The Greek Interpreter
- Episode aired Sep 1, 1985
- TV-PG
- 50m
IMDb RATING
7.9/10
1.2K
YOUR RATING
An unsavory gang kidnaps a Greek interpreter and forces him to relate their demands to an abductee who knows only the Greek tongue.An unsavory gang kidnaps a Greek interpreter and forces him to relate their demands to an abductee who knows only the Greek tongue.An unsavory gang kidnaps a Greek interpreter and forces him to relate their demands to an abductee who knows only the Greek tongue.
Nicholas Field
- Harold Latimer
- (as Nick Field)
- Director
- Writers
- All cast & crew
- Production, box office & more at IMDbPro
7.91.2K
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Featured reviews
Weird sometimes but fascinating
The story while interesting and well paced and constructed is a somewhat weird one this time around. Not in the story itself but in some scenes such the interrogation scene. However, The Greek Interpreter is fascinating, and worth seeing for the introduction of Mycroft, who is a shrewd and very intelligent character and just seeing him with Holmes is what makes the episode well worth watching. The acting is very good as is expected, Jeremy Brett and David Burke are both brilliant, and Charles Gray is also excellent. There is also George Costigan and Nicholas Field, who make a sinister pair. The production values are wonderful, the music is at its most beautiful and haunting and there is some strong writing throughout. All in all, fascinating episode. 8/10 Bethany Cox
So much to love
Jeremy Brett was brilliant as Holmes. I've just caught up with this episode, which I don't think I saw when it was originally screened. The team get so much right - creating tableaux from lovingly recreated interiors (including police stations). But the direction and editing lack a sense of timing - there are filler shots of people standing in halls, or gazing in puzzlement, or at the camera. I love to gaze on the face of Sherlock Holmes, but I also want to get on with the story. The dialogue needs to be faster, faster, faster, and they need to cut in on the end of each others' lines! They should have watched the Maltese Falcon, as did George Costigan as one of the villains. Or Rathbone and Bruce! Perhaps it was a current acting style (I'm looking back to my brief theatrical career).
Enter Brother Mycroft
In The Greek Interpreter Sherlock Holmes finds his next client at the Diogenes Club where Sir Arthur Conan Doyle introduces the character of Mycroft Holmes, Sherlock's older brother. As played by Charles Gray, Mycroft has every bit of Sherlock's deductive reasoning powers, but has chosen to use that in a different though honest field of endeavor. He's a career civil servant, but THE civil servant in the United Kingdom, much like Nigel Hawthorne a century later in Yes Minister.
Much like the other tales that Conan Doyle has written, Jeremy Brett as Holmes gets a client with an unusual tale. A very mysterious man played by George Costigan with a unique foreign accent kidnaps Alkis Kritikos and brings him to a house where his talents as an interpreter are needed. Costigan and Nicholas Field are holding Anton Alexander captive and are torturing him. But since he only speaks Greek they need an interpreter to convey to him to sign some important document so that they will stop. Alexander's sister Victoria Harwood is also involved, but I can't say more than that.
Since the villains are identified right away this particular Conan Doyle story is not any kind of whodunit, but rather almost an action adventure as the brothers Holmes and David Burke as Dr. Watson race against time to affect a rescue. Their efforts are considerably hampered by Scotland Yard Inspector Oliver Maguire and their own respect for due process UK style.
George Costigan was extremely interesting as the villain. Since I'm not familiar with him over on this side of the pond, I was wondering whether he was imitating Peter Lorre or that was his natural voice. Either way he was one sinister dude.
Not too bad an entry in the Conan Doyle catalog of Sherlock Holmes stories.
Much like the other tales that Conan Doyle has written, Jeremy Brett as Holmes gets a client with an unusual tale. A very mysterious man played by George Costigan with a unique foreign accent kidnaps Alkis Kritikos and brings him to a house where his talents as an interpreter are needed. Costigan and Nicholas Field are holding Anton Alexander captive and are torturing him. But since he only speaks Greek they need an interpreter to convey to him to sign some important document so that they will stop. Alexander's sister Victoria Harwood is also involved, but I can't say more than that.
Since the villains are identified right away this particular Conan Doyle story is not any kind of whodunit, but rather almost an action adventure as the brothers Holmes and David Burke as Dr. Watson race against time to affect a rescue. Their efforts are considerably hampered by Scotland Yard Inspector Oliver Maguire and their own respect for due process UK style.
George Costigan was extremely interesting as the villain. Since I'm not familiar with him over on this side of the pond, I was wondering whether he was imitating Peter Lorre or that was his natural voice. Either way he was one sinister dude.
Not too bad an entry in the Conan Doyle catalog of Sherlock Holmes stories.
Well Done Effort of Espionage
Having recently rediscovered the Holmes stories, I had forgotten how much foreign intrigue was involved in the stories. I guess colonial England had its share of spies and dissenters. There were also powers such as Germany and Russia that were always knocking on the door of the world's greatest empire. This has to do with an effort to make use of a Greek interpreter to coerce someone into signing something. The language barrier is at the center of it all. Holmes is intrigued by the fact that there is all this carting around of people to mysterious locations, threats, and violence. The joy is in the questioning and the acting on clues. This was never my favorite story but it makes for good television, and, of course, the two leads do a masterful job.
The Other Holmes
This adaptation has a gripping and suspenseful plot involving gang kidnapping as well as superb performances by Nicolas Field and George Costigan (doing an impersonation of Peter Lorre) as the sinister perpetrators. Also, Jeremy Brett and David Burke continue to be in fine form as Sherlock Holmes and Dr. Watson. However, what really makes this episode special is that it marks the debut of Holmes's brother Mycroft, wonderfully played by Charles Gray. He is what you would call an armchair detective, he tends to be lazy yet he's as brilliant if not more so than Sherlock himself. Although, it plays more like a crime story than a mystery it turns out to be a not too shabby entry.
Did you know
- TriviaThis episode has the first reference to The Diogenes Club. Dr Watson asks Holmes what the qualifications for membership of the club are. Holmes replies that they are "shyness and misanthropy."
- GoofsIn a non-canonical scene added at the end, Mycroft Holmes refers to a derringer (a single-shot pocket pistol) as a "revolver."
- Quotes
Sherlock Holmes: The nest is empty and the birds are flown.
Details
- Release date
- Country of origin
- Official site
- Language
- Filming locations
- Capesthorne Hall, Siddington, Macclesfield, Cheshire, England, UK(Diogenes Club interiors)
- Production company
- See more company credits at IMDbPro
Contribute to this page
Suggest an edit or add missing content






