Chishû Ryû credited as playing...
Shukichi Hirayama
- Shukichi Hirayama: But if I had known things would come to this, I'd have been kinder to her while she was alive.
- Shukichi Hirayama: I'm surprised how children change. Shige used to be much nicer before. A married daughter is like a stranger.
- Tomi Hirayama: Koichi has changed too. He used to be such a nice boy.
- Shukichi Hirayama: Children don't live up to their parents' expectations. Let's just be happy that they're better than most.
- Tomi Hirayama: They're certainly better than average. We're fortunate.
- Shukichi Hirayama: I think so. We should consider ourselves lucky.
- Tomi Hirayama: Yes, we are very lucky.
- Shukichi Hirayama: [talking to Tomi about leaving the hotel early] Anyway, this place is meant for the younger generation.
- Sanpei Numata: I often wish at least one of my sons were alive.
- Osamu Hattori: Must have been hard to lose both of them.
- [to Shukichi]
- Osamu Hattori: Didn't you lose one?
- Shukichi Hirayama: Yes, my second son.
- Osamu Hattori: I've had enough of war.
- Shukichi Hirayama: Yes, indeed. To lose your children is hard, but living with them isn't always easy either. A real dilemma.
- Noriko: I'm not always thinking of your son, though you think I am.
- Shukichi Hirayama: I'll be happy if you forget him.
- Shukichi Hirayama: Until I came up to Tokyo, I was under the impression that my son was doing better. But I've found that he is only a small neighborhood doctor. I know how you feel. I'm as dissatisfied as you are. But we can't expect too much from our children. Times have changed. We have to face it. That's what I think.
- Noriko: I'm not the nice woman she thought I was. If you see me like that, it embarrasses me.
- Shukichi Hirayama: No, it shouldn't.
- Noriko: Really, I'm quite selfish.
- Shukichi Hirayama: Oh, the fool I've always made of myself by drinking.
- Osamu Hattori: Oh no, sake is good for the health.
- Sanpei Numata: Look, Hirayama. She resembles someone, doesn't she?
- Oden-ya no onna: There he goes again.
- Sanpei Numata: Don't you think so?
- Shukichi Hirayama: Well, who?
- Osamu Hattori: Yes, she does. That young geisha.
- Sanpei Numata: Oh, no! She was fatter. This one resembles my wife.
- Shukichi Hirayama: Yes, you're right.
- Sanpei Numata: See, especially here.
- Oden-ya no onna: Why don't you leave? You've had enough.
- Sanpei Numata: And both are bad-tempered.
- Oden-ya no onna: You're a real nuisance.
- Sanpei Numata: My wife says so too.