18., 09:39 (CEST)

Asztana

Szia.

Mit értünk azon, hogy a perzsa ott kultúrnyelv? Miért kéne ezért perzsául megadni a nevét? Most kitöröltem, de ha erre van valami komoly ok, akkor vissza lehet tenni. Hány ember beszéli ott a perzsát? (Mert láttam, hogy az enwikiből hozta át valaki a perzsát.) Péter 2006. július 18., 11:36 (CEST)

Nem azt mondtam, hogy feltétlenül meg kell tartani a perzsa elnevezést, csupán azt, hogy a perzsa Közép-Ázsiában egy történelmileg elterjedt nyelv, mert azon a vidéken erős a perzsa kultúra hatása (ld. pl. a vallást). Az iskolázottabbak és az értelmiségiek általában beszélik. Kazahsztánra kevésbé jellemző, "beljebb" jobban elterjedt. --VargaA 2006. július 18., 11:46 (CEST)

Értem. Csak érdeklődtem, nem mondtam, hogy azt mondtad, maradjon. Akkor egyetértesz azzal, hogy kivettem? Péter 2006. július 18., 11:48 (CEST)

Persze, részemről OK. --VargaA 2006. július 18., 11:54 (CEST)

Perzsa

Én nem tapasztalom, hogy a perzsát itt nagyon beszélnék. Esetleg Türkmenisztánban lehet úgy, ahogy Te írod, hiszen a türkmének nyelve nagyon hasonlít a perzsához.

A kazah-kirgiz kettősben bizonyosan nem beszélnek perzsául, itt saját nyelvük van, ami egy török (turkesztáni) nyelv, teljesen egyedülálló, de mutat hasonlóságot sok más nyelvvel a török nyelvi térségben.

Üzbegisztán megintcsak saját nyelvvel rendekezik, a perzsáktól két hatalmas sivatag is elválasztja őket, nem tudom, hogy jellemző lenne a perzs nyelv kulturkörökben való használata.

A tádzsikok elsősorban a farszi nyelvet beszélik, amely afgánhoz hasonlít, és ha jól tudom ennek van valami köze a perzsához.

Üdv, --Burumbátor 2006. július 18., 12:06 (CEST)

A jó pap holtig tanul... Rákérdeztem: A térségben egyedül a tadzsikok perzsa-eredetű nép, az ő nyelvük a farszi, amely rokonságot mutat a perzsával. A türkmének türk nyelvet beszélnek, ott a közeli rokonság kizárható. Hát ennyi. --Burumbátor 2006. július 20., 18:04 (CEST)

Re: nagykötőjel típusnevekben

Lehet, hogy kevésbé fognak nagykötőjeles alakokra keresni, de a Wikipédia arra épül, hogy nem kell tudnod a pontos címet, mégis odaröpít téged (az átirányítás révén) ahhoz a cikkhez, amire gondoltál. Az angol Wikipédiában is számos alkalommal tapasztalom, hogy beírok egy témát, amire kíváncsi vagyok, és valami más cikknél kötök ki, mégis pont ott, amiről olvasni szeretnék. Az is tanúsítja ezt, hogy kialakultak rövidítések számos, gyakran használt cikkhez, lásd WP:WP: ezeknél is kevésbé használják a cikk voltaképpeni, szabatos, hosszabb nevét, hanem valami rövidebb úton hivatkoznak rá, de odatalálnak. A szócikk teljes és pontos nevének beírhatósága tehát ne legyen szempont, ha már valójában amúgy sem szempont a Wikipédiában.

A kiskötőjel és a nagykötőjel közti különbséget azért sem jó elmosni, mert helyenként értelmi különbséget is hordoz, legalább négy típus esetén:

  • "1985-1990" arra utal, hogy hozzávetőleg akkortájt valamikor (bár lehet, hogy 1984-ben vagy 1991-ben), az "1985–1990" pedig pontosan az adott időtartományra utal.
  • A "Boyle-Mariotte-törvény" (ami nincs) azt jelentené, hogy egy Boyle-Mariotte nevű emberről nevezték el (vö. Gay-Lussac-törvény, amit Gay-Lussacról neveztek el), a Boyle–Mariotte-törvény (ami van) pedig azt jelenti, hogy egy Boyle és egy Mariotte nevű emberről nevezték el (ahogy az valójában történt).
  • A "Komárom-Esztergom" a megyére mint egységre utal, a "Komárom–Esztergom" alak pedig a Komárom és Esztergom közti útvonalat jelöli.
  • A "német-római" egy összeforrt egységre utal, mint a Német-római Császárság nevében, a "német–olasz" pedig Németország és Olaszország, a németek és az olaszok közti, ill. a német és az olasz nyelv viszonylatában értendő dolgot jelöl.

A "minden más wikit" nem tudom érvnek tekinteni, mert a magyar sem "minden más nyelv", hanem a magyar…

A nagykötőjel egyébként egyáltalán nem elavult, mi több, a magyar helyesírás egyik "legifjabb" írásjele: tudtommal az 1954-es szabályzat vezette be, és minden igényes nyomdatermékben használják mind a mai napig.

Adam78 2006. július 20., 13:12 (CEST)

Tömeg

Szia! Valamiért az az érzésem, hogy nem csak irodalmakból ismered a cikkeid tárgyait..:) A PPS-t olvasgatva eltöprengtem, hogy én még tartottam a markomban hozzávaló lőszert (sorkatonaként kicsórtuk a múzeumsarokból megnézegetni), és elbámultam, hogy milyen aprócska az AMD-lőszerhez képest. Egy félmondattal utal a PPS-cikk arra, hogy Kalasnyikov találmánya "sokkal hatékonyabb", de lehet, hogy egy közismereti lexikonban érdemes lenne jobban kiemelni a két fegyver közti alapvető különbségeket. Mert így a felületes olvasónak (azaz többségünknek:) csak az jön le, hogy géppisztoly-géppisztoly.--Godson 2006. augusztus 16., 00:12 (CEST)

Az jó, ha vannak terveid:) Akkor nem is beszélek bele. Annyit...:) Kalasnyikov kapcsán eszembe jutott, hogy a személyes szenzációkon nevelkedett közönségnek az is egy érdekes vonulat lehet, hogy a nagy közösségi társadalomépítésben a szovjet hadiszerszámok bizonyos fajtáinak hivatalos neve (eddig a kézi lőfegyvereknél, meg a repülőgépeknél tűnt következetesnek) személynevekre épül fel. Kis színes szócikket lehetne faragni belőle...--Godson 2006. augusztus 17., 13:49 (CEST)
Őszintén? Inkább a "Kalasnyikovképű automata" meg a "Spagin géppisztolya" típusú névadásra gondoltam. Meg az An(tonov), Po(likarpov), Tu(poljev), Mi(kojan)-G(urjevics) betűk származására. De én csak mezei újság- (meg lexikon) olvasó vagyok, akit az ilyen butuska személyeskedések (talán) jobban elérnek, mint hogy hány literrel lehet több repülőbenzin az Ancsa egyik szárnyában, mint a másikban:)--Godson 2006. augusztus 17., 15:00 (CEST)


Balti-szláv nyelvek

Vannak kiirthatalan dolgok. Ugyse hisz nekem senki, mert en csak az ELTE Szlavisztika intezeteben PhD-ztem nyelveszetbol. Tehat nem ertek hozza. De nem strapalom magam, mert ugyis "leszavaz" harom informatikushallgato, s ket matematikus. Elvegtere, ok jobban ertenek hozza. --Dr. Steller 2006. augusztus 18., 13:54 (CEST)

De miert piros ez vacak?! --Dr. Steller 2006. augusztus 18., 13:56 (CEST) Jo, mar bekekült. 8-))

T-80

ez egyenlő a T-34-gyel? Nem vagyok benne biztos... --Burumbátor társalgó 2006. augusztus 22., 09:01 (CEST)

Fegyverek

Hello, csak azt szeretném kérdezni, hogy miért szeded ki a fegyverek cikkeiből, hogy milyen játékokban szerepeltek? --Dili 2006. augusztus 22., 18:25 (CEST)

Van benne igazság, csak szerintem felesleges kiszedni, ha már bennt van. De végülis nem az én dolgom, mert nem én írtam bele. De nem akarok ezen összeveszni :) . Bocs a zavarásért --Dili 2006. augusztus 22., 18:36 (CEST)

Kievo-pecsrszka Lavra

Ne! Nagyon szépen kérem, hogy a Kievo-Pecserszka Lavra-t ne magyarítsuk "Barlangkolostorra"! Bár valóban egy részben barlangban található kolostor, de az hogy Pecserszka Lavra az Ő becsületes (tulajdon) neve! Nem lenne szerencsés Lev Tolsztoj-t Kövér Oroszlánként jegyezni a magyar Wikipédián! Texaner 2006. augusztus 25., 14:43 (CEST)

Hát ami azt illeti, már nyugdíjból élek, és vagy 30 évig jártam több kevesebb rendszerességgel mint idegenvezető Kievbe), de soha sehol egyetlen útikönyvben, vagy más cikkben nem olvastam kievi Barlangkolostorról és élőszóban sem hallottam róla! Hmmm. Texaner 2006. augusztus 25., 14:51 (CEST)

Gripen

Üdv, azt kérdezem, hogy a Gripenes szócikken akarsz-e a közeljövőben dolgozni, mert ha nem, akkor én csinálnám, ha meg akarsz, akkor elkezdem pl. az F/A-18-at. --KGyST 2006. szeptember 6., 18:51 (CEST)

Ok, akkor csinálom. Csak azért kérdeztem, mert csináltam/csinálok egy repülőgépes adattáblázat-sablont (ld. F-16 Fighting Falcon), egyébként a te táblázatod alapján, és azt betenném ide is. Meg a nevét átmozgatnám JAS-39 Gripen-re, Saab nélkül, és a többi repcsinél is ezt ajánlanám konvenciónak, szerintem a kategória alfabetikus felsorolásánál többet ér az, ha az F-16 felett az F-15 van, mintha a gyártók szerint látnánk a repcsiket. Üdv. --KGyST 2006. szeptember 6., 21:15 (CEST)

Ez már annyira így van, hogy nemcsak a paramétereknek megfelelő szöveg tűnik el/jön így elő, hanem a főkategória is, így a sablon pl. az utasszállítókra is jó, mint azt a szemétdombomon kísérleti stádiumban láthatod is, Az A320-asnak nem jelenik meg a Fegyverzet kategória. Neked is jelzem, nemsokára elkezdek egy Légiharc-rakéta Infobox-ot, csak a nevét nem tudom még, hasonló elvek alapján, Te csináltál meg két rakétét idáig, ha útban van még, akkor annak a műszaki adataival érdemes lehet megvárni a sablonomat... --KGyST 2006. szeptember 14., 21:12 (CEST)
OK. Ez jó hír. Így megoldódott a problémám is, nem kell új infoboxot csinálnom a Tu–95-höz. Ha ráérek, a jövő hétre elkészül a Kalinyingrad K–5 rakéta. Üdv. --VargaA 2006. szeptember 14., 21:18 (CEST)

Nevekkel kapcsolatos kérés

Nagyon szépen köszönöm hogy rendbe raktad az eddigi cikket Juscsenkoval kapcsolatban. Folytatom a cikket, de vannak olyan nevek, aminek az átírásának neki se merek állni. Azért ahogy tudom átírom. Megnéznéd majd az átírásaimat? Ha majd más ciril betűs népet fordítok abban is segítenél? Köszönöm előre is--Ksanyi 2006. szeptember 8., 15:47 (CEST).

Szaparmurat

Szia! megmutatnád azt a forrást vagy szabályt, amitől pont ezt a nevet választottad szegény Türkménbasi, a Hatalmasnak? --Burumbátor társalgó 2006. szeptember 12., 09:31 (CEST)

Pontosan mitől is lenne ez latin betűs? (Nem mindig érdemes a németeket majmolni... :) )--Burumbátor társalgó 2006. szeptember 12., 09:46 (CEST)

Egyetértek! Csak te pont se a türkmén, se a török változatot (ami igazán releváns volna) nem linkelted nekem oda. Amit írsz aok alapján Szaparmürat belefér, vagy Saparmürat. Ypszilonnal nem. a Nijazov is lehet Niyazov vagy Nüjazov vagy Nüyazov, de Nyyazow semmi esetre sem. A duplavé nem szerepelhet semmilyen török vagy türkmén név végén. Ugye, ebben egyetértünk?--Burumbátor társalgó 2006. szeptember 12., 09:55 (CEST)

Igen, ezt elnéztem, bocs. Ebben az esetben maradjon duplavével a végén. Bár, csak csendben mondom, ha mutatsz még egy cikket a türkmén wikiben, amelyben szerepel a duplavé, vendégem vagy egy bambira. --Burumbátor társalgó 2006. szeptember 12., 10:11 (CEST)

Nagykötőjel

Szerintem ez a típusnevekben nagykötőjel alkalmazása (F-16, Szu-27) nem túl szerencsés, mert kereshetetlen lesz a repülőgép, a keresésbe úgyis csak kiskötőjelet írunk, de ez nem biztos.--KGyST 2006. szeptember 14., 20:54 (CEST)

OK--KGyST 2006. szeptember 14., 21:03 (CEST)

Kép

Szia!

Mig-21-nél véletlenül, vagy okkal törölted a képeket?  Tom   ?    2006. szeptember 15., 13:58 (CEST)

Nagykötőjel:OK

A szócikk nevében szerintem is felesleges a NATO kód a szócikk első mondatában úgyis benne van. Az emberek nagyrésze nem Fargo, Farmer, Feather, Fencer stb néven fogja e gépeket keresni.

 Tom   ?    2006. szeptember 15., 14:21 (CEST)

Ismét én zavarlak, az lenne a kérdésem, hogy a nagykötőjelet milyen kombinációval szeded elő? Én alt+ 0151-et használok, de szerintem ez nem jó: — túl hosszúnak tűnik a "rendes" - kötőjel mellett.

Dorosenyko

Meg szeretném kérdezni, hogy az angol wikipediáról nézted, hogy Dorosenyko neve Petro. Én egész idáig Pjotr keresztnévűnek ismertem. Doncsecz

Cikk megírása

Gondolkodtam, hogy megírom, de aztán abbahagytam, mert nem volt elég ismeretem hozzá, mindössze annyi, hogy milyen szerepe volt a lengyel-török háborúban és az orosz-török háborúban, nem akartam ezért ebből még egy csonkot kerekíteni. Én meghagyom neked a szócikk megírását én addig megnézem hány helyen írtam a Pjotr keresztnevet és kijavítom Petrora. És még ha te nem tudnád én megírnám, hogy azért ellentmondásos személyiség volt, mert ide-oda ingadozása a felek között megint csak török-tatár áradatot zúdított Ukrajnára. Doncsecz

Kalasnyikov

Légy szíves a jogsértő forrást megadni: Vita:Mihail Tyimofejevics Kalasnyikov, kösz. OsvátA. 2006. október 7., 10:35 (CEST)

Légierők

Hát, nem is tudom... Van erre nagyon sok példa, hogy szócikkek részeit egy valamilyen szempont alapján kigyűjtik és egy cikkben helyezik el. Zavarni nem zavar, én hagynám. A jövőben továbbfejleszthető lenne globális irányba.

Azért szívesen megnézném a szlovén légierőt, amint megemelkedik... :) --Burumbátor társalgó 2006. október 14., 19:04 (CEST)

Ez egyértelműen egy lista. Nagyon távolról olyasmi, mint a világ fővárosai lista. Az országnál is említik őket, az aktuális fővárosnál is, és mégis van egy lista is róluk. Amelyikről lehet szócikket összegründolni, az meg kész nyereség. --Burumbátor társalgó 2006. október 14., 19:20 (CEST)

Megnéztem, meg egy-két másikat is. Én továbbra is úgy gondolom, hogy maradhat. Ha másképp látod, bármikor feltheted szavazásra.

A célszerűségről már nagyon sok vita volt, amire én komolyan visszaemlékszem az a Meleg írók, költök listája vagy valami hasonló. Általában azon az állásponton vagyok, hogy ha egy szócikk önmagában nézve valamiféle értéket hordoz, akkor maradhasson. Valóban, vannak olyan esetek, amikor szerkesztők úgy érzik, mintha rablórömit játszanának velük. De végülis ez a Wikipédia.

Üdvözlettel, --Burumbátor társalgó 2006. október 14., 19:31 (CEST)

Volkov

Már épp kezdtem sóhajtozni, hogy mennyi munka lesz ennyi helyen kijavítani a Vladiszlavot, de szerencsére megelőztél. Pepecs munka. :-) Köszi! --Bináris 2006. október 16., 22:57 (CEST)

Atlas V ?

Miért helyezted át az Atlas-5 szócikket más névre. A rakéta hivataols neve Atlas 5, amit magyar szabányok szerint Atlas-5-ként használunk. Nem kell minden sz**ságot átvenni az angol wp-től!

Köztes lőszer

Melyik könyvből másolt? Ha tudod, tedd rá kérlek a {{jogsértő}} sablont. Kösz.--Vince blabla :-) 2006. október 19., 20:03 (CEST)

PPS-41

Mit mondhatnék? Gratulálok!! --Burumbátor társalgó 2006. október 21., 21:04 (CEST)

Értem én ezt, de: a szövegről nem lehet egyértzelműen azt mondani, hogy másolat, bár kétségtelen, hogy a szövegedet felhaználták. A kép a commonsban van, megintcsak nem tudom megmondani, honnan vették, ha a commonsból, akkor tulajdonképp a megadott feltételek szerint felhasználhatják.

Természetesen, normális jóérzésű emberek között a forrás megemlítése természetes kell, hogy legyen. Egy emilt megérhet, de én ezt már csak holnap reggel leszek képes megírni (itt már 1.22 van). Aztán vagy megemlítenek, vagy nem. További jó munkát, --Burumbátor társalgó 2006. október 21., 21:24 (CEST)

Képek

Szia! Köszi a képek véleményezését. Ha a Földes gimi képéből levágom a szélén a templomot, akkor jó lesz? Mennyit vágjak le belőle? A Kossuth- és Sissi-szobor képei akkor menthetetlenek? – Alensha üzi 2006. november 4., 18:50 (CET)

Én úgy értelmeztem az irányelveket, hogy amíg csak egyvalaki is ellenzi, addig nem lehet kiemelt kép. Ennek alapján jelenleg csak a szállodának van esélye :) Nem is lenne jó egyszerű többséggel dönteni, mert igaz, hogy jólesnek a tetszésnyilvánítások, de a kritikákból többet lehet tanulni, és eddig pont azok ellenezték a képek kiemelését, akiken látszott, hogy eléggé értenek a fényképezéshez (te meg Vince). A gimi megvágott képét most töltöm fel a Commonsba, mindjárt cserélem itt is, aztán várom a véleményeket. A Kossuth-szoborral nem tudom, mit kezdjek, azzal az volt a szándékom, hogy teljes környezetében mutatom meg, a szökőkúttal, a virágokkal, az épületekkel. Ha kivágom csak a szobrot, akkor lesz egy zöldes-patinás szobor egy zöld fás háttér előtt.

A Sissivel kapcsolatban köszi a tippeket, majd próbálkozom még, de most nem tudom egyelőre, mert most sárgák körülötte a fák lombjai (még kaotikusabbnak tűnne), utána meg tél lesz és havasak lesznek, fehér szobor fehér háttéren, hát... nem tudom.

Alensha üzi 2006. november 4., 20:54 (CET)

Felsőgalla

Ahoj! Ami a Felsőgalla cikket illeti, szerintem nincs vele baj, az ősfenyvesről viszont eddig nem is hallottam, lehet hogy ez az én bűnöm, de szerintem külön cikk nem kellene neki, annyira nem tartom fontosnak. Nem tudom mit kellene még mondanom róluk? Üdv! - Gaja  2006. november 9., 23:42 (CET)

Aha! Szavazás megy róla! Szavaztam, hogy összedolgozandó. Szerintem ez az Ősfenyveses egyesület túl "sok" ide. - Gaja  2006. november 10., 00:22 (CET)


Be–10

Üdv, Zokon vennéd, ha a repcsiadat sablont betenném a Be-10-hez, mint a többi (katonai) gépnél? Persze, gondoltam. --KGyST 2006. november 23., 14:49 (CET)

Az általad felküldött kép (Kép:Be-10.jpg) felküldésekor a felhívás ellenére nem adtál meg forrást és felhasználási feltételeket. Az ilyen képeket bizonytalan jogi státusuk miatt alapelveink értelmében rövid határidőn belül töröljük. Amennyiben a kép jogszerűen használható a Wikipédiában, kérlek, pótold a forrás és a licenc megadását. Javasoljuk továbbá, hogy a hasonló problémák megelőzése érdekében olvasd el a felküldési útmutatót. Felhívjuk figyelmedet, hogy jogsértő tartalom ismételt, rendszeres felküldése a szerkesztési jogaid felfüggesztését vonhatja maga után. Köszönjük.
Dami reci 2006. november 23., 21:32 (CET)

Légyszíves add meg a forrást a képnek és a készítés dátumát ha lehetséges, főleg, hogy a {{közkincs-szu}} sablonban található érvelés elavult...--Dami reci 2006. november 23., 21:35 (CET)

Szia.Hasonlóan, a Kép:D18T.jpg képnél hiába adod meg, hogy lásd az ottani lapját, ha azon nem szerepel a jogi állása a képnek. Kérlek lépj kapcsolatba az eredeti feltöltővel a kép forrásának és jogi állásának kiderítéséhez. Köszi. Üdv--Dami reci 2006. november 24., 16:52 (CET)

Határterület

Gratula!!! Texaner 2006. december 2., 20:57 (CET)

Gond egy szál se, rá se ránts! Üdv., Texaner 2006. december 3., 12:11 (CET)

Az Európa könyvemben Európa Parlament.???A másik elírás volt. Kata 2006. december 6., 18:23 (CET) Akkor vmi nem stimmt a könyvben, de ma már nem tudom megnézni. Nem is magyar írás, fordítása egy eus könyvnek, de az ESA is más néven szerepel. Na, majd holnapra marad. Kata 2006. december 6., 18:35 (CET)

Kurszk (tengeralattjáró)

Látom, kicsit belejavítottál. Köszi! Volt egy két dolog, amit nem tudtam, hogyan mondanak magyarul (pl. nevek, technikai és hajózási dolgok). Egy kérdés: miért vetted ki az eredti orosz nevet az cikk elejéről? Szerintem jó volt az ott. Köszi. --Ramirez 2006. december 9., 14:28 (CET)

Köszi a választ! Elfogadom, kielégítő a magyarázat. Köszi! --Ramirez 2006. december 14., 08:20 (CET)

Odesza

Kedves VargaA! Vélhetőleg nem láttad, hogy Gaja szerkesztőtárs órák óta javítja az odassza elnevezést Odesza elnevezésre. Kérlek az ilyen drasztikus jellegű beavatkozás előtt beszéljétek meg, mi legyen a vége, nem volna jó ha háborúba kezdenétek. Köszönettel, --Burumbátor társalgó 2006. december 9., 15:49 (CET)

Amikor végzett, egyszerűen át kell nevezni a jelenlegi cikket a helyes alakra, a gép szerintem engedni fogja. A rossz alak (Odessza) maradjon redirekt. Ha nem megy, látni fogom és megcsinálom.--Burumbátor társalgó 2006. december 9., 15:58 (CET)

átdolgozás

gratulálok, az összes hibát visszaraktad a cikkbe, amit kijavítottam. ügyes vagy! csak így tovább! nyilván ezért figyelmeztet a gép, hogy megváltozott a szócikk. jól átdolgoztad! bravó! Iller vitalap 2006. december 21., 11:13 (CET)

Köszönet

Helló! Köszönöm szépen a felvilágosítást, majd átírom a fegyvernemet haderőnemre, és kérlek ne haragudj, ha akadályoztalak a munkádban. Üdvözlettel:--Dani 2006. december 23., 13:43 (CET)

Lvivi terület

Köszönöm észrevételeid és javításaidat a cikkel kapcsolatban. Később majd a többi oblasztyról is szeretnék cikket írni. A javaslatokkal kapcsolatban:

  • Nekem a Firefox-on nem tűnik túl soknak a kép, de ha gondolod, kivehetsz belőlük. Magam készítettem őket, és örültem neki, hogy viszonylag jól tudom illusztrálni a cikket az Uzsoki-hágótól Volhínia erdőségeiig. Ezt sajnos a Szumi vagy a Csernyihivi területtel valószínűleg nem tudom majd megtenni...
  • Az orosz elnevezésekkel kapcsolatban: tisztában vagyok azzal, hogy a nyugatukránok nem használják őket, de praktikus okokból írtam őket a cikkbe: mivel a szovjet időkben így szerepeltek a térképen, sokan így kereshetnek rájuk a google-n és így megtudják a ma használatos neveiket is. Esetleg ha már mindről lesz cikk, ahol feltüntetik a lengyel és orosz nevet, akkor kitörölhetjük őket, de addig szerintem maradjanak.

Üdvözlettel és kellemes ünnepeket kívánva SzederLaci 2006. december 24., 13:13 (CET)

Hrivnya

Ok, akkor javaslom, hogy legyen a cikk neve Ukrán hrivnya, és az összes többi pénznemről szóló cikk is (ország melléknév) + (pénz főnév) cím alatt szerepelje, akkor is, ha az adott pénznemet csak egyetlen ország használja. Ez az angol wikin bevált.Timur lenk 2006. december 28., 15:01 (CET)

Ukrán hrivnya

Szia. Most egy redirektet tettek az ukrán hrivnya cikkre. Mikorra fogják törölni? Miutáén törölték, a hrivnyat át kellene nevezni ukrán hrivnyára, végül egy hrivnya->ukránhrivnya redirectet kellene létrehozni. Kösz a segítséget és búék - Timur lenk 2006. december 31., 17:27 (CET)

Messerschmidt, Junkers

Üdv, Jó lenne, ha ezeknek a repülőgépeknek (Me 262, Ju–87) sem írnánk a szócikkben ki a tervezőjét/gyártóját, ahogyan ezt tesszük máshol is. A javaslatom, hogy legyen Me 262, Ju–87 (vagy ez is kötőjel nélkül, ehhez nem értek). --KGyST 2007. január 3., 12:35 (CET)

Ok, akkor majd én veszem magamnak a bátorságot, és elkezdem konvencióinknak megfelelően átnevezni őket. --KGyST 2007. január 4., 16:17 (CET)

Транснефть

A Transznyeft-et visszajavítottam, tévedtél. Rákerestem az orosz guglin, mert gyanús volt. Üdv. OsvátA. 2007. január 9., 08:38 (CET)

Bocs, te nyertél. Rákerestem egy könyvalakú szótárban. Van lágyjel! ь. Üdv OsvátA. 2007. január 9., 09:11 (CET)

USS Illinois (BB–65)

Hello Először is köszi hogy kijavítottad a hibákat a cikkben, de nekem kicsit furán hangzik az a rész hogy "a hajó körülbelül 22%-os készültségi állapotban volt". Szerintem kicsit olyan, mintha nem az építéséről lenne szó, hanem például valami harckészültségre utalna. Mondjuk lehet hogy velem van a baj :). Igazából nem vagyok nagy "hajós", szóval lehet hogy hivatalosan így mondják. Mindenesetre ha nem, akkor kitalálhatnánk valami "készültségi állapot" és "százaléka volt kész" közti kifejezést, ha nem gond :) . Kb. ennyi...bocs a zavarásért --Dili 2007. január 9., 21:35 (CET)

Hehe..igazad van. Akkor csak nekem hangzik kicsit furcsán. Na mindegy...akkor bocsi a kötözködésért :) . --Dili 2007. január 10., 20:00 (CET)

Kép:Be-10.jpg figyelmeztetés

Szia!

Az vélhetően általad feltöltött Kép:Be-10.jpg képnél nincs megadva a pontos forrás és/vagy licenc. űnKérjük, pótold ezt, különben a képet hamarosan törölnünk kell.

További információkat a WP:KÉPLIC és WP:FÚ lapokon találsz.

Köszönjük a közreműködést,

Nyenyec via NyenyecBot 2007. január 11., 02:37 (CET)

Alexandra Pavlova

Kérlek, ne írd át Alekszandrára. Szándékoltan és tudatosan írtam mindenütt Alexandrát. Az uralkodó családok tagjainak keresztnevét NEM az orosz nevek átírasi szabálya szerint, hanem magyar névformában kell írni. Példa: Nem I. Pável cár, hanem I. Pál cár, nem Nyikoláj nagyherceg, hanem Miklós nagyherceg, stb. és ezért Alexandra! Polgári személyek nevét valóban az orosz név átírási szabálya szerint kell írni: Pl. Alekszandr Szolzsenyicin. Akela 2007. január 15., 15:42 (CET)


Ungvári vár

Köszönöm a kiállásodat, nagyon jól esett. Kérlek, vigyázz, nehogy Te is "illető"nek minősülj, aki "elzavarja" az 1 mondatot idebiggyesztő újoncokat. Üdv--Linkoman 2007. január 18., 17:39 (CET)

Ahogy észrevehetted, fenti szerkesztőnek köszönhetően, nem szerkesztek! Kata 2007. január 18., 17:52 (CET)


Köszönet

Köszönöm a folyamatos korrekciót.--Bonepeter88 2007. január 22., 22:09 (CET)

MiG–25

Lehet, hogy a helyesírási szabályzat ezt mondja (ezt el tudom képzelni), de baromira értelemzavaró az Sz-et a betűszavakban SZ-nek írni. Az oroszban, ugyanúgy, mint nálunk, Van Sz, Z és S hang is (sőt…), és mindegyiket használják is rendesen, és csak nagybetűvel eldönthetetlen, melyiket is írjuk, szerintem ez adatvesztés a javából. Szerintem, ha lehet, mellőzzük. (Ráadásul, az angolban most kezdenek a kis- és nagybetűkkel „kreatívan” bánni, lásd eBay, ami előbb-utóbb nálunk is nyomokat fog hagyni, úgyhosz én az SZSZSZR helyett az SzSzSzR-től már csak emiatt sem félnék.)

Más: van ebben a szócikkben egy rakás orosz név, ezeket nem lenne baj cirilül is kírni (nem a Fedotov és hasonló nevekre gondolok, hanem a Szmercs, Peleng, és társaira), ha Te tudsz oroszul, esetleg megnézhetnéd a dolgot ebből a szempontból is...

Köszi--KGyST 2007. január 24., 11:12 (CET)

Orosz földrajzi nevek átírása

Kedves VargaA szeretném neked is felhívni a figyelmedet a földrajzi nevek átírásának szabályaira:

  1. A világ helységneveinek nagyobb részének (főleg a kevésbé ismerteknek) nem jött létre sajátos magyar alakváltozata; ezeket eredeti alakjukban írjuk. Idevágó magyar nyelvi hagyomány hiányában a nemzetközi alakot vesszük át változatlan formában. --> (orosz nevek esetében ez az eredeti név adott esetben Нижегородская область fonetikus átírását alkalmazzuk.)
  2. A világ helységneveinek egy kisebb (de szintén nem elhanyagolható) részének (főleg az ismertebbeknek) létrejött sajátos magyar alakváltozata; ezeket magyarosan írjuk (pl. Riga vagy éppen Spitzbergák). Idevágó magyar nyelvi hagyomány birtokában az illető hagyományos alakhoz folyamodunk (a nemzetközi alaktól és más nyelvek írásmódjától függetlenül).

Üdv., Texaner 2007. február 6., 08:30 (CET)

Miután ezzel kapcsolatban engem User:Adam78 kellő módon kiosztott, kiváncsi vagyok hogy vele miben egyeztek ki? Texaner 2007. február 6., 09:24 (CET)

Riga/Rizsszkij nem jó példa, mert mint fentebb olvashatod Rigának létrejött a sajátos magyar változata! Viszont a Szoloveckij-szigeteket állítólag igy kell magyarul írni, és nem Szolovecki szigeteknek (az elnevezés Szolovki (Соловки) falú nevéből származik, vagy a Novogyevicsij-kolostor ami szerintem novogyevicsi kolostor magyarul a volt Novogyevics falú után! Texaner 2007. február 6., 10:09 (CET)

Lviv, forrás

Szia. Láttam a forrás sablont betetted a Lviv kiejthetetlenségére. Én inkább egyszerűen kitörölném a mondatot. Mertaz, hogy egyesek nem tudnak kiejteni valamit, az az ő bajuk. Ilyen erővel a rakott krumpli szócikkbe is beírhatnánk, hogy raccsolók számára gyakorlatilag kiejthetetlen. De kit érdekel. Arról meg nem is beszélve, hogy az adott bekezdés beszél a magyar névről, Ilyvóról, de nem említi meg konkrétan. Tudom, hogy a cikk legelején ott van, de szerintem itt nem lenne zavaró az ismétlés. Mit gondolsz? Átírnám egy kicsit, de egy kis megerősítésre várnék. Péter 2007. február 13., 14:36 (CET)

Lábjegyzet OK. Sajnos most 2 hasábba töri a lábjegyzetet a szoftver, ami miatt ha egy lábjegyzet van, akkor elég fura és nem annyira könnyen olvasható, de így sokkal jobb, mint a külön fejezettel. Köszi. Péter 2007. február 13., 14:49 (CET)

határterület

Akinek nem inge ne vegye magára!!!! Texaner 2007. február 18., 14:14 (CET)

Carl von Clausewitz

Szia!!

Kösz a javításokat. Amúgy honnét tudod, hogy 3 kiadást élt meg a magyar nyelvű könyv? --Peda 2007. február 28., 01:17 (CET)

Wow! Te is Zalai születésű vagy? :-) Grat, én is! :-D mit péhádéztál a zrínyin? Ha nem vagyok windisgréc? --Peda 2007. február 28., 01:33 (CET)

Sablon:Élő

Szia! Látom nagyon határozott véleményed van a sablonról. :) Megtennéd, hogy kifejted a Sablon vita:Élő lapon? Köszi, nyenyec  2007. március 3., 03:05 (CET)

Julier

Nagyon köszönöm a kiegészítéseket!Mazarinüzi 2007. március 22., 13:07 (CET)

Szia!
Én a többszörözött linkeket csak egy bekezdésen belül nem helyeslem. Hosszú szöveg esetében sokkal kényelmesebb, ha nem kell visszalapozni, ha valaki egy linkre szeretne kattintani.Mazarinüzi 2007. március 22., 22:27 (CET)

Tengeralattjáró

Köszi hogy kijavítottad a cikket. Ahogy elnéztem volt benne mit. :) --Dili 2007. március 25., 11:02 (CEST)

kategória sorbarendezése

Szia! A kategóriák rendezési kulcsának megadását nem csak azért találták ki, hogy a vezetéknév szerint lehessen rendezni, hanem pl. azért is, mert a MediaWiki szoftver nem ismeri a nem-angol ábécék rendezési sorrendjét; ezért kell a Puławski helyett Pulawskit írni. Egyébként érdemes használni ezt a kulcsszót: {{DEFAULTSORT:Pulowski, Zygmunt}}, ha egy ilyet beírsz a kategóriák elé (persze bárhova, de ott mutat jól), akkor minden kategóriát alapértelmezésben így rendez. Jó cikkírást! SyP 2007. március 27., 15:04 (CEST)

Rangfokozat

Kedves Kolléga Úr! Vagy rendfokozat, vagy rang... Bár a rang inkább társadalmi státuszt fejez ki, katonáéknál(stb.) beosztást, míg a vállapon díszelgő csillagok számát és minőségét a rendfokozat kifejezés adja vissza. Kérlek, ha egyetértesz, figyelj erre. --Burumbátor Burum kerekasztala 2007. április 5., 18:04 (CEST)

Ok, csak jelzés volt. Holnap nekem is több energiám lesz :) --Burumbátor Burum kerekasztala 2007. április 5., 18:24 (CEST)

Nem reklám

Miért nem az? --Vince blabla :-) 2007. április 12., 20:38 (CEST)

Namost a reklám definíciójába nem mennék bele, vagy a wikicikk, illetve ezen sablon: {{reklám}}(?) pontatlanságába, de amúgy amiket felsoroltál, azok. Reklám. Csak mégis van egy szignifikáns különbség köztük és a Borsodi Bivaly között, amiért mégis az előbbieket citálod példának. Remélem érted. --Vince blabla :-) 2007. április 12., 21:29 (CEST)

kérdés

Szia!

Azt szeretném megkérdezni, hogy szerinted a német hadihajóosztályt, amelyikben a Scharnhorst és a Gneisenau volt hogy hívták? Tehát Gneisenau-osztály, vagy Scharnhorst-osztály? TDani-val éppen ezt tárgyaljuk itt, és gondoltam megkérdezlek, mert úgy láttam Te értesz a haditechnikához. Előre is kösz a segítséget --Dili 2007. április 17., 17:16 (CEST)

Szovjet harci járművek külön kategóriába téve

Szia!

A Harckocsik és a Szovjetunió kategóriák metszeteként készítettem egy Szovjet harckocsik kategóriát, a Harci járművek és a Szovjetunió metszeteként pedig egy Szovjet harci járművek kategóriát. Kérlek, nézd majd meg, minden stimmel-e.

  • Egyetlen olyan harci jármű volt, amely megmaradt a szovjet vonatkozás nélküli kategóriában is, a SZU–14, mert az Önjáró lövegekből nem hoztam létre szovjet vonatkozású alkategóriát.
  • A T–26-nél pedig azon lepődtem meg, hogy a Harckocsik kategóriában volt (így nyilván a Szovjet harckocsik alá tettem), noha a sablon alsó részének összes többi tagja, többek közt a vele egy rubrikában lévő Komszomolec is a Harci járművek alá tartozott.

Adam78 2007. április 24., 12:22 (CEST)

IL kérdés

neked teljesen igazad van. De kérlek nézd meg az Il 18 vitalapján valamint User:misibácsi vitalapján felsorolt érveket. Az vezérelt bennünket (engem) a javaslattételben, és nem láttam, hogy írtál volna valamit ellene. Tehát TUDOM, hogy helytelen, de a szócikk címe, meg a szövegben való megjelenés miatt mégis üdvös lenne... --Burumbátor Burum kerekasztala 2007. április 24., 12:41 (CEST)


Ezt írtad a vitalapomra: "Ahogyan említetted is, az Iljusin-repülőgépek típusjelzésében kicsi "l" betűt használunk. Azért, mert ez szórövidülés, nem mozaikszó. Így kizárólag a kisbetű helyes. Ez nem fakultatív dolog, főleg nem egy lexikonban. Ott csakis a helyes változat elfogadható."


Ezzel egyetértek, igazatok is van (nem mellesleg a magyar helyesírás védelmezője vagyok itt a Wikipédián...), de... az "Il" jelölés a szócikk címében olvashatatlan! Ez alatt azt értem, hogy nem egyértelmű, mi akar lenni, lehet "ii" is (nagybetűvel), vagy "LL" (kisbetűvel), illetve "iL". A helyesírásnak bizonyára van vagy lesz olyan szabálya, ami arra vonatkozik, mi a teendő akkor, ha nyomtatásban vagy képernyőn nincsenek megfelelő magyar karakterek, mert esetünkben ez a helyzet. Szerintem ilyenkor az elsődleges cél az, hogy legyen egyértelmű, amit mondani akarunk. (Ebben az esetben az "iL" jelölés még jobb lenne, de ettől most eltekintek... :) Ezért írtam át az egyébként félreérthető és emiatt értelmezhetetlen jelenlegi jelölést! Természetesen az ideális megoldás az lenne, ha a képernyőn megjelenő betűk olvashatóbbak lennének, talán ebben az irányban is lehetne próbálkozni, de nem tudom, hova forduljunk ezzel a problémával...
Tehát az általam átírt "IL" jelölés egy kompromisszum az egyértelműség és az akadémiai szabály között. Szerintem most az egyértelműség az elsődleges. misibacsi 2007. április 24., 18:37 (CEST)

Kedves VargaA! Köszönöm válaszodat. misibácsi jórészt megválaszolta azt, de biztos Te magad is észreveszed, hogy az "Il" a szócikk címében illetve az egész szövegben folyamatosan mint római II. jelenik meg, sőt nem megkülönböztethető a "ll"-től sem. Biztos vagyok benne, hogy itt, ebben a sorban, Te sem vagy képes átlátni, hogy mikor mit akartam írni az idézőjelek között.

Tehát, egyetértve veled abban, hogy az "Il" forma a helyes, mégis, továbbra is, a lexikon érthetősége és használhatósága érdekében, javasolom az "IL" formula alkalmazását.

Biztos vagyok benne, hogy pontosan érted, hogy miért. Kérlek, érts egyet vele. Köszönettel, --Burumbátor Burum kerekasztala 2007. április 24., 19:12 (CEST)

Antoni Baraniak

Czołem, Czuwaj, Cześć! Szép Jó napot! Tényleg, ez az egy rajta van, teljesen megfeledkeztem róla. A többi nincs. Hiába, 60-on túl az ember már egyre hülyébb. Különben kösz a figyelmeztetésért. Ha bármiben segíthetek, örömmel teszem. Csak annyit sikerült megtanulni: Cześć? - vagy ez csak a kezdet? Baráti üdvöylettel> --RVB 2007. május 3., 18:09 (CEST) P.S.Jeszcze tylko tyle - u mnie jest mnóstwo ksiazek polskich (znow wyglupia mnie sie PC - mam nastwaiony na 10 jezykow i sam od czasu do czasu przeskakuje na drugi-trzeci, mozna oglupiec...) - chetnie pozycze je - latwiej nauczyc sie...--RVB 2007. május 3., 18:12 (CEST)

Marszałek Rydz-śmigły

Witam Serdecznie! Marszałka znał b.dobrze mój nieodżałowany ojcie - oficer Kampanii Wrześniowej, a potem jeden z szefów polskiego Ruchu Oporu na Węgrzech. Zresztą w czasie wojny marszałek krótko był na Węgrzech. Musiałbym poszperać w moich materiałach, odziedziczonych po ojcu. Ze znajomością języka żydnych problemów. Są, którzy po 10 latach nauki nic nie umieją. Dzisiaj nie potrafią dobrze uczyć polskiego. Był mój dobry przyjaciel (i ojca) w OIKP na Nagymező - Varsányi Pista bácsi, ale po nim nikt. Bańczerowski słabizna. W Debreczynie zresztą to samo... Mam w domu mnóstwo książek również o lotnictwie, chociaż mnie zbytnio nie interesuje ten temat. Widział Pan mój materiał o Katyniu? Zgłosiłem go do orderu. Katyńi vérengzés. Liczę na kibiców, bo to b. ważny temat. A na polskiej wikipedii poszukam atkich, którzy wiedzą coś eięcej o sprawach przez Pana poruszonych. Kłaniam się serdecznie User:Roland von Bagratuni--RVB 2007. május 3., 20:01 (CEST)

Auróra

Szia! Szerintem az Auróra hajótestjét 3 évvel hamarabb bocsátották vízre, a táblázatba általad beírt dátum a hajó átadásának vagy felavatásának időpontja. Szerintem utána kéne nézni, hogy melyikünknek van igaza! Mondjuk és jártam a múzeumban, de lehet, hogy rosszul emlékszem. --m3peti 2007. május 4., 18:07 (CEST)

Images from Muzeum Lotnictwa Polskiego w Krakowie

Hi VargaA, i found a lot of images taken by you from this museum. Took you also one from the Bristol Cherub engine? I would like for my german articel? Best regards, de:user:Stahlkocher -- 213.54.5.145 2007. május 8., 19:29 (CEST)


Nezzetek el ezt a cirkuszt, amibe belekevert Bajor Titeket!

Ezuton kerek elnezest mindenkitol, aki a Szudetanemet Tudomanyos Gyujtemenyrol folyo törlesi cirkuszban a megmaradas mellett szavazott. De unom mar ezt a dilit, ezert en is a szocikk tarsszerzojekent tamogatom Mazarin "azonnali törlesre" valo javaslatat. S sajnalom Stellert (User:Bajort) (akivel a közhiedelemmel ellentetben nem vagyok azonos), mivel emiatt egy idore itthagyta a Wikipediat. --Cora 2007. május 24., 09:36 (CEST)

Formázások a 355 sorozatú gőzmozdony szócikkben

Szeretném tudni, hogy miért kellett megszüntetned a formázásokat a fenti szócikk hivatkozásai között. Az eredeti formázás áttekinthetőbb volt, könnyebben olvasható. A mostani nem. A vleményem szerint inkább arra kellene törekedni, hogy a Wikipedia többi szócikkének is áttekinthető irodalomjegyzéke legyen! Olyasmi, amilyet a papírra írt irodalomjegyzékekben is láthatunk.

Nem világos számomra, hogy milyen magasabb szempontok alapján kell valamit rosszabbá tenni.

--Rezgaras 2007. június 3., 13:42 (CEST)

Formázások a 355 sorozatú gőzmozdony szócikkben

Kedves VargaA!

A fölényes kötözködéssel sikerült elvennie a kedvemet a magyar Wikipediában való közremûködéstől. Feltételezem, ez volt a célja.

--Rezgaras 2007. június 3., 13:58 (CEST)

355 sorozatú gőzmozdony

Kedves VargaA!


Kérlek segíts a visszaállítással kapcsolatban...


...A 355 sorozatú gőzmozdonyok (1911 előtt MÁV III.b osztály) a MÁV teherszállításra használatos mozdonyai voltak...

Ez így nem igaz, mert vegyesvonati illetve állomási tolató szolgálatot is ellátak.


...Amikor a nagyobb teljesítményű III. osztályú (később 335 sorozatú gőzmozdony) tehervonatai kellő számban rendelkezésre álltak...

Láttál már III. osztályú tehervonatot? Mert én még nem. Ellenben III. osztályú tehervonati mozdony volt... akkor miért módosítottad vissza a helytelen fogalmazásra???


Irodalom formázása: nagyon sok ilyen, mozdonyokkal foglalkozó szócikk van. Azokba miért nem javítgattál bele? Vagy csak úgy spontán működik ez??? Ha ragaszkodsz egy általad elfogadott formátumhoz, akkor légy következetes, és látogasd meg a többi szócikket is, mert így nagyon részrehajlónak tűnik.

Üdvözlettel: Pro

Sokol

Köszönöm a pontosításokat! Sajnos én csak angolul tudok picit, így a munkám kimerül a rövidebb angol szócikkek fordításából. Az angol szócikk csak ennyit írt a vonatról. Üdvözlettek:--b.zsolt 2007. június 5., 12:45 (CEST)

Lakhely

Szia! Láttam, hogy budapesti vagy. Most többen is próbálunk kategórizálni asszerint, hogy hol lakunk (Sablon:User lakhely). Ha szeretnéd akkor az ott található budapesti sablont kiteheted az userlapodra, ha nem akkor légyszi csak ennyit írj a lapod legaljára: "Kategória:Budapesti wikipédisták". Köszi Szajci 2007. június 6., 07:11 (CEST)

RE:Gołębiei csata

Nem bánom, hogy át lett nevezve. Bár megnéztem az Özönvíz regényben leírtat, ott Gołębie van írva, Kaboldynak is említettem, hogy talán a régi neve lehet, mert nálunk Magyarországon is sok az átnevezett település. Tudom, hogy a pod ragozott, nem is ez befolyásolta, hogy először Gołębie név alatt írtam, de nem is baj, hogy új néven fut, ugyanazt a témát takarja. User:Doncsecz

Második vitalap

Ne haragudj, hogy zavarlak. Láttam, hogy néhány szerkesztő nyitott második vitalapot, mert az első kicsit megtelt. Hogyan lehetne ezt csinálni. User:Doncsecz

Gratulálok

A technológia barnstar
Haditechnikai témában írt cikkeid elismeréseként fogadd sok szeretettel a technológia barnstart Dili 2007. június 18., 22:25 (CEST)

Gyilasz

Kedves Attila!

Láttam, hogy meglehetősen széppé formáltad a Gyilaszról szóló cikket, amit meg is köszönnék.

Jó lenne szerezni egy idősebbkori képet is.

Nem tudom, hogy szerzői jogokba ütközne-e feltenni a Találkozásaim Sztálinnal c. könyv fedlapját...

Mivel nem vagyok tapasztalt kérlek, hogy a mzolta@gmail.com-on folytassuk a kommunikációt.

Üdv: Mzoltamzolta 2007. június 21., 09:40 (CEST)

csubrilovity

mzolta 2007. június 25., 11:19 (CEST)Kedves Attila!

Még igen csak új vagyok a Wikipedián, nem tudom, hogyan lehet megvalósítani azt amit javasoltál.

Kérlek írj nekem egy levelet a mzolta@gmail.com, ahol elmagyarázod mit és, hogyan csinálok.mzolta 2007. június 25., 11:16 (CEST)

Szu–26

Kicsit belekavartam a cikk adataiba, ahogy látod... Légy szíves, add meg, hogy milyen forrásból dolgozol! Én nem értek a géphez, csak a gyártó honlapjáról tájékozódtam. Később jutott eszembe, hogy Te esetleg a későbbi Szu-26 adatait tüntetted fel, én pedig az 1988-as verzió adatait néztem csak, és erre javítottam... Ellenőrizd, légy szíves, mert nem egyértelmű a dolog. Majd meg kellene említeni a cikkben, hogy melyik modellre vonatkoznak az adatok. Valóban az újabb modell adatait érdemes megadni, valószínűleg az az elterjedtebb . A katapult sem volt egyértelműen leírva a honlapon, az csak az általános szövegben volt, azért tettem bele a cikkbe, meg az ejtőernyőt is. Ekkor tűnt fel, hogy Te más forrás alapján dolgozol... (nehogy azt mondd, hogy csak személyes tapasztalatból írod, amit írsz... :). További jó szerkesztést! misibacsi 2007. június 25., 19:34 (CEST)

köszönet és elismerés

Kedves Attila!

Sokat tanultam a userlapodról (amit gyakran megnéztem), igazán szép és ízléses.

Üdv:MZmzolta 2007. június 29., 07:29 (CEST)