Kenzô Kawarasaki credited as playing...
Sakurada Masuo
- Sakurada Masuo: What do you think we are to each other?
- Sakurada Ritsuko: Relatives.
- Sakurada Masuo: Is that all?
- Sakurada Ritsuko: We only see each other at weddings and funerals.
- Sakurada Masuo: My father in photographs, the people drinking sake, all the grown me -- they all looked like war criminals to me.
- Sakurada Masuo: Were you able to sleep?
- Sakurada Ritsuko: I kept having strange dreams.
- Sakurada Masuo: What kind of dreams?
- Sakurada Ritsuko: They had nothing to do with you.
- Sakurada Masuo: Maybe you should sleep some more.
- Sakurada Masuo: I'm quitting baseball. I'm quitting! I've had enough! Mother, I'm quitting baseball.
- Sakurada Masuo: I didn't have the nerve to eavesdrop any longer. Nor did I have the courage, Setsuko, to rush in to your rescue. Would that have saved you? Would it have saved me?
- Sakurada Masuo: If reparation showed the Japanese empire's regret, then we're the children born of that regret.
- Tachibana Terumichi: At the moment, I didn't think of her as Setsuko, but simply as a tender woman offering her tenderness. I was longing for the Feminine.
- Sakurada Masuo: So it was purely carnal?
- Tachibana Terumichi: You think Feminine is purely carnal?
- Sakurada Masuo: I don't understand what you're talking about. And Ritsuko is right here.
- Sakurada Ritsuko: Don't hold back on my account. I too would like to know what this "Feminine" is all about.
- Tachibana Terumichi: Have you ever been with a whore?
- Sakurada Masuo: The older guys on the team took me to one.
- Tachibana Terumichi: Nobody goes to a whore in search of the Feminine. Even if you tried, you'd go home disappointed.
- Sakurada Ritsuko: Sounds complicated. There must also be something like "the Masculine," and I hope it isn't as complicated.
- Sakurada Masuo: Your hand. Your hair. Your lips. Lips that have only taunted me since I was a child. You know the story of the Flying Dutchman? A ship's captain is cursed and condemned to sail the Seven Seas forever - always alone, never dying. I too - am a man under a stupid curse.
- Sakurada Masuo: It's heavy - and oppressive. I feel I'm being buried.
- Sakurada Ritsuko: Buried?
- Sakurada Masuo: I'm being buried alive. Buried. Little by little my breath is cut off.
- Sakurada Ritsuko: Masuo, I feel so sorry for you.
- Sakurada Masuo: It hurts. I'm suffocating. But it's a good feeling. No. I'm being buried. My eyes are being covered up. It's the soil. I can smell the soil. My ears are being plugged up. My mouth. My mouth fills with earth. All the pores of my skin - are being clogged up. The earth - has completely covered - my skin. Above the surface - someone's listening to my voice. It's my older brother. No. It's me.