Emmanulle Pirotte: Vielä
tänään olemme elossa
Minerva 2017
Today we live 2015
Suomentanut Lauri Holma
Kansi Taittopalvelu Yliveto Oy
255 sivua
Belgialainen romaani
Minerva 2017
Today we live 2015
Suomentanut Lauri Holma
Kansi Taittopalvelu Yliveto Oy
255 sivua
Belgialainen romaani
Tyttö pomppasi pystyyn ennen sotilasta, katsoi tätä uhmakkaasti ja voittoisasti
ja lähti kävelemään kohti mökkiä. Mathias antoi päänsä retkahtaa hankeen. Hän
ei löytänyt sanoja sille, mitä hänen elämässään oli tapahtumassa.
Saksan armeijan sotilas ja
pieni juutalaistyttö, mikä erikoinen lähtökohta. On toisen maailmansodan aika,
lopun alkua. Natsi-Saksaan ei usko enää oikein kukaan, eivät edes saksalaissotilaat
itse. Mathias on Saksan erikoisjoukkojen sotilas, jonka on amerikkalaissotilaan
asuun pukeutuneena määrä soluttautua vihollisjoukkoihin. Mathias tovereineen
saa käsiinsä noin seitsenvuotiaan juutalaistytön Renéen. Sen jälkeen kaikki
muuttuu, vaikkei sodan mielettömyydessä mikään ole muutenkaan pysynyt paikoillaan.
Emmanuelle Pirotten
romaani Vielä tänään olemme elossa on
kirja, jolle en aluksi lämmennyt ollenkaan. Koko asetelma tuntui
uskomattomalta: ihmeellinen, hiljaista voimaa huokuva pieni juutalaistyttö ja saksalainen,
mutta aiemmin Kanadan erämaissa asunut sotilas, natsi. Kummallinen parivaljakko,
jotka molemmat tuntuivat kaikkea muuta kuin todellisilta (toki fiktion ei
tarvitsekaan edes mallintaa todellisuutta, mutta nyt kyse on mitä vahvimmin
realistisesta romaanista). En niin sanotusti ostanut tätä asetelmaa, molemmat
henkilöt tuntuivat vierailta. Toki kaikki on mahdollista, etenkin sellaisen
poikkeusajan ja tragedian kohdalla kuin sota.
Leenan blogijuttu kuitenkin vakuutteli, että jotain Pirotten romaanissa on. Jatkoin siis lukemista, mikä kannatti. Tarina osoitti vahvuutensa: Pirotten enemmän toteava kuin kuvaileva kerronta on piilotehokasta. Se mikä alkaa jokseenkin tasapaksuna ja vieraannuttavana, johdattaa hetkittäin ravistelevaan, toisaalta julmaan ja toisaalta hellään maailmaan, joka ryömii vastustelevankin mielen sopukoihin.
Pirotten kerronta on paitsi toteavaa ja osin viiltävää, myös elokuvamaista. Viimeksi mainittu saakin selityksensä siinä, että romaani perustuu elokuvakäsikirjoitukseen. Elokuvana (en ole googlannut, onko elokuva jo tehty) kokonaisuus toimisi myös mainiosti: lähikuvat ihmisistä, pienen Renéen ilmeet, Mathiaksen ristiriidat, lumi ja veri, piilopaikat, juonelliset leikkaukset henkilöstä toiseen. Tarina kulkee pitkälti henkilöidensä ehdoin ja vaikka aluksi hahmot tuntuivat epäuskottavilta, on heissä voimaa. Renée piirtyy väistämättä mieleen, monet sivuhenkilöt motiiveineen kuvastavat sodan mielettömyyden eri puolia. Lopulta kaikkein kiinnostavimmaksi henkilöksi nousee Mathias, joka pysyy tietyllä tapaa arvoituksena: mistä hän tulee ja miksi, mikä häntä ajaa?
What difference does it make?
Today, we live.
Vielä tänään olemme elossa on, edelleen ja loppuun saakka, tarinallisesti jokseenkin uskomaton*, mutta se sisältää sodan kauheudet, ihmismielen monimutkaisuuden – ja lopuksi se kantaa ihmeellistä kauneutta ja toiveikkuutta.
*Romaani sijoittuu Ardennien taistelun aikaan ja taistelukuvaukset pitävät paikkansa, historialliset faktat ovat siis kunnossa.