mauvehaze63
Joined Oct 2011
Welcome to the new profile
Our updates are still in development. While the previous version of the profile is no longer accessible, we're actively working on improvements, and some of the missing features will be returning soon! Stay tuned for their return. In the meantime, the Ratings Analysis is still available on our iOS and Android apps, found on the profile page. To view your Rating Distribution(s) by Year and Genre, please refer to our new Help guide.
Badges2
To learn how to earn badges, go to the badges help page.
Reviews1
mauvehaze63's rating
I grew up in NZ on British humour.
This is also shared by many Australians.
Monroe is full of UK humour and idioms, the "Stiff upper lip" etc.
I thoroughly enjoyed it.
This is not a UK version of House, it is totally different.
Other cultures often have difficulty with this type of humour and it's "Lost in translation".
Man About the House, a British sitcom was remade in the United States as Three's Company;
Also, The Ropers (US), based upon Robin's Nest (UK) and George & Mildred (UK), respectively all lost the British humour to replaced by a much different US humour.
Note my spelling :-)
This is also shared by many Australians.
Monroe is full of UK humour and idioms, the "Stiff upper lip" etc.
I thoroughly enjoyed it.
This is not a UK version of House, it is totally different.
Other cultures often have difficulty with this type of humour and it's "Lost in translation".
Man About the House, a British sitcom was remade in the United States as Three's Company;
Also, The Ropers (US), based upon Robin's Nest (UK) and George & Mildred (UK), respectively all lost the British humour to replaced by a much different US humour.
Note my spelling :-)