1. |
Därkäë (The Black Tears)
11:43
|
|||
|
-Ï TÄÏLÏ MÏ LÏ VÖÏ Ï ÜLÏ MÏ SÄË DÄ
-I confront the chaos
-Ï TÄÏLÏ MÏ LÏ VÖÏ Ï ÜLÏ KÄË Ï TCHÏ MÏ SÄË DÄ
-I do not like this reality
Some force is trying to make me lie
-CÖ ÏLÏ FÜN TÄ ÏLÏ SÜN DÏLÏ MÏ MÄ Ï LÏNÏ TÄ ÏLÏ CÜN DÏLÏ
-Rupture
Duality
I try to protect the secrets of my inner sun
Predators disguised as benefactors
I have crossed paths with many of them
-ÜNTÄ ÏLÏ FÜ FÜR ÏN DÏLÏ ÜNDÜLÏ FÜRÏ ÜNTÄ LÏBËRTÄ
-How to break free from this evil ?
It tries to corrupt my light
-CÖÏ ÜNDÄRÏ NÄMÏDÄË
-My last tears are falling
-DÄRKÄË TÄ ÜTÄ CÜNDÜRÏ YÜM FÜRÏ SÜTCH
-(L)Â(r)mes noires
As if black bile were being expelled from my soul
-DÄ DÄRKÄË CÜN TÄË RÄN DÏLÏ CÜNDÜRÏ
-Tears that purify from evil
They drive away the fear from this piece of land
-ËL ÜR VÜ Ï ÜNDÏ ËL Ï FÏRË ÖRDË
-The fire of suffering extinguished with water
-S RÏ ÏLÜN NÖ FÜR DÄ NÖC ÜR FÜRÏ
-My black tears flow
Purification
-FÏT FÜRÏ ÏN LÏÜM FÏ ÏN KÖM TÄ SÖRÏÄ LÏNÏ
-I transform my anger into light
I fight within
Like a brave warrior
-FÜR RÜN CÜNDÖ ÄË YÜM DÜ ÜSÜ
-I want to avoid inflicting my torments on others
-FÜR VÜ NÖT ÖL ÜNDÜLÏ
-I hold back my anger with all my might
-ÏLÏ LÏNÏ SÜN DÏ ÜRÏ MÏND
-Divine fragment
-ÜRÄ ÜN ÜNDÜLÏ DÜ KÄ FÜR FÜRÏ CÖSTÄË MÏ ÜTÄ
-We must refuse to let violence ravage our lives, catharsis is a trap
-FÏT FÜRÏ ÏN FÏRË LÏBËRTÄ MÏ RÜN SÖ SÄNDÜLÏ
-Chaos
I want to transform my anger
Become a better being
-MÏ RÜN DÄRÏ Ä ÜRÏ NÖ VÜ MÄ
-I no longer want to do evil
-MÏ KÄ FÜR DÖLÖRÄ FÜR MÏ Ï YÜM
-Here, everything is like a mirror
The more I hurt others, the more I suffer
As if I were hurting myself
I AM ALIVE, I AM THE UNIVERSE, MY FLESH IS ON FIRE, MY MIND IS THE SUN, FREEDOM
-TÄ ÜR VÏTÏ Ä TÄ ÜR ÜN ÜRÏ
-Mirror reality
We are life
We are death
-LÏ SÄN ÜR ÏN FÏRË LÏ MÏND DÜ SÜN
-Consciences, little suns
-MÏ DÏLÏ ÖRDË
-In the absence of light, illness settles in
-ÜRË RËGRËT KÖM ËL ÜRÄ ÜR VÄRÏNSÄN Ü FÏRË
-Small black holes form, making us want to destroy this world
-MÏ VÄRÏNSÄN ÜN ÜRÏ DÄË ÏN DÄRKÄË DÜ SÖRÖ
-To see the world being swallowed by black bile
-Ï RÜN ÖRDË ÜTÄ DÜNTÖ ÏLÜN FÜR MÏ FÜRÏ
-I am working on overcoming my anger
-FÜR MÏ KÜNTRÖL Ï FÜR VÜ ÜN LÏNÏ FÜR RÏÜNTÄ VÜ LÏNÏ ÄMÄ DÜ MÏ NÖ ÜDÄ
-Mastering it, and spreading goodness around me
-NÖ VÖÏ TÄË ÏLÏ SÄN DÄ LÄ VÏ SÄË MÏ MÏND ÏLÏ SÄN DÄ
-Upon this accursed electronic Earth
My antagonism with it grows
-LÏÜM DÏLÏ ÏN ÜR RÏDÄT FÜNDÄTÏ
-We are all fallen angels
At any rate, no one is innocent here
-ÜNDÄ ÏLÏ FÜ ÜSÜ Ü CÜNDÜÏLÏ SÄN TÄ
-Matter is both a prison and a place where we conduct experiments
-MÏ FÜN TËK RÏÜNDÄ RÄN ÜNDË YÜM SÄË VÖÏ KÏ TÏ
-A feeling of disgust towards everything earthly drives me
Silent voice
-LÄNDÄË LÄ LÄ LÄÏ LÄË
-As I enter this reality, my soul seems to have lost a paradise
-MÏ LÄNDÄ CÜR CÜN TÄË RÄN DÏLÏ SÜN FÜRÏ ÜT
-When I gaze at the Sun, I feel a connection
It is Him that I target
It is God that I target
Aiming for other realities
Higher
-CÜN GÜD JÜD NÄNDË RÏÜNDÄ LÏÜN HÜT RÜN
-Without violence
Without war
-FÄRÜNDÏ ÏN MÏ VËN CÜTÄ
-This destructive warrior energy flows in our veins
-Ï SÜ ÜN SÄ FÜR NÖ GÜNT ÜN ÜRÏ FÜR ËL JÜD DÜ MÏ ÏN FÏRË LÏBËRTÄ
-I struggle to keep this energy from affecting this world
So that it can be released from me in a liberating fire that burns no one
|
||||
2. |
||||
|
-TÄË ÏLÏ CÜNDÜLÏ AÏ FÜ ÏLÏ Ï DÏË ÏLÏ
-A Earth plunged into eternal winter
A world of pain and illusions
I wither in this place
An imprisonment where suffering generates good
A wide abyss, ready to swallow us at any moment
-DÖLÖR ÏLÏ VÜRÏ
-In this place, everything seems devoid of meaning
A challenging journey through obstacles, amidst the mud
-ÜNTÄ ÏLÏ CÜNDÜ LÏ FÜNDÄ Ï SÄ Ü LÄ ÏLË
-The world around us resembles a marsh
Stagnant and oppressive
-Ü FÜ Ü LÏ ÏLÏ ÜR SÄË Ü TÄË ÜTÄ
-It is a world of quicksand
I move forward to avoid getting stuck
Maintaining motion to prevent sinking
-Ü TÄË ÏLÏ Ü FÜ
-Half-darkness
Cautiously, I advance, defying fear
Keeping confidence in myself
-CÜN TÜ Ü TÄ ÏLÏ FÜ CÜNTÄ
-Darkness
Below more often than above
-ÜNTÄ ÏLÏ Ü VÜ CÜN DÜLÏ ÜRÏ
-Half-shadow
-ÜNTÄ ÜNTÄ ÏLÏ CÜNDÜ TÏ
-I resist sadness
-ÜNTÄ ÏLÏ ÜNTÄ VÏ ÜRÄ CÖRÏ
-I move through the mortal marsh of melancholy
Carrying the Light in my heart
-MÏ SÜ CÖSÄ MÏ MÄ
-As long as I keep moving forward, there will be hope
-MÏ SÜ CÖSÄ MÏ MËLÄNCÖLÏÜN TÄ TÄË MÏ SÜLÏ LÏÜM ÜTÄ ÜNDÏ MÏ
-I struggle against the melancholy of the marshes
-ÖRDË MÏ ÄNÏ ÜRÄ HÜP
-Otherwise, I might be swallowed
|
||||
3. |
Ländäë (Paradise Lost)
08:03
|
|||
|
-TÄ ÏLÏ ÜR SÄN LÏNÏ MÄ Ï DÖLÖRÄ ÏN MÏ SÄN DÄË ÜRDÄ ÜR ÜNDÄ
-We explore evil in the tunics of oblivion
-TÄ ÏLÏ ÜR LÖV Ï CÜN DÜLÏ MÏ SÄË MÏ MÏND ÜR DÄË ÜRDÄ ÜR ÜNDÄ
-Presence in these places requires a transaction
-BÄBÏLÜN DÄ ÏLÄ DÄ ÏLÄ
-Our light is mixed with suffering
-Ï ÜRÄ CÜNDÜ SÄ DÜ ÜNTÄ ÏLÏ
-We chose to venture into this place
Deceived by dishonest sellers
-ÜNDÏ HÜN DÜTÄLÜN Ï ÜRÄ ÏLË LÏBËRTÄ DÜ VÜ ÄË MÄ SÄ
-Manipulation
Irrational choices
Diverse experiences
-PÄRÄDÄ CÜNDÜLÏ ÜSÜ ÏLÏ CÖR MÏ TCHÏ
-We inherited a brain, a heartbeat, an ego
-CÜNDÜTÜN PÄRÄDÄ ÏLÏ MÏ SÄË ÏLÏ
-I have the impression that my soul was torn from a superluminous place
And plunged into a subluminous universe
-LÖV Ï YÄ VÜ ÜR SÄË MÏ LÖV RÄ VÜ SÄË MÏ LÖV ÜR CÜNDÜ SÄË
-But fortunately, love is the engine of everything
Everything boils down to love
Even hatred, which stems from a sick love
-RËVËÜRT ÜNTÖ RÜNTÄË
-Heart's revolt
Most things are inauthentic here
-LÄNDÄË ÜR CÜNDÏ Ä LÖV
-Have we lost the garden of pure love ?
-ÜN HÜN CÜNTÜ Ï HÜN LÄÏRÄ
-Learning to love is our ultimate quest
Ourselves, as well as everyone else
-MÏ DÄ
-Often crossing an ocean of tears
-CÜNDÄ ÜSÜ FÜN DÜ TÄLÜRÏN KÄ ÜDÏ
-Prisoners of our chains of egos
-MÏ ÏLÏ LÜN DÜ SÄ ÜLÏ VÖÏ Ï SÄ Ü TCHÏ
-It is exhausting because we often lend an ear to that small dark voice
-CÜNDÄ ÜSÜ FÜN DÜ TÄLÜRÏN KÄ ÜNDÄ
-A sick, insidious ego lurks in every being
-MÏ ÏLÏ LÜN DÜ SÄ ÜLÏ VÖÏ Ï SÄ
-We choose to listen to its whisper emanating from the depths of this Moon
-MÏ ÖRDË DÜ DÄTÄ Ï LÄNDÄË
-Billions of years ?
At the apex of intermediate lights
-ËÏ ÄË ËNTÖR
-Multiversal laws
-LÄNDÄË LÄ RÏ SÜTCH Ï CÜNDÖ RÜNDÄ LÄÏLÄ SÜN DÄRÏ
-Lost paradise
From black holes to infra-realities
The Sun to supra-luminous realities
Source of energy
-MÏ MÄ LÄ RÏ SÜTCH Ï CÜNDÖ ÏLÏ LÜN DÄ RÄ SÏ TÄ M'TÏ CÜNDÄ
-Hidden mysteries in the Moon
Tears become a balm for our suffering
-LÄNDÄË LÄ SÜNDÜ LÄNDÄË RÄ SÜN TÄ ÏLÏ LÄNDÄË
-Forgetting the Heaven, we have lost our way
-RÜNDÄË LÄ LÏ ÜNDÏ MÄ MÄ ÏLÏ FÜNDÄ LÄ SÏ CÜN
-Matter, light corrupted by evil
-ÜR ÜR ÜNDÏ DÄRÏ MÏ ÜTÄ ÏLÏS ËL ÜR CÜNDÏ
-In this epic, we are both the artisan and the work
-KÄÖS ÜN ËÏ MÏ LÏÜM ÜR ÖL KÄÖS ÜN ËÏ ÜR ÜTÄ ÄNÏ ÖL
-Ténlumière, chaos
Over there, Light is omnipresent and pure
Ténlumière, chaos
Over there, Life expresses itself freely and unencumbered
-KÄÖS ÜN ËÏ NÖ TËK SÄNSHÄË KÄÖS LÄNDÄË TÜRÏ Ï DÄË
-Chaos
Over there, it is peace, and we can not be hurt
Here, beauty and ugliness coexist
-FÜR ÜNDÏ ÜR LÄNDÄ Ï ÜR ÜNDÏ TÄRÏN Ü VÜ ÜNDÜRÏ NÖ FÜRÏ Ï NÖ DÖLÖRÄ
-The day was sunny, and we were deeply happy
No predators, no pains, a reality of peace
-SÜLÏ MÏ RÜN DÜ SÄË PÄRÄDÄ Ï LÄNDÄ LÄ
-Every achievement materialized solely through the power of the soul
A haven of peace where beauty permeated every moment
-ÜR ÜRÄ CÜNDÖ FÜR LÄNDÄ
-Our haven of happiness has vanished
-TÄRVÏ FÜR HÜN ÜRÏ ÏLÄ SÄN ËÏ ÖL ÜR ÖRDË
-Against a trial where pain and happiness form a duality
-ËÏ LÏ LÄÏRÄ ÜR ÏNTÖ DÜ LÖV FÜR ÜNDÄTÄ ÜRÏ
-Where lies intertwine with the Truth
-FÜR LÖV ÏLÏ LÏÜNDÄ ÜR DÖLÖRÄ
-Love intertwined with pain and suffering
-DÄRÏ MÏ TËK ÜR SÄË Ï TÄ PÄRÄDÄ
-Spiritual science
Rediscovering the science of Light
-ÏLË ËÏ LÖV FÜR ÏLÏS ÜN PÄRÄDÄ
-This creation can never be a paradise
For death is present there
Souls go there to experience evil
|
||||
4. |
||||
|
-LÖV CÜNDÜ ÜR Ï FÜR DÜ ÜRÏ DÜNTÄ ÜSÜ FÜR LÏ SÜN TSHË ÜN KÖRÜM
-Love permeates every corner, like a ray of light
-CÖÏ LÏ VÜN SÜTCH ÏN DÄË VÜ LÏ SÄË
-The resonances of the loving energies from the worlds of Light reach me
I feel a deep disconnect with this world
I feel like an alien, out of place
-PÜR MÏ RÄN VÏRÏ ÏLÏ SÖLÏTÏÜD
-They drive our souls to embrace the lie
-SÖRÏ SÖRÏ SÖRÏ LÏNÏ
-We will remain here until the end of the experiment
It is divine order that has decided it
The journey often unfolds in solitude
I regret having wished to experience evil
-LÏNÏ ËLP ÜR LÏNÏ PLËZ
-Eternal Tree of Life, I implore you
Offer us your help
-DÄË ÏLÏ CÜNDÜRÏ CÜN Ï TCHÜC
-Here, beauty gradually deteriorates
We are forced to witness this sad spectacle
-ÄË ÜTÄ ÖN FÜR ÜRÏ ÜNTÖ DËMÖN
-Unconscious vampirism
We act like ostriches, obsessed with the pursuit of pleasure
-LÄNDÄ ÜNTÄ FÜR SÜTCH Ü Ï VÜ MÄ ÏLÏ
-Condemned to experience evil and to vampirize the others
-MÏ MÖR MÏ FÄRÜN HÜN MÄ SÜLÏ LÖV LÄ LÏBËRSÄË
-It is a deadly curse
I was too curious
I love true Love, true Light
-DÄ DÄ Ï LÜN
-Tears
Tears in the Moon (the tears of the Moon demons)
-ÜRÄ ÏLÄ FÏRË ÏN MÏ Ï LÄ FÏRË ÜRÏ
-I have so much fire in me that I could burn this world
-SÏ ÜRÄ ÏLÄ LÖV ÏN MÏ Ï LÖV ÜR ÜLÏ ËÏ
-But my love is so abundant that I can love everyone
Capable of the worst as well as the best
-Ï ÜNDÏ DÜ VÄRÏNSÄN TÄLÜRÏN ÜTÄ CÖÏ DÜ SÜTCH FÜR VÏRÏ
-My heart aches as I observe these beings forced to devour each other to survive
Unaware that this necessity is not normal
-S DÜ ËÏ DÏVÏR ÜN MÄ
-Where does this evil come from ?
Surely not from God
He merely warned us
And allowed everyone to experience it if they wished
But far from His universe of purity, where it is forbidden to practice it
-S LÏÜM ÜRÄ ÏLÏS ÖL FÜR CÜNDÜ ÜR FÜR YÜM ÜRÄ SÄ
-I cry
I dream of greatness and infinity
Torn by the chains of a world too narrow
-MÏ TSHË DÜ FÜCH Ï DÜ ÜNDÄTÏ ÜNTÄÏ Ï ÜDÏ Ï ÜRÏ ÖRDË FÜN DÄ
-Here, everyone weeps in secret
Even the Devil
-Ï RÜN DÄË FÜR ÜNDÄ ÜDÄ MÄ DÄ
-The true Light is buried beneath our darkness
-ÜTÄ ÜR TÄLÜRÏN MÏ FÜ MÏ VÜRÏ LÏÜM ÜR ÏN ÜNTÄ
-Let us overcome our traumas
And may our tears be the balm that heals us
-VÜ FÜCH MÏ DÖLÖRÄ Ï CÜNDÏ MÏ CÖNDÜSÜ CÜTÄ DÄ
-Nothing is more important than Love
WE ARE THE FLESH
THE CELLS DECAYING AND LIGHT
WE ARE THE LIFE
ENCHAINED
THE LIFE IN THE HEARTS
WE ARE THE UNIVERSE
IMMORTAL
THE SUN INSIDE
WE ARE CO-CREATORS OF ALL
THE FALLEN ANGELS
-LÖV
-Love
-Ï HÜN ÜRÏ ÏN SÄN ÄË CÖ GÜD DÜNTÄ
-The material world has been placed in the hands of a petty, irritable, and egocentric god
-ÜNDÜLÏ FÜR ÜNDÏ Ä Ü
-We feel its pain because we are in its likeness
-MÏ LÏÜM DÏLÏ LÏVÏR Ï MÏ SÄN MÏ SË MÏ SÄN Ï MÏ SË
-Fallen angels are linked to matter
-TRÏ ÄË LÄË FRÏ ÄË SÄË SÜTCH TÄ SÄË ÏN HÜN ÜNDÄTÏ DÏMËNTÄ
-Souls like trees
That travel through different dimensions
-DÄ Ï LÜN
-The tears in the Moon (the tears of the Moon demons)
-S MÄ ÜR RÄN ÜNKÜNTRÖL Ï ÏRÏTÏ ÄË GÜD TÄLÜRÏN ÄË DËMÖN MËÄ ÜNDÏ ËÜRT
-Has evil become uncontrollable and infected its creators ?
All the demons weep, deep within themselves
-Ü RËGRËT TÄLÜRÏN
-We all have regrets, deep within ourselves
-ÜR TÄLÜRÏN ÄË DËMÖN DÜ FÜR ÜRÏ
-Here, we are like vampires
-NÖ LÄNDÄ PÄRÄDÄ DÄ Ï LÜN
-Supreme realities remain immaculate
-MÏ LÄNDÄ DÄ Ï LÜN DËMÖN TÄ VÏ CÜN ÖN
-Far from paradise
Tears in the Moon (tears of the Moon demons)
The fear of death haunts the demons
-DÏVÏR ËÏ LÖV
-But everything turns into love with time
-SÄ ÄË ÜDÏ DÜ MÄ Ï DÏVÏR ËÏ LÖV FÜR SÜLÏ CÜNTÜ
-Let us rise up against the evil within ourselves and allow Love to express itself
-LÄ ÜVÏ LÄ FÜR SÄ MÄ ÜN ÏLÏ
-We have the choice to take this path or not
Evil is a burden
Its existence is absurd
It is a disease
-FÜR ÜNTÏ TÜNDÜRÏ ÏLÜN LÖV
-Love is a force that keeps us from falling to the dark side of the Force
-MÏ MÏND ÜNDÏ VÜ ÜLÏ LÜCÏ
-Our soul shines, imprisoned in a dualistic demiurgic world
-Ï DÏË ÜLÏ MÏ DËMÖN CÜNDÜLÏ MÏ VÖÏ
-My demon clutches my throat to keep me from thinking like this
As if I had finally glimpsed the truth
-ÜNDÏ VÖÏ CÜN ÜLÏ ÜNDÜ SÜ Ü VÜN TCHÏ
-I strive to uncover fragments of truth within matter
The Truth will set us free
-MÏ DÏLÏ VÖÏ CÜNDÜLÏ VÜN SÄË
-We are all sparks of Light in a clay envelope
-KÄË FÏRË ÏN TÄË MÏ ÜR LÏ ËÏ VÖÏ SÄË ÜR LÏ
-Turning us into little imps manipulating the truth
-GÜD LÏ YÜM DËMÖN Ä ÜR SÖRÏ GÜD ËLP MÏ
-I am sorry for everything
Help us free ourselves from this ailment
|
||||
5. |
||||
|
-MÏ MÏND ÜN DÖLÖRÄ MÏ MÏND ÜN NÄMÏDÄ ÜNDÜLÏ Ä ÏLÏ VÖÏ
-There is this silent voice within me
-LÖR
-I have chosen to love
-ÜNDÜ ÏLÏ ÜR ÜNDÜRÏ ÜNDÜ ÜRÏ NÖ NÄMÏDÄ
-Even if time damages our hearts
And tears become rare
-ÜNDÜ ÜLÏ MÏ SÜLÏ Ü ÜNDÜ ÜLÏ MÏ ËÜRT ÜMTÏ
-They slowly wither with time
Or shield themselves
-MÏ LÖR MÏ LÖV MÏ ËÜRT ÜN TÜN DÜRÏ SÜNDÄLÏ
-My love, my heart is wounded
Sometimes my sun shines less
And the cold takes over me
-MÏ LÖR MÏ LÖV MÏ ËÜRT ÜN TÜN DÜRÏ
-My love, my heart has been wounded so deeply
But I am weary of lamenting
-LÖV
-My Love
-MÏ ËÜRT NÖ FÜNDËR SÜNDÄTÏ ÜN DÄ
-My heart has never known a day without tears
-MÏ LÄË CRÏ ÜNDÄË Ï ÜR HÜN CÖ LÖ ÖBÏ
-Too many tears have flowed
I am like a lost and abandoned child
Who abandons in turn
-FÜN KÖM HÜN FÜN DÜS ÄMÄ FÜR SCÜR DÜ ÏÜN Ï DÜ ÏRÏN
-As fragile as a speck of dust
Surrounded by a fortress of rock and steel
-MÏ CÖ CÜNDÄRÄ MËÄ ÖRDË DÜ VÏ Ï DÜ KÖN ÏN KÏ
-The child in me cries
There are so many paradoxes and battles in his head
-Ü FÜNDËR MÏ ÜNDÄTÄ Ä ÜNDÜLÏ Ï TÜR Ü CÜR MÏ
-You knew how to take care of me with patience and gentleness
Simply, kindly, with humor
-Ï KÖNDÏSË Ü ÏN MÏ ÜNDÏ ÜR ÜRÄ ÖRDË DÜ TÜNDÜRÏ
-We have weathered many storms
But the light always persisted
And the joy remained
-Ï ÜR HÜN DÄDÄ DÜ LÖV FÜR LÄÏRÄ
-One thing is certain, God unites those who love each other
Tomorrow, we will leave this place
One way or another
For the experience of evil is always ephemeral
-Ä DÜ LÖV NÖ RÜNDÖ NÖ NÄMÏDÄ
-And the cold will no longer reach us
Only tears of joy will flow
-ËÏ ÜN LÖV CÜNDÏ ÖL ËÏ RÏ DÄË
-Where Love is everywhere
Where nothing can perish
-ËÏ ÜN LÄÏRÄ NÖ RÏÜNDÄ NÖ VÄÏÜLÄNTÄ NÖ FÜRÏ
-Where there is only anti-war, eternal peace
-LÖV
-Love
|
||||
6. |
||||
|
-TÜRÏ MÏ ÜNDÜLÏ Ü
-This whole story is so sad
But now I can understand you
-YÜM ÜR ÏRÏN ÜSÜ FÜN ÜNSÏ
-This humanity is so arrogant and hurtful
-MÏ YÄ ËÏ XPLÖ
-I scream to burn away all this darkness inside me
-S ÜRÄ FÜR ÄË FÏRË KÄË Ï MÄ FÜR SÜTCH LÜMÏNÄRË DÏ DÜ YÜM
-But who created evil and chaos?
The inner light of man is weak
Well hidden
-KÄË ÜR ÜNTÖ LÜCÏ Ï CRÏ FÜR Ü MÏ ËÜRT SÄÏR FÜR Ü
-Generalized disorder
I cry for you, Demiurge
My heart bleeds for you
-ÜNDÏ FÜR MÏ GÜD SÄTÄ CÜR Ü FÜR CÜNDÏ DÜ SÄN ÜNDÏ FÜR MÏ GÜD SÄTÄ CÜR Ü MÏ ÄGRÄ
-The malevolent gods taught us to consume flesh and practice agriculture
-ÜNDÏ FÜR MÏ GÜD SÄTÄ CÜR Ü FÜR VÜ FÏ Ï FÜRÏ ÜNDÏ FÜR MÏ GÜD SÄTÄ CÜR Ü FÜR DÜNTÖ RÜNDÖ
-To be like them
Our malevolent gods initiated us into the arts of war and the art of not feeling cold
-Ï RÜNDÖ Ï MÄ
-I will no longer pay attention to their nonsense
It is so cold here
I suffer from being far from my home
-JÜD MÏ ÜNTÄ SÜ CÖSÄ MÏ MÄ Ï DÏVÏR ËÏ LÖV ÜR MÄ
-Let us all step out of this darkness
Let us fight against evil
Let us find Love again
-LÏBËRÄTË ÜNDÄTÏ SÖLÜ Ü ÜN MÄ FÜR Ü ÜR ÜN VÜ ÜNDÏ
-Liberation
Despite all the harm you have done to us
-Ï NÖT RÜN Ü Ï VÜNTÏ Ü
-I do not blame you
I feel compassion for you, because you are the first victim of the evil you have created
-Ï RÜN FÜR Ü RÜ MÏ LÏÜM DÜ LÜMÏNÄRË CÜNDÖ FÜR Ü ÜNDÏ ÜR
-I desire for you to reclaim your former nature as a protective angel
-JÜD MÏ ÜNTÄ SÜ CÖSÄ MÏ MÄ Ï DÏVÏR ËÏ LÖV ÜNDÜLÏ Ï CRÏ
-Let us fight evil in us and return to Love
I sympathize
Let us cry together
-SÜLÏ Ü LÄ NÖT LÏBËRTÄ NÖ ÏLË FÜR MÄ MÄ
-But passivity will not lead us to liberation
-LÜCÏ YÄ Ä MÏ S GÜD ÏN TÄË
-Lucifer, join me in my cry to God
-DÏVÏR TÄLÜRÏN ËÏ LÖV DÜ ÜNTÏ ËÏ ËDËN
-We will all find the path to Love
From darkness to Light
-ÜNDÜLÏ Ï ÏN JÜD LÄÏRÄ TÄLÜRÏN FÜCH FÄRÏÄ ÖL ÜNDÄTÄ ÜNDÄTÏ Ï LÖR Ü LÜCÏ
-Courage, we can all find the way
Big brother, it will end well
I love you
|
||||
7. |
Äbÿm (Torn Souls)
06:22
|
|||
|
-DÜN DÏ ÜN FÏRË LÏNÏ Ü FÜR SÄTÄ
-Our eyes, reflections of our souls
They see nothing without light
-DÜN DÏ ÜN FÏRË SÄTÄ RÜNDÄ
-When the inner flame dwindles, a freezing cold sets in
-MÏ ÜNTÄÏ WÜK MÏ SÄË MÏ ÜNTÄÏ WÜK MÏ ËÜRT
-My soul is shaken and my heart is wounded
But this is what we asked to experience
I have nothing left but my eyes to cry
I regret it so much
-NÖ ÏLÏ FÜ ÜTÄ ÜNTÄ ÏLÏ LÄNDÄ TÄ ÜTÄ ÜNDÄ Ï Ü VÏ
-Our beauty deteriorates over time
-GÜNT YÜMÄ YÄ TÄYÄ DÄ DËÄ Ï TCHÏ
-Nostalgia makes us cry
All those precious moments forever lost
Those who seek the Light, seek eternity
The quest for the heights is excruciating
-S TÏ LÄNDÄË S TÏ LÏ S TÜN RÏ DÜRÏ DÄË
-Have we left Paradise only to hurt ourselves here below
But we are on the way back
Our reptilian brain makes us cold
-DÄ DËÄ Ï TCHÏ ÜNDÄTÏ LÏNÏ
-Desolation, tears of light flow within us
-ÄBŸM Ï ÜR DÏLÏR SÄ Ï ÜRÄ MÏ LÄË ÄBŸM
-The world rejects those who seek the true Light
I fight against the evil within me
-ÄÏ Ä DÏ LÏNÏ TÄ LÄË YÄ ÜNDÜLÏ DÏLÏ DÏLÏ ÜR Ï DÏLÏ YÜM ÜR LÄË Ä YÜM DÄ ÜNDÄTÏ
-Violence turns us into monsters
We are the wounded, the torn
We are here to weep
-DÄ LÏ ÜNDÜLÏ YÜM DÜ SÜNDÄLÏ DÏLÏ YÜM ÜNDË Ä LÄË FÜRÏ SÄNTÄ DÄ Ä DÄ ÜNDÄTÏ
-We can become bitter, as cold as ice
And completely detach from everything that is happening on Earth
-MÏ QRÖ MÏ DÜNTÖ SÄË ÜR HÜN QRÖ FÜR ÄÏ SÜTCH DÜ DÜNTÖ Ï DÜ MÄ
-Here, the most spiritual crown is a crown of thorns
-TËRËÄ MÏ ÜNTÄÏ WÜK MÏ ËÜRT TÄ ÜNTÄÏ WÜK FÜR KÏ
-On Earth, souls are damaged
Hearts that do not always work very well
-MÏ SÜDÜRÜ WÜK MÏ SÄË TËRËÄ
-Earthly spirits, tormented
We are wounded ones
-MÏ ËÜRT FÏRË TËRËÄ MÏ LÄË ÜNDÄTÄ
-Incarnating as a human being seems to be a form of punishment
-ÜNDÄ LÄ Ï YÜM DÄLÏ Ï YÜM FÜR LÄNDÄ TÄ YÜM YÜM DÄLÄ Ï YÜM DÄLÄ Ï DÄLÄ Ï
-Humanity evolves in a zoo
With a little light
The soul is extraterrestrial
We are far from our super-luminous home
That is why sadness is within us
-NÖC YÜM DÄ YÜM DÄË LÄNDÄ DÄLÄ Ï DÄLÄ NÖC YÜM DÏSPÄRÄT FÜR LÏNÏ FÜR LÄNDÄ
-We are always connected to the Source
But also to the darkness because of the body
A total immersion in an experience of evil and good
-MÏ ËÏ FÜR MÏ RÜNDÄ ÜR HÜN ËÏ FÜR DÄ ÖL WÜK FÜR ËDËN Ï DÜ DÖRÏ
-The path of elevation is a path of tears
As much as of exaltation and sublimation
-ÖL FÜR DÏVÏR ÏN TÏ FÜR MÄ Ï HÜP FÜR SÜTCH ÏN SÜTCH ÜR DÖLÖRÄ Ï ÖN KÄË
-Here, everything that comes from Heaven is paid for by faith
Tested in the trial of suffering and chaos
-ËÏ ÖL ÜR TÄË ÜVÏ FÜR KÖRÜM HÜN TÜN DÜ TÜNDÜ HÜN TÏ CÜNDÜRÏ
-Where all promised lands are won through faithfulness to one's quest
-HÜN TÜN DÜ FÄRÜNDÏ FÜR SÄN Ï ÏLÄ DÄ ÄYÄ HÜN FÜR CÖ HÜN MÏ MÏ CÜNDÜRÏ DÜ TÏ ÜR GÜNT
-In screamed pain, sweat, bleeding, and tears, clinging to the helm
The quest for heights is always crucifying
-SÄN DÜ HÜN ÜRÏ FÜR Ï ÜRÄ ÜNDÏ SÄ
-Property of a reality we had to choose
-ÜN ÜRÏ DÜ LÄÏRÄ LÏ ÄË PÄRÏÖN DÜ FÜR SÄ
-The reality of tomorrow belongs to the repentant of this choice
-FÜR VÄRÏNSÄN FÜR ÜRÏ FÜCH ÏN S PÄRÏÖN
-Who have the courage to look this sad world in the face
And ask for forgiveness for having wanted to experience it
-ÜR FÜR ÜRÄ CÜN DÜ ÜNDÏ FÜR MÏ KÄ ÜN MÏ VÏRÏ FÜR Ü KÄ
-Here, by rejecting suffering and trial
We reject life
-HÜN ÄË FÜR ÜRÄ ÜNDÏ FÜR ÜNDÜLÏ
-To those who have possessed a heart imbued with compassion
-HÜN ÄË FÜR ÜRÄ ÜNDÏ FÜN ËLÖ DÖRÏ ÏN FÜR VÄRÏNSÄN ËÏ MÏ LÄNDÄ
-For those who have courageously explored divergent thoughts
By looking straight into the sun
-TÄNK
-I owe you sincere gratitude
|
||||
8. |
||||
|
-DÏVÏR ÏN DÜ ÜRÏ ËÏ MÏ LËÏ ÜR DÄË Ï ÜRÄ
-The tears of these souls generate a precious fire
A cascade of stars
A vital energy to take
-MÏ LÏÜM FÏ MÏ LÏÜM TÏ JÜL ÏN FÜR SÄN LÄ ÜN TÏÜDÏ DÜ VÏRÏ ÜN DÄË
-Light intertwined with pain, bathing in an electronic body
-DÏRÏÜN CÖSÄ MÏ KÏRÄN Ä ÜN LÖR
-A part of the memory erased
Defiance of the laws of love, justified punishment
-LÖV
-Love
-FÜR VÏRÏ ÏN MÏ SÄN ÜR ËNDÄË MÏ ÜTÄ ÜMTÏ DÜ LÜMÏNÄRË ÜMTÏ DÜ LËÏTH ÜR VÏRÏ
-They use love to keep us in reality
-HÜN FÏNX ÜNTÄÏ CÜNDÄYÄ ÜLD DÄË ÜNDÏ HÜT
-In the material world, we end our lives with a minimum of vital energy
Without really asking ourselves where it all went
-FÜR VÜ LÄÏRÄ DÏSPÄRÄT Ï MÏ WÜRM Ï MÏ VÄ FÜR YÜM ÜN NÖT ÜNDÜLÏ
-I feel like a phoenix that has lived a thousand lives
Weary of everything material
-RÏLÏN SÜDJÜTÏ ÜNDÖ ÏLÄ SÄN FÜR ÜNDÜLÏ
-Humans accept having their energy taken from them, as if it were normal
-SÄTÄ KÄ RÜN TÄ KÄ TÄ TÄ RÜN TËK SÄTÄ KÄ ÜRÏ
-Ouroboros, in iterations of partially infernal reincarnations
-ÜNTÖ DÜ LÏÜM FÄRÜN ÜNDÄË ÜNTÖ DÜ LÏÜM FÄRÜN ÏN MÏ SÄN ÏN MÏ VÏ ÏLÏ
-Icy technology
I rebelled against these silent shadows
By infiltrating them, and I learned to understand them
I understood that they too longed for love, they are alive, consumed by the fear of ceasing to exist
Our phoenix souls continue to bathe in the light
Cycle of reincarnations
Caught in the meanders of duality
-DÄLËÏTH
-Tears of fire
-YÜM ÜNDÏ Ï Ü NÄMÏDÄ TÄ DÄLËÏTH LÖ Ä ÜSÜ ÏN Ü
-We suffer in silence
Tears of fire well up out our eyes
Lost, huddled in on ourselves
-DÜ FÏNX FÏRË FÜR NÖ FLÄMÄ
-Phoenixes who losing their inner fire
-Ü ÜR ÜNTÖ DÜ FÏNX KÖNDÏSË CÜNDÄRÄ FÜR DÄË HÜN FÜN DHÜ SÜNDÄTÏ
-Deeply consumed by doubt
-HÜN ÏLÏ ÏN SÄN KHÏP MÏ RÜN TÏ ÜN ËDËN
-With an electronic body that prevents us from reaching higher levels
-Ï MÏ ÖBÏ DÜ FÜR ÜRÏ SÄNSHÄË DÄRÏ MÏ PÄRÄDÄ
-To escape the material world
In order to discover other realities
Other games
Other experiences
-MÏ KÖRÜM ÜRÏ EÏ RÏ DÄË Ï RÜN RÜ HÜN FÏNX DÜ FÏRË Ü ÜR DÏVÏR SÏ DÄRKÄË
-Negentropic realities of peace, where existences are eternal
-ÏLÄ DÄRKÄË MÏ DÄLËÏTH JÜD DÜ Ü
-Let our tears of fire flow freely
We, the phoenixes of eternal flames
Our burning tears rekindle our beauty, purify us
-ÜR DÄ FÜR LÏÜM Ü ÜRÄ LÏ NÄMÏDÄË Ü ÄYÄ Ü MËÄ
-Our bright tears mix with our cries
-GÜNT Ï LÖV ÜR LÏNÏ KÄ MÏ FÜRÏ Ï ÜR TÜ
-Out of love for the Light, I offer myself in sacrifice
Rejecting predation, refusing to take lives
-NÖ FÜR CÜN KÄ ÏLÄ FÏ Ï DÄLËÏTH
-Fear no longer imprisons me, here are my tears of fire
-ÜNDÄ ÜLÏ CÜNTÄ ÜNTÏ MÏ MÏND ÜNTÄ ÜNDÄË ÜNDÄ SÄË ÜRÏ CÜNDÏ
-I fight this evil hidden at the heart of the atom
-TÄ SÄN DÄË VÄ ÜR MÖR
-Vision of a womb-world
Our bodies are biological robots
-ÜR ÜRÄ ÜNDÜLÏ DÜ MÏND FÜR MÏ VÄ
-We have developed concepts to accept death
-MÏ MÖR Ü LËÄ ÖL FÜR Ü LÖV
-Death takes away everything dear to us
It is not normal
We do not have to accept this
-KÄ MÏ FÏ KÄ MÏ FÏ KÄ DÜ GÜNT KÄ DÜ VÜ ÜNDÏ GÜNT FÜR MÏ LÖV Ï ÏLË ËÏ
-Refusing war
Refusing to kill
Refusing to cause suffering
Sacrificing oneself out of Love
-MÏ ÜDÄ WÜK MÏ KÏ Ü ÜRÄ LÏDÏ TÄ ÜNDÄË
-Led astray by lies
We lost sight of our immortality
-DÄ
-Tears
-KÄ DÜ GÜNT FÜR MÏ LÖV ÜR VÏRÏ VÖÏCÏ MÏ DÄLËÏTH
-I do not want to kill anymore
For the love of Life
Here are my tears of fire, of pure light
-MÏ DÄ
-My tears
|
||||
9. |
Ü (Toi(†))
09:44
|
|||
|
-Ü TÄ ÜRÏ SÄN ÜR VÜ ÏN TÄË SÜN TÄË ÜNDÄ ÏLÏ ÜNDÄ
-Here, negative experiences give rise to positive things
This experience may seem bewildering
Yet it is a valuable source of learning
-ÜNDÄ ÜNDÄ ÜNDÄ ÜNDÏ
-The perverts exert their dominance in this semi-dystopia
Finding pleasure in their power
-ÜR SÄË DÜ RÏÜNDÏ Ä ÜR LÏ S TÄË ÜNDÄ Ï ÜNDÄRÄ ÜNTÖ ÜR SÜN TÜ Ä ÏN LÏ ÜNDÄ ÜNDÏ
-Shaped by the Light, our souls explore this reality of lesser levels
-Ä ÜR LÏ S TÄË DÄ SÏ CÖ RÏÜNDÏ ÜNDÄ Ï ÜNDÄRÄ DÄ Ä DÜ SÜN TÄ
-Tears come from the Heaven
We are the tears of the Sun
-ÜR SÄË DÜ RÏÜNDÏ DÄ Ä DÜ SÜN TÄ ÜNDÏ
-Flamboyant and melancholic souls, coming from Heaven
-ÜNDÄTÏ ÜR DÏ SÏ ÜLÏ LÏ ÜNDÏ ÏLÄ DÏLÏ HÜN SÄË NÖ DÄË HÜN SÄË ÏN HÜN SÄN SË
-We modify matter by using destruction
-Ä ÜR TÄË Ä ÜLÏ ÖL SÄTÄ ÜNTÄ Ö LÏNÏ
-Divine creations clothed in clay, compelled to destroy everything
-KÄ KÄ ÜR ÜNDÄTÏ
-Why should I accept these strange laws ?
-ÜNTÄ ÜRDÄ SÄTÄ ÏN ÜNTÏ
-Each atom is contaminated by the dark energy of evil
-ÏLÏ Ü ÜTÄ LÄË ÜNTÏ ÜR TÄË
-These evil particles trap souls on Earth
-SÄË ÜTÄ SÄN ÜDÏ SÄË SÖRVÏ
-Souls chained to their bodies
-ÜNDÄ ÜRÏ ÜR SÄË CÖ ÜDÏ ÜNDÜLÏ FÜR TÜ MÏ SÜN DÏLÏ ÜTÄ
-Radiant beings, imprisoned in pain and darkness
-ÜNDÄË VÜ LÏ CÜNDÜÏLÏ SÏ SÄË ÜNTÄ Ü VÜ LÏ RÏLÏN ÜNDÄTÏ MÏ ÜNTÄ FÖ VÜRÏ TÄ LÏ VÜRÏ
-Entangled in an iteration, immersed in turmoil
-MÏ TÄË LÏNÏ
-Shine of Light within the clay
-SÜLÏTÏÜD Ï
-I feel a lack of understanding
-ÜNDÜRÏ ÜR ÄNÏ Ï MÏ SÜN MÏ TÄË FÏT Ü ÏN ÜRÄ ÄË MÏ SÜN FÏRË Ü MÏ PÖ CÜNDÜÏLÏ SÏ
-Integration into the Sun is impossible for a terrestrial body
The Earth has turned us into vampires
-DÄLÏ ÏN MÏ SÄN TÄRÏN ÜR NÖ ÏN FÜR ÜRÏ
-Harmony is absent from this world
-HÜN FÜN MÏ MÄ ÖL ÏLÏ ÖL ÜR FÏ
-Everything is war here, with a little bit of light to make it bearable
-MÏ LÏÜM ÏN Ü RÜN RÏÄDÄRÏ FÜR DÄLÏ ÜR TÄË
-The angel within us aspires to fly, to free itself from the Earth
-MÏ DËMÖN ÏN Ü RÜN CÜNTÄ Ä ÜRÄ MÏ TÄË SÜN CÖSÄ TÄË
-The demon desires to take root, to possess it
Sun against Earth
-Ï RÜN ÜR HÜN TRÏ FÜR DÄRÏ MÏ TÄË ÄË RÏÜNDÏ ÄË ÏLÏ ÜR TÄË RÜNDÄ ËÏ MÏ RÏÜNDÏ
-I am chained to the Earth, but the ascent to the Heavens calls me
-ÜR TÄË ÄË SÜN DÜ ÜNTÄ ÄË ÜRÏ DÜ DËMÖN ÄË MÏ LÏÜM
-From Earth to the Sun
From the demonic realm to the angelic realm
-DÜ ÜNTÄ MÏ DÜNTÖ DÄRKË ÄË Ü
-From the deepest darkness to You
-Ü ÏN MÏ SÜN Ü FÜR MÏ SÜN
-You, the Sun
You, Light beyond the Sun
|
||||
Öxxö Xööx France
Öxxö Xööx = 69 (0110 = 6 1001 = 9 in binary-coded decimal).
Turning the 6 into 9.
ɪᴄʏ+
If you like Öxxö Xööx, you may also like: