Mazmur 9
Tampilan
Mazmur 9 | |
---|---|
Kitab | Kitab Mazmur |
Kategori | Ketuvim |
Bagian Alkitab Kristen | Perjanjian Lama |
Urutan dalam Kitab Kristen | 19 |
Mazmur 9 (disingkat Maz 9, Mzm 9 atau Mz 9) adalah mazmur kesembilan dalam bagian pertama Kitab Mazmur di Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen. Mazmur ini digubah oleh Daud.[1][2]
Teks
[sunting | sunting sumber]- Naskah-naskah kuno yang memuat pasal ini:
- Teks Masoret (salinan tertua dari abad ke-10 M)
- Septuaginta (terjemahan Alkitab Ibrani dalam bahasa Yunani dari abad ke-3 SM)
- Gulungan Laut Mati (dari abad ke-2 SM)
- Mazmur ini dibagi atas 21 ayat (dalam Alkitab bahasa Indonesia).
- Dalam versi Terjemahan Baru dari Lembaga Alkitab Indonesia, mazmur ini diberi judul "Allah pelindung orang-orang saleh".
- Pesan dari mazmur ini adalah kesuksesan orang fasik hanya sementara, sedangkan akhirnya hanya orang benar yang bertahan.[3]
- Dalam Septuaginta, mazmur ini digabung menjadi satu dengan Mazmur 10.
Ayat 15
[sunting | sunting sumber]- supaya aku menceritakan segala perbuatan-Mu yang terpuji dan bersorak-sorak di pintu gerbang puteri Sion karena keselamatan yang dari pada-Mu.[4]
- "Karena keselamatan yang dari pada-Mu" diterjemahkan dari bahasa Ibrani: בִּישׁוּעָתֶֽךָ, bî-šū-‘ā-ṯe-ḵā,[5] dari akar kata "yesyua" yang merupakan nama "Yesus" dalam bahasa Ibrani ("Yesus" merupakan alih aksara ke dalam bahasa Yunani yang merupakan bahasa internasional pada abad pertama Masehi).[6]
Tradisi Yahudi
[sunting | sunting sumber]- Ayat 4 dipakai dalam doa pengulangan Amidah pada hari raya Rosh Hashanah.[7]
- Ayat 11 adalah bagian dari Uva Letzion.[8]
- Ayat 13 adalah bagian dari Av Harachamim.[9]
Penomoran ayat
[sunting | sunting sumber]Dalam Alkitab Indonesia, mazmur ini terdiri dari 21 ayat, di mana ayat 1 adalah pengantar "Untuk pemimpin biduan. Menurut lagu: Mut-Laben. Mazmur Daud." (versi Terjemahan Baru dari Lembaga Alkitab Indonesia). Dalam Alkitab bahasa Inggris, kalimat pengantar ini tidak diberi nomor ayat, sehingga seluruhnya hanya ada 20 ayat, di mana ayat 1 bahasa Inggris sama dengan ayat 2 bahasa Indonesia dan seterusnya.
Referensi
[sunting | sunting sumber]- ^ (Indonesia) Marie C. Barth, BA Pareira, Kitab Mazmur 1-72, pembimbing dan tafsiran. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1998.
- ^ (Indonesia) WS Lasor, Pengantar Perjanjian Lama 2, sastra dan nubuatan. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1994.
- ^ The Artscroll Tehillim page 14
- ^ Dalam Alkitab bahasa Inggri diberi nomor Mazmur 9:14 - Sabda.org
- ^ Psalm 9:14 - Hebrew - Biblehub.com
- ^ Yeshua In The Tanakh (The Name of JESUS in the Old Testament; "Nama Yesus dalam Perjanjian Lama") Diarsipkan 2018-10-16 di Wayback Machine., Arthur E. Glass, Messianic Literature Outreach.
- ^ The Complete Artscroll Machzor for Rosh Hashanah page 327
- ^ The Complete Artscroll Siddur page 157
- ^ The Complete Artscroll Siddur page 457
Pranala luar
[sunting | sunting sumber]
- (Indonesia) Teks Mazmur 9 dari Alkitab SABDA
- (Indonesia) Audio Mazmur 9
- (Indonesia) Referensi silang Mazmur 9
- (Indonesia) Komentari bahasa Indonesia untuk Mazmur 9
- (Inggris) Komentari bahasa Inggris untuk Mazmur 9
- (Inggris) Psalms of All Seasons: Psalms 9
- (Inggris) Hymnary.org