Mostrando entradas con la etiqueta marcel duchamp. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta marcel duchamp. Mostrar todas las entradas
viernes, 22 de julio de 2016
POEMAS - 573 - LA FUENTE
LA FUENTE
a pesar de
o cuántas veces como
o como si el poema
a pesar de él
como casi un sombrero
como sólo tal vez una gaviota
o a la vez como sólo una muchacha
desnuda como un cántaro o un hombro
como el agua desnuda
como un sol o una luna
como casi una piedra cuando rima
con ola con mar y con gaviota
o como desnudada esa muchacha
si aún por sus solteros aún más por ese aún
2016
constantino mpolás andreadis
domingo, 6 de enero de 2013
HOMBRE DE LETRAS - 24 - LA FUENTE
LA FUENTE
la página
como lugar
utopía
estrella
gota de agua
luna de sol
sol de luna
moneda
la página
como blanco y flecha
flecha en el aire
blanco en la flecha
la página
como musa
rima
entre mesa y mesa
la página
como ese instante
en que el poema
no se agota en ella
ese instante
en que el poema
que es ella
no se agota en ella
constantino mpolás andreadis
Etiquetas:
el poema,
marcel duchamp,
marcel proust
lunes, 13 de agosto de 2012
HASTA CUÁNDO - 9 - POR QUÉ AZULES
las palabras cumplen años
como las flores días
y los amantes siglos
como los manteles cumplen manchas
y las chaquetas botones
y las chalupas violetas
las princesas de darío
y los ángeles de rilke
cumplen los años de los otros
que por ellos son ellos
el libro gozne de alberto girri es el ojo
el cuadro ojo de duchamp es la fuente
cuando un mingitorio se transforma en
mariposa
es imposible no acordarse de kafka
yo me quedo con plegarias atendidas
y si me voy como vine
es porque las cosas no son lo que son
y porque mailer es el hombre que estudiaba
yoga y la novela egipcia
constantino mpolás andreadis
martes, 7 de agosto de 2012
FONDO - 30 -OJOS SIN PÁRPADOS
ojos sin párpados
como
piedras
que
alguna vez fueron estrellas
es
decir
antes
de que se pusieran a volar
no
como pájaros sino como caballos
como
tigres feroces
como
plumas
perseguidas
por sus aves
como
colores
escapados
de un cuadro
y
como si la tela
fuera
un ojo
que
ocultara esos ojos
de
ellos mismos
y
ahora fueran espejos
y
las cosas reflejos
en
esos espejos
o
mundos o naranjas
de
este mundo
y
como si este mundo
fuera
el suyo
su
mundo ajeno
como
una sonrisa
amenazante
y tonta
como
un dios o una nube
cambiante
como
los dioses y las nubes
inteligente
como
un cántaro roto
pero
eso fue después
o
sea ahora
mientras
lo escribo o dibujo
mientras
lo plagio o lo entiendo
como
se entienden las flores
como
deberían entenderse las flores
como
las mariposas
entienden
a las flores
como marcel duchamp
inventó a la poesía
como
culminación del plagio
como
palabra exacta
porque
puede ser cambiada por otra
porque
debe ser cambiada por otra
para
que siga siendo
la
misma
y
no sólo la misma
sino
la única
la
única palabra posible
la
de aquellos
que
no saben hablar
que
no saben escribir
y
a los que la poesía
les
debe todo
no
sólo lo que es
sino
lo que no es
lo
que todavía no es
lo
que a pesar de todos y de todo
para
ser
necesita
que alguien la pronuncie
la
pronuncie o la escriba
por
primera vez
una
primera vez que es la última
porque
es cualquiera
y
siempre cada vez
constantino mpolás andreadis
Etiquetas:
esteban peicovich,
la palabra exacta,
marcel duchamp
Suscribirse a:
Comentarios (Atom)