Rosy Samad credited as playing...
Basanti
- Basanti: That's Kalo's mother. She is the richest here, among the Malo folks of this village. She'll take you in. She's a poisonous snake.
- Basanti: Where's the boy's father.
- Rajar Jhi: I don't know.
- Basanti: I hope he's not dead.
- Rajar Jhi: I don't know.
- Basanti: In which village were you married?
- Rajar Jhi: I don't know.
- Basanti: I suppose there was a wedding.
- Rajar Jhi: I don't know.
- Basanti: What luck! The child is from the marriage, I hope.
- Basanti: We'll make rice cakes.
- Rajar Jhi: Where?
- Basanti: There, where the mad one lives.
- Rajar Jhi: Oh, no, sister, they're strangers to me. We've never spoken to each other. I've never been there. I can't go.
- Basanti: Sister, I was a stranger once. Human beings get to know each other by meeting. With cattle, of course, it's different. Don't refuse to go. They are so old. Who knows how long they'll live. It's their cherished wish to entertain people. On this festive day, who'll go to their house? There will be Radhamadhab from the temple, Mohan, my father, the headman, and, of course, your son Ananta. We're only going to serve rice cakes. Do you understand? Come with me.
- Basanti: I have nothing to worry about. I have nothing to lose, but my body. I'll squander it, spoil it, ruin it. I'll do whatever I wish.
- Basanti: After death, the mother becomes an enemy. She no longer remains a real mother. She becomes an enemy. She tries to take her child with her. Her spirit wanders everywhere. If she catches the child alone, in the dark, under the banyan tree or on the river-bank, if there is no one around, she whisks him away and kills him.
- Basanti: Mother! Stop talking rubbish! He has lost his mother. Even sworn enemies don't talk like that.
- Basanti's mother: Of course, he's my enemy. I want him to drop dead. I will pray with special offerings for him to die.
- Basanti: Husband or in-laws, I have none. I live without fear! Come, misbegotten one, I'll teach you a lesson! If you have the guts, take me on. This is my motherland, my homeland! I'm not afraid! There's not a man who can scare me. A man who can hurt me here is still not born!
- Basanti: I can't allow a respectable and rich man to sit here. Come home. I'll get some tobacco and betel-leaf.
- Basanti: Forget about me. I am worried about this fisherman's village. Tell me, what's happening in our village?
- Basanti: I keep thinking of our Titas. Soon it will be a faint memory, like Ananta. The name alone will remain. Look. The river - is gone.
- Basanti: As a child, I set afloat leaf boats. I was called Basanti then. I became somebody's wife, soon a widow. I also became Ananta's aunt. Now, I'm Basanti once again.