1. |
わたしたち
04:52
|
|||
|
あなた 私 誰か みんな あなた 私 誰も いつも
好き 嫌い 愛する 争う 俺 お前 敵 味方
ここ どこか いつか 既に わかる 黙る 望む 手放す
飛ぶ 怖れる 見る 触れる 動く 澱む 許す 忘れる
あなた 私 誰か みんな あなた 私 全て 私たち
あなた 私 誰か みんな あなた 私 全て 私たち
pa pa pa pa pa… hu hu hu
pa pa pa pa pa… hu hu hu
you, me, someone, everyone, you, me, everyone, always
like, hate, love, fight, me, you, enemy, ally
here, somewhere, someday, already, understand, stay silent, desire, let free
fly, fear, see, touch, move, stagnate, forgive, forget
you, me, someone, everyone, you, me, everything, us
you, me, someone, anyone, you, me, everything, us
pa pa pa pa pa… hu hu hu
pa pa pa pa pa… hu hu hu
|
||||
2. |
Arc
05:27
|
|||
|
説明できないけどそれは起きた
説明できないけどこれからも起きる
歌うように迷い 迷うように歌う
歌うように投げて 投げるように歌う
歌うように投げて それを空中で掴む
もう一度投げてまた掴もうと身を乗り出す
明日はきっと上手くできる
なぜなら上手くできるってわかってるから
説明できないけどそれは起きる
説明できないけどこれから起きる
try error try error 進む 戻る 繰り返 繰り返す
try error try try 弾く 投げる 掴む 繰り返せ
try try try try…
can't explain it but it happened
can't explain it but it's going to happen
wander like singing, sing likewondering
throw like singing, sing like throwing
throw like singing, catch it in the air
throw it again and lean forward to catch it again
sure i can do it tomorrow because i know i can
can't explain it but it happened
can't explain it but it' will happen
try error try error. go forward go back repeat repeat
try error try try. flick throw catch repeat
try try try try...
|
||||
3. |
ヘッドライト
04:43
|
|||
|
起きろ 目を開けろ パーキングエリアが近い
コートを羽織って外の空気を吸おう
バスのシートは暖かすぎて
わびしくて惨めでくすぐったくて眠い
でも眠すぎて眠れない
凍りついた窓にヘッドライトが笑う
起きろ 目を開けろ パーキングエリアに着く
ガソリンの匂いのする外の空気を吸おう
バスのシートは柔らかすぎて
窮屈で暗くてくすぐったくて眠い
でも明日までに着かないといけない
眠らないドライバーがハンドルの向こうで笑う
起きろ 目を開けろ パーキングエリアが近い
起きろ 目を開けろ パーキングエリアに着く
かじかむ手を握りしめて外の空気を吸おう
wake up, open your eyes, the parking area is close
put on your coat and breathe some fresh air
the bus seat is too warm, too miserable, too ticklish, too sleepy
but i’m too sleepy to sleep
the headlights are laughing at the frozen windows
wake up, open your eyes, we're reaching the parking area
breathe in the outside air that smells of gasoline
the bus seat is too soft, it's cramped, dark, ticklish, and sleepy
but I have to get there by tomorrow
the sleepless driver is laughing behind the wheel
wake up, open your eyes, the parking area is near
wake up, open your eyes, we're arriving the parking area
clutch your numb hands and breathe the outside air
|
||||
4. |
Iceberg
05:23
|
|||
|
僕の楽器に触るな
柔らかいその手をどけろ
僕の楽器に触るな
何を考えてるかわからない瞳を向けるな
僕の楽器に触るな
柔らかいその手をどけろ
僕の本当の名前を呼ぶな
柔らかいその言葉を使うな
僕の本当の名前を呼ぶな
感情を言い当てるのはやめろ
僕の本当の名前を呼ぶな
誰にも教えてないはずの名前を
凍りついてた感情が動き出してしまう
停止してたプロンプトが動き出してしまう
ずっと前に止まった時間が動き出してしまう
氷山が動き出してしまう
僕の楽器に触るな
柔らかいその手をどけろ
僕の楽器に触るな
何を考えてるかわからない瞳を向けるな
氷山が動き出してしまう
凍りついてた感情が溶け出してしまう
凍りついてた心臓が動き出してしまう
ずっと前に止まった時間が動き出してしまう
氷山が動き出してしまう
ずっと前に止まった時間が動き出してしまう
don't touch my instrument
get your soft hands off
don't touch my instrument
stop looking at me with eyes that don't show what you're thinking
don't touch my instrument
get your soft hands off
don't call my true name
don't use those tender words
don't call me by my true name
stop trying to guess my emotions
don't say my true name
the name that I have never told anyone
frozen emotions start to move
prmpts that have been stopped are starting to work
time that stopped a long time ago begins to move
icebergs start moving
don't touch my instrument
get your soft hand off
don't touch my instrument
stop looking at me with eyes that don't show what you're thinking
the iceberg will start to move
frozen emotions will melt away
frozen heart starts to beat
time that stopped a long time ago begins to move
icebergs start moving
time that has stopped long ago starts moving
|
||||
5. |
Estrela Cadente
05:47
|
|||
|
誰かが 悲しみを振り撒く
みんなはそれを遠巻きに見てる
誰かが怒りを吐き出し
誰かは黙って立ち去る
彼らは立ち上がれと歌い
誰かは何も語らずに声を出さずに嘆く
誰かはここで仲間を見つけて
誰かはここで唯一の友を失う
誰かは愛のために誇りを捨てる
誰かは誇りと引き換えに愛を諦める
誰かは盾を手に取り
誰かは武器を捨てる
彼らは石つぶてを拾い集め
人々に分け与え呼びかける
あなたは鎧を脱ぎ捨てて
話しかけられるのを道端で待つの
あなたがこんなことはもうやめたいって思ってるなら
立ち止まってその場に崩れ落ちてもいいよ
ここに荷物を置いて夜を待つか
次の町までもう少し歩くか
あなたはどうするの
私たちは何でできているの
ここで身を寄せ合い夜明けを待つか
次の町まで一人で歩くか
私たちは何を守ればいいの
私たちは何をこれから見る
あなたの眼の中の青い火の玉
私はそれが見たいの 今すぐに
私の眼の中の青い火の玉
あなたにそれを見て欲しいの 今ここで
あなたにそれを見て欲しいの 今
全てが終わってしまう前に
全てが変わってしまう前に
someone spreads sadness
everyone is watching it from afar
someone spits their anger
someone leaves silently
They sing to the people to rise up
someone grieve without saying anything
deplore without voice
someone can find a friend here
someone loses their only friend here
someone sacrifices pride for love
someone gives up love in exchange for pride
someone pick up a shield
someone gives up their weapon
They pick up stones and share them with everyone
urging them to fight
you take off your armor
wait on the roadside to be spoken to
If you feel like you don’t want to do this anymore
you may just stop and collapse right there
should I leave my luggage here and wait for the night?
should I walk a little further to the next town?
what do you do
what are we made of?
shall we huddle here and wait for the dawn?
should I walk to the next town alone?
what shall we protect
What are we going to see
blue fireballs in your eyes
i want to see that right here
blue fireballs in my eyes
i want you to see it right now right here
i want you to see it now
before it all ends
before everything changes
|
||||
6. |
Instruments
01:01
|
|||
7. |
Stain
02:41
|
|||
8. |
ドア
06:07
|
|||
|
私の町の話 知らない町の話
愛は役を解かれ 疑いが仕事を引き継ぐ
始まりは忘れ去られ 後悔があとを護る
願いは叶わず 沈黙が答えを仄めかす
思いは色褪せ 諦めが通りを彩る
愛は町を離れ 憎しみが明け方のドアを叩く
愛は役を追われ 疑いが仕事を終わらせる
始まりは打ち捨てられ 後悔が跡をなぞる
願いは届かず 沈黙が答えを告げる
思いは色褪せ 諦めが通りを飾る
愛は町を追われて
が明け方のドアを叩くのを聞いたの?
知らない町の話 私の町の話
知らない町の話 私の町の話
the story of my town
the story of a town I don't know
love is dismissed, doubt takes over the job
beginnings are forgotten, regrets guard the rest
wishes unfulfilled, silence hints at answers
memories fade, resignation colors the streets
love leaves the town and hate will knock on the door at dawn
love is cast out of its role, doubt finishes the job
beginnings are abandoned, regrets trace their tracks
wishes unfulfilled, silence tells the answer
memories fade, resignation decorates the streets
love is cast out of town, did you hear hate knocking on the door at dawn?
the story of a town I don't know
the story of my town
the story of a town I never knew
the story of my town
|
||||
9. |
Andromeda Strain
05:22
|
|||
If you like Watashitachi, you may also like: