Gunnar Björnstrand credited as playing...
överste Jacobi, borgmästare
- överste Jacobi, borgmästare: Filip says that I can buy my freedom because the organization needs cash. And that is why I ask you, Eva, to lend me the money I gave you.
- Eva Rosenberg: Jan has it.
- Jan Rosenberg, Evas man: I don't know of any money.
- överste Jacobi, borgmästare: You didn't take it?
- Jan Rosenberg, Evas man: I don't know what money you're talking about.
- Filip, gerillaledare: Tell your husband to get the money, if he has any.
- Eva Rosenberg: Jan, if you've hidden the money, you must give it to Filip now. It is not your money.
- Jan Rosenberg, Evas man: I don't understand what you are talking about.
- Filip, gerillaledare: I guess we'll have to look for it.
- [the soldiers start ransacking the house]
- Filip, gerillaledare: What did you do with the money?
- Jan Rosenberg, Evas man: I don't know what damn money you are talking about.
- överste Jacobi, borgmästare: There is nothing to say, nowhere to hide. No excuses, no pretexts. Just a towering guilt, a great pain... a penetrating fear.
- överste Jacobi, borgmästare: Do you know that the forest is full of people? Sometimes I wonder what they will do with me. I admit that the thought frightens me. They don't have any reason to torture me. I don't know any secrets. Maybe they just want to hurt me. Don't be scared. I'm just joking. This part of the island is pacified.
- överste Jacobi, borgmästare: These men are filled with a tremendous idealism.
- Eva Rosenberg: And what about you?
- överste Jacobi, borgmästare: Eva doesn't like me tonight. If I asked her for a kiss, she would refuse because of you, Jan. You have nothing against Eva kissing me?
- Jan Rosenberg, Evas man: Ask her yourself.
- överste Jacobi, borgmästare: [approaching Eva] Are you going to give me a kiss?
- [Eva kisses Jacobi while Jan laughs]
- Eva Rosenberg: You are putting us in a very difficult situation by coming here so often.
- överste Jacobi, borgmästare: I see. You don't want me here. That's clear.
- Jan Rosenberg, Evas man: You misunderstood Eva. That's not what she meant. She only meant...
- överste Jacobi, borgmästare: What a pity. I like you. You're my friends in exile. I could have sent you to a concentration camp. Jan, does that scare you?
- Jan Rosenberg, Evas man: Me? No.
- överste Jacobi, borgmästare: Are you an artist or an ass?
- Jan Rosenberg, Evas man: I'm an ass, I suppose. Or am I an artist?
- [Jacobi suddenly slams his cane down on the table]
- överste Jacobi, borgmästare: The holy freedom of art. The holy slackness of art.
- överste Jacobi, borgmästare: I brought you a present, Jan. Fine as hell and you shall have it. It's Dvorak's trio in E flat major.
- Jan Rosenberg, Evas man: Really?
- överste Jacobi, borgmästare: It's the first edition. I inherited it from my uncle. Here you go.
- Jan Rosenberg, Evas man: Thank you very much!
- överste Jacobi, borgmästare: One day we might play it together.
- överste Jacobi, borgmästare: Here is 23,000. It's my savings. I want you to have them.
- Eva Rosenberg: I don't want your money.
- överste Jacobi, borgmästare: Don't be silly. We can say you inherited it from me.