Gaston Modot credited as playing...
L'ingénieur
- L'ingénieur: I hate the way German bulletins exaggerate.
- Lieutenant Maréchal: And our papers don't? Remember "the Russian steamroller"?
- Lieutenant Rosenthal: Gentlemen, dinner is served. What shall we begin with? Cold chicken, pâté de foie, mackerel in wine?
- Capt. de Boeldieu: Quite a menu!
- Lieutenant Maréchal: Don't they feed us?
- L'ingénieur: They do in theory. In fact it's uneatable. Fortunately there are our parcels, especially Rosenthal's.
- Lieutenant Rosenthal: Please. Drop of cognac as an aperitif?
- Capt. de Boeldieu: Why not?
- Cartier - l'acteur: I have never eaten so well in my life! Some fish?
- Lieutenant Maréchal: Yes, please.
- Cartier - l'acteur: I'm starting to take Rosenthal's kindness for granted. It shows man is a creature of habit.
- L'instituteur: No need to tell you he's a teacher. Teach, preach, screech, leech.
- L'ingénieur: We're digging a tunnel.
- Lieutenant Maréchal: What for?
- L'ingénieur: To escape.
- Lieutenant Maréchal: What do you dig with?
- L'ingénieur: With a coal shovel, old cans. We should come up in a garden behind those buildings. It's open country.
- Lieutenant Maréchal: Slow work.
- L'ingénieur: We've been at it for two months. We only need a few more weeks.
- Lieutenant Maréchal: The war'll be over first!
- L'ingénieur: That's an illusion.
- Lieutenant Maréchal: What've you planted here?
- L'ingénieur: Dandelions.
- Lieutenant Maréchal: I dream of dandelion salad.
- Lieutenant Maréchal: The war'll be over before our dandelions sprout.
- L'ingénieur: Don't be so sure.
- Capt. de Boeldieu: This curious exercise will give us laborer's hands.



