After the rejection of their latest--preposterous--scenario, two scriptwriters get back to basics to prepare a new movie. The new scenario centers on Henriette, a pretty, lively Parisian, an... Read allAfter the rejection of their latest--preposterous--scenario, two scriptwriters get back to basics to prepare a new movie. The new scenario centers on Henriette, a pretty, lively Parisian, and how she spends the 14th of July in Paris with her fiancé. We follow the tribulations of ... Read allAfter the rejection of their latest--preposterous--scenario, two scriptwriters get back to basics to prepare a new movie. The new scenario centers on Henriette, a pretty, lively Parisian, and how she spends the 14th of July in Paris with her fiancé. We follow the tribulations of Henriette as various other characters enter the story and turn a traditional festive day i... Read all
- Director
- Writers
- Stars
- Rita Solar
- (as Hildegarde Neff)
- Un scénariste
- (as Louis Seigner de la Comédie Française)
- …
- Un faux déménageur
- (as J.L. Le Goff)
- Dédé
- (as J. Clarieux)
- Director
- Writers
- All cast & crew
- Production, box office & more at IMDbPro
Featured reviews
The fifties, between the great age of European film in the twenties and early thirties and the renewal of its traditions with the "new wave" movements of the sixties, was in some respects the time when US and European film traditions were at their most compatible. Since the advent of the talkies, compounded by the disaster of the war, US film-style might be said to have been triumphant, less so in Italy (neo-realismo and commedia all'Italiana) but distinctly so in Germany (whose cinema industry had been ruined by Hitler) and France (what the "new wave" would sneeeringly call "the cinéma de papa").
Yet, even at this low tide of European film, the comparison between these two films provides a useful gauge of the huge gulf that still divided European film (at its best) from the programmed mediocrity of Hollywood.
Quine's US film simply does not begin to comprehend the concept behind Duvivier's film. French wit is replaced by a distasteful vulgarity (just as the elegant score by Georges Auric is replaced by the muzack of Nelson Riddle). William Holden was at something of a lowpoint in his career but Audrey Hepburn (who had made Breakfast at Tiffany's in 1961 and Charade in 1963 and would appear in My Fair Lady this same year) would have seemed an ideal casting. Noel Coward does a very camp comic turn and there is an array of stars (Curtis, Dietrich, Sinatra) playing cameos. But nothing can redeem the film.
The French film offers a multi-layered experience where different levels of "reality" are juxtaposed - the entertaining frame-story of the two scenarists, the provisional (and ultimately rejected) ideas for the film to be written (all in practice suggested by one scenarist), shown sharply angled on the screen and what may be the final film (all in practice the work of the other scenarist). From the censorship that has ruled out the original film (that scene with the bishop and the young girl) to the various sensational suggestions made my scenarist A to the final script as devised by scenarist B, there is satirical comedy on every level and some interesting insights into the way a film scenario is constructed. The elements of parody work well (with an excellent recurrent gag about problems of disposing of bodies). There is immense charm in every moment of the film.
What is more, the frame story remains the frame it should be and the film within the film is actually written, which symbolically receives its credits (missing at the beginning) at the end.
The US film is a falsely sentimental story about a middle-aged drunk using the writing of a scenario as a pretext for seducing a young secretary and her not very strenuous attempts to resist. The incidental "satire" (of avant-garde film-making, of "method" acting) is sour and hamfisted and the parody (westerns, horror, war films, musicals, crime) is crude and rudimentary. The film is as entirely charmless as a film with two such charming stars could be.
The frame story (not much of a story) becomes effectively the film (another in the sequence of Hepburn's romances with older men) and the film within the film (a very truncated version of the original filled out with typical sixties kitsch) becomes of little interest.
It is almost exactly as though the US director has watched the French film and deliberately decided to reject everything in it of value.... 1964 was not a good time for US film (but nor was 1952 for French film) but whereas Duvivier was still able to produce a fine intelligent film, Quine's effort merely emphasises how difficult the hidebound US industry was finding it in the sixties to review its practice in the light of new ideas or to compete with the revolution by then occurring in the European film industry.
I won't get into a discussion of Duvivier's place in cinematic history, nor whether we needed the New Wave or not, nor even the use of film-within-a-film. I will just say that this is a very inventive and charming little comedy that really should be on DVD. There is a tremendous virtuosic sequence about 60 minutes in--Marcel tries to rape Henriette in a car, she escapes and he chases her up the stairs in a building under construction--that must be seen to be appreciated.
The performances are delicious with Dany Robin at her most enchanting whilst Georges Auric's scintillating score, Roger Hubert's camerawork and the cutting of Duvivier's editor of choice Marthe Poncin, notably in the splendid chase sequence, contribute to the creation of an overlooked Gallic gem.
On the principle that bigger is not necessarily better, it is probably kinder to pass over in silence Richard Quine's expensively mounted but leaden remake.
Aubin is ok in the lead role, somewhat forgettable. It is Michel Auclair (Maurice/Marcel) who stands out as the 'other man' on Aubin's special day. Her photographer boyfriend Michel Roux (Robert) spends his time distracted from her and has a sneaky meeting planned behind Aubin's back with circus performer Hildegard Knef (Rita). The film develops itself until we get fireworks at the end of our love story.
I have to further mention Knef, who I recently saw in "Decision Before Dawn" (1951). She plays an experienced lady in both films, if you know what I mean, and she does it well. However, there is also a nod to other film classics in this film. Knef very obviously resembles Rita Hayworth in "Gilda" 1946 and there are several shots that seem lifted from that film just to stress the similarity. She is even given the name "Rita"! No-one has yet mentioned this so I'm putting it out there.
It is an entertaining film whilst you watch it and there are funny moments. This is a creative film that is both well done and original.
Did you know
- TriviaFrench censorship visa # 13195.
- Quotes
Un scénariste: What if we simply told a love story?
Un scénariste: Between two women?
Un scénariste: Between two women?
Un scénariste: What? Between two men?
Un scénariste: Idiot!
Un scénariste: Between who and who then?
- ConnectionsReferenced in Kedamono no iru machi (1958)
Details
- Release date
- Country of origin
- Language
- Also known as
- Auf den Straßen von Paris
- Filming locations
- Production companies
- See more company credits at IMDbPro
- Runtime
- 1h 58m(118 min)
- Color
- Sound mix
- Aspect ratio
- 1.37 : 1