Posts tonen met het label punching. Alle posts tonen
Posts tonen met het label punching. Alle posts tonen

zaterdag 19 december 2020

Zonsondergang in de polder / Coucher du soleil dans le polder

Ik heb meegedaan met de wedstrijd van het Textiel Plus Festival, met als thema: Ode aan de natuur: upcycle! Dit was de opdracht:

Wat moet ik doen?
Door te upcyclen creëer je een tweede leven voor je afgedankte of onbruikbaar geworden spullen. Het eindresultaat is vaak fraaier dan het uitgangsmateriaal en dat is precies de bedoeling. Er kan heel veel dienen als startmateriaal; denk aan zaken die je in huis hebt, zoals kapotte kledingstukken of gebruikstextiel, maar denk ook aan spullen die niet van textiel zijn. Ook mag je materialen uit de natuur gebruiken die je bijvoorbeeld in je tuin of op een bospad vindt. Je mag materialen combineren. Zorg ervoor dat je voor het upcyclen textiele technieken en materialen gebruikt, en maak je ingreep c.q. toevoeging visueel interessant én goed zichtbaar.
Geef je werk een pakkende titel en schrijf een motivatie. Wat dreef je? Welke keuzes heb je gemaakt en waarom? Geef ook een toelichting op het thema en je startmateriaal.
Maak vijf foto’s van goede kwaliteit van je werk en één foto van je startmateriaal, en lever deze aan.
Werk je tweedimensionaal, dan zijn de maximale maten 50 x 50 cm. Werk je driedimensionaal, dan zijn de maximale maten 30 x 30 x 30 cm.


J'ai participé à une compétition de la foire Textiel Plus Festival, avec le thème: Hommage à la nature: surcyclage! Et voici ce qu'il fallait faire:

Que faut-il faire?
Par le surcyclage on crée une deuxième vie pour les affaires dont on ne veut plus ou qui sont devenues inutilisables. Souvent le résultat final est plus joli que le matériel de base et c'est exactement ça l'objectif. On peut utiliser toutes sortes de choses comme matériel de base, pensez aux affaires que l'on a à la maison, comme des vêtements usés ou du linge de maison, pensez aussi aux affaires qui ne sont pas en tissu. On peut utiliser aussi du matériel sortant de la nature que l'on trouve par exemple dans le jardin ou sur un chemin dan dans la forêt. On peut faire une combinaison de matériaux. Faites en sorte d'utiliser des techniques et des matériaux textiles pour le surcyclage, et rendez votre intervention ou ajout intéressant de façon visuel et montrez-le clairement.
Donnez un nom à votre travail et écrivez une motivation. Qu'est-ce qui vous a incité à la faire? Quels ont été vos choix et pourquoi? Donnez une commentaire sur le thème et le matériel de base. 
Prenez cinq photos de bonne qualité de votre travail et une photo du matériel de base, et envoyez-les. 
Pour un travail en deux dimensions les mesures sont 50 x 50 cm au maximum. Pour un travail en trois dimensions, les mesures sont de 30 x 30 x 30 cm au maximum. 


Het leek me erg leuk om mee te doen. Ik maak de meeste van mijn werkstukjes met restmateriaal van stofjes en draadjes. Ik heb ze zoveel mogelijk in grote potten op kleur bewaard en schapenwol heb ik door mijn hele atelier heen. 

Ça m'intéressait de participer. La plupart de mes ouvrages sont faits avec des déchets en tissu ou des restes de fils. Je les garder dans des grands bocaux triés par couleur. Et la laine de mouton traîne partout dans mon atelier.


Ik besloot een zonsondergang te maken, want ik ben gek op zonsondergangen, zulke mooie kleuren.
J'ai décidé de faire un coucher de soleil. J'adore les couleurs des couchers de soleil.


Ik ben begonnen met het zoeken van foto's. Ik kijk graag naar foto's op facebook bij: 
J'ai commencé mes recherches avec des photos. J'aime regarder les photos sur facebook chez: 

https://www.facebook.com/hoekschnieuws/photos/?ref=page_internal


foto Nelianne Landman
Foto Willem van Beest
 
of / ou  https://www.facebook.com/groups/hoekschewaardslandschap/media

foto Mirjam Breure


of op Instagram bij:
ou sur Instagram chez:  https://www.instagram.com/jeffgroeneweg/?hl=nl

foto Jeffrey Groeneweg









Prachtige foto's uit de Hoeksche Waard. Je krijgt hier zoveel mooie ideeën van.
Des photos magnifiques de la région ou j'habite. Ça donne tellement d'inspiration.

Nu het werkstuk: ca. 50 x 50 cm. Ik ben begonnen op een ondergrond van een oud gordijntje.
Maintenant l'ouvrage: env 50 x 50 cm. J'ai pris'un morceau de vieux rideau comme base. 

Met de punchmachine heb ik stroken vast gemaakt.
J'ai attaché des bandes de tissu avec la machine à faire du punching.


Een tweede laag met organza.
Une deuxième couche avec de l'organza.


Een dikke wollen draad om de horizon te markeren. En even kijken hoe ik de wilgenboom, een struikje en de zon plaats.
Un gros fil de laine pour marquer l'horizon. Ensuite j'ai regardé comment il fallait placer le saule, un buisson et le soleil.


Ik heb hier en daar wat angelina vezels en wat goudkleurige pannenspons erbij geprikt voor een extra glimmertje.
Par ci par là j'ai rajouté des fibres d'angelina et un peu de fils de tampon à récurer doré pour donner un peu de brillant.


Met het borduurvoetje van de naaimachine heb ik wat grassprieten genaaid.
J'ai cousu quelques brins d'herbe avec la machine à coudre en utilisant le pied à broderie.



De stam van de boom heb ik gevilt met schapenwol van het Bonte schaap. Een beetje groen erbij, zodat de schors van de boom een beetje beter uit komt. Witte schapenwol kun je heel makkelijk en mooi groen verven met rietpluimen. Ik woon langs een vliet vol rietpluimen! De boom heb ik met de hand vastgenaaid aan de ondergrond.

J'ai feutré le tronc de l'arbre avec de la laine de mouton locale. J'ai rajouté un peu de laine verte, pour accentuer l'écorce de l'arbre. C'est très facile de teindre la laine blanche avec des plumes de roseaux pour obtenir une belle couleur verte. J'habite au bord d'un canal plein de roseaux! J'ai cousu l'arbre à la main pour l'attacher.


Ook het struikje van draad (dit was een rest tapijtenknoopwol) heb ik met de hand vastgenaaid, met wat gedroogd stokjes hout. Aan de onderkant heb ik nog wat ongekaarde wol vast geprikt met een viltnaald.

J'ai également cousu le buisson (composé d'un restant de gros fil à tapisserie) à la main. Et quelques brindilles. J'ai piqué un peu de laine de mouton non-cardé en bas du buisson avec une aiguille à feutrer.


De kruin van de boom heb ik gemaakt door drie bosjes verschillende soorten gesponnen wol aan de stam te naaien. 
La tête de l'arbre est composée de trois touffes de différentes sortes de laine filé. Je les ai cousu au tronc. 

De achterkant van het werkstuk laat goed zien waar gepuncht is en waar genaaid. Ik strijk dan plakvlieseline op de achterkant, zodat de doorgepunchte stof beter blijft zitten. Was best nog lastig vanwege die boom. 
On peut bien voir sur l'arrière de l'ouvrage où j'ai fait du punching et où j'ai fait de la couture. Pour finir je repasse avec du vlieseline thermocollant, pour que le tissu punché que passe à travers le tissu de base reste bien attaché. C'était encore assez difficile à cause de l'arbre. 


Met een rolmes heb ik het werkstuk recht gesneden. Het uiteindelijke formaat is 47 x 47 geworden. 
J'ai coupé l'ouvrage dans la bonne forme avec un cutter rotatif. Les mesures finales sont de 47 x 47 cm. 

En daarna heb ik voor de achterkant een rest meubelstof gebruikt, lekker stevig zodat de boom niet alles krom trekt. Twee keer met een zigzagsteek de lagen aan elkaar vast gemaakt. 

Pour finir j'ai pris du tissu d'ameublement pour le dos de l'ouvrage, pour que l'arbre reste bien en place. Et j'ai attaché les couches en passant deux fois en zig-zag sur les bords. 


Een simpele houten lijst (spielatten) maakt het werkstuk compleet.
Un cadre simple en bois pour compléter le tout.



Jammer genoeg ging het Textiel Plus Festival op locatie niet door. We hebben alleen foto's in moeten sturen en de inzendingen waren te zien bij het online-festival.

Hier kun je alle inzendingen vinden. Er zijn veel inzendingen, leuk om te zien hoe iedereen"Ode aan de natuur: upcycle" vorm geeft.

Malheureusement le festival de Textiel Plus a été annulé. On a juste envoyé des photos par mail pour exposer tous les ouvrages par internet. 

Ici on peut voir tous les ouvrages. Il y en a beaucoup et tout le monde s'est fait inspirer d'une autre façon par le thème. 

















donderdag 4 juni 2020

crea5220 week 23 blauw / bleu

Ik had al eens een aantal textielwerkstukjes gemaakt op het thema dag en nacht of zon en maan. Daarvan vond ik deze textielkaart wel mooi. 

J'avais déjà fait quelques travaux textiles sur le thème de jour et nuit ou soleil et lune. J'aimais bien cette carte textile.


Dit is gemaakt met de punchmachine en versierd met wat naaimachineborduurwerk en kraaltjes en zo.
 
Op Pinterest had ik zo'n mooi kunstwerk gezien gemaakt van wol. Nou, dat wilde ik wel eens proberen na te maken met stofjes op de punchmachine. Het is zo'n blauw met blauw kunstwerkje, met schuine luchten, een rechte horizon met zee en toch ook nog het strand of de branding op de voorgrond. 

Je l'avais faite avec la machine à punching et décorée avec de la broderie machinale et des perles. 

Sur Pinterest j'avais vu une jolie pièce fabriquée en laine. Bon, je voulais bien essayer de la copier avec du tissu en faisant du punching. C'est un oeuvre d'art en bleu, avec un ciel en biais, un horizon tout droit dans la mer et la plage ou le ressac sur le devant.


Ik heb mijn pot met restjes blauw tevoorschijn gehaald.

Alors j'ai vidé mon bocal avec les restes de tissus bleus.


Op een ondergrond van een tafelkleed waar een grote koffievlek in zat.... heb ik een donkere hemel gemaakt en de plek waar ongeveer de horizon zou komen. De punchmachine prikt de stoffen in elkaar en je kunt ze ook makkelijk weer uit elkaar halen, want er is niets genaaid of zo. 

Le base est un bout de napperon taché où j'avais renversé du café... et j'ai marqué un ciel foncé et l'endroit où il y aurait l'horizon à peu près. La machine à punching perce les tissus les uns dans les autres sans vraiment les attacher, alors on peut les retirer facilement. 


Toen heb ik reepjes stof, katoen, satijn, voeringstof, enz als lucht gemaakt.

Ensuite j'ai pris des lamelles de tissus, coton, satin, doublure, etc pour faire le ciel.


Met wat organza (uit mijn pot met restjes organza) kun je in verschillende tinten blauw en wit wat nuances over de eerste laag aanbrengen.

J'ai utilisé l'organza (de mon bocal de restants d'organza) pour appliquer quelques nuances de bleu et de blanc par dessus la première couche de tissu.


En met wat draadjes wol en plukjes schapenwol heb ik geprobeerd om de zee wat te onderscheiden van de lucht.

Quelques fils bleus et bouts de laine de moutons m'ont permis de différencier un peu la mer du ciel.


Toen heb ik met pailletjes, kraaltjes, vilt, borduurzijde, enz wat "duingras" en bloemetjes geborduurd. 

J'ai rajouté des paillettes, des perles, de la feutrine, du fil à broder, etc, pour faire un peu d'herbe et des fleurs.


Oeps. iets teveel licht op mijn werkstukje. En het lapje is een beetje scheef getrokken door het punchen in een schuine richting.

Oups, un peu trop de lumière sur mon travail. Et le morceau est un peu de travers en punchant en biais.


En dit is het uiteindelijk geworden. 

Et voici le travail final.

Best wel leuk toch? Niet zo'n dreigende lucht als op mijn voorbeeld. Hier wil ik er ook nog wel eens een paar van maken. Een keer. 

Pas trop mal, non? Le ciel n'est pas aussi menaçant que sur mon illustration. Mais j'aimerais bien en essayer d'autres. Un jour.

woensdag 27 mei 2020

Totale chaos / chaos total

Chaos in mijn hoofd, alle dagen zijn hetzelfde, wat zal ik nu eens doen, ik doe alles maar tegelijk....
Chaos in mijn hok, hoekjes met half-af dingen, overhoop gehaalde dozen om wat te zoeken....

Chaos dans ma tête, tous les jours sont pareils, qu'est-ce que je vais faire, je fais tout en même temps...
Chaos dans mon atelier, des affaires à moitié finies, des boîtes en désordre pour chercher quelque chose.

Ik heb bewust de foto een beetje donker gehouden, dan schrik je minder van de puinhoop.
J'ai pris la photo un peu dans le noir, pour avoir moins peur du bazar.

Ik ben tasjes aan het naaien voor een vriendin.
Je suis en train de coudre des sacs pour une copine.

Als ik genoeg rust heb maak ik wat tiffany hangers.
Dès que je suis assez calme, je fais des petits décorations en tiffany


En nu een rondje rond de grote tafel in het midden van mijn atelier.
Maintenant je fais un tour autour de la grande table au milieu de mon atelier.

Een mondkapje met bijpassend sjaaltje voor een vriend.
Un masque avec écharpe assorti pour un copain.

Mijn crea5220 driehoek werk.
Mon travail pour le crea5220 triangle.

Kringloopgeluk.
Le bonheur de la recyclerie.

Dry Bowser op een t-shirt verven voor kleinzoon.
Le dessin de Dry Bowser à peintre sur le t-shirt du petit-fils.

Tussendoor viltlapjes en wollen potjes die ik rol en knijp en vilt als ik een boek zit te lezen.
(Le zoo de Mengele van Gert Nygardshaug)
Des bouts et des pots de feutrage que je roule et pince et feutre quand je lis un livre.
(le zoo de Mengele de Gert Nygardshaug)

Een mislukte poging om ijsbloempjes te laten groeien.
Une tentative échouée de faire pousser des tapis magiques.

Mijn niet uitgewerkte idee van klaprozen van velours.
L'idée non-réalisée de coquelicots en velours.

Een landschapje met de punchmachine en wat wol. De "nozem" rechts op het lapje moet een knotwilg in de avondschemering voorstellen. Ik krijg hem nog niet goed.
Un paysage avec la machine à punching et un peu de laine. Le "hippie" aux cheveux longs sur le côté droit devrait représenter un saule pleureur au crépuscule. Á revoir.


Pfff, ik word al moe van mezelf als ik hier naar kijk. 
Wat ga ik doen vandaag? Eerst maar eens wat afmaken....

Pfff, je me fatigue moi-même rien qu'à voir ce bazar.
Qu'est-ce que je vais faire aujourd'hui? D'abord finir des choses....












zondag 8 maart 2020

Crea 5220 week 10

Hetty kwam met waskrijtjes en een voorbeeld om iets met strepen te doen. Strepen, het thema van deze week. Stom, ik heb er geen foto van gemaakt. Maar het leek een beetje hierop:

Wat een leuk idee! Dat ging ik natuurlijk ook proberen. Eerst oefenstukjes op papier.
 Op een stukje behangpapier met reliëf werkt het niet goed.
Op een stukje glad papier gaat het beter, maar ik ontdek dat ik véél te zuinig ben met het waskrijt.

Nu op een lapje stof, want tenslotte probeer ik de crea5220 op stof te doen. 
 

Eerst de onderlaag, dan de zwarte laag erover heen en tot slotte met een puntig ding (hier gewoon met een potlood gedaan) kras je de tekening uit de bovenlaag.


Je krijgt er een zwarte tafel en zwarte vingers en alles zwart van. En het resultaat, mmm, matig


Als laatste heb ik de zwarte laag met een natte kwast een beetje uitgesmeerd. Dan kon ik makkelijker de bovenlaag er af schrapen, maar de onderlaag zie ik nog steeds niet goed. 

Geen strepen met waskrijt dus.

Op naar een nieuw idee: de punchmachine. Ook al zo leuk en voor mij gewoon makkelijk. Een landschapje met strepen van dikke wol. In de lucht heb ik nog wolken van organza erop geprikt en wat vogels en grasjes geborduurd.


Maar ja, dan mis ik toch een beetje uitdaging. Wel een leuk thema trouwen, strepen. Want ik ben enthousiast met een laatste ding begonnen.

Strepen van stof. Ook niet erg ingewikkeld hoor.


Tja, en dan.... 
Ik had nog een zakje met fluitekruid, geborduurd met de naaimachine op een lapje soluvlies.


En dit was precies leuk om op de ondergrond te leggen.




Nu nog een keer de bloemetjes met een steekje vastzetten en een achterkant er aan vast maken.

Alleen Jenny heeft verder nog wat in het thema gemaakt.

Van een tijdschrift heeft ze rolletjes papier gedraaid en op een canvas schilderijtje geplakt. 

Nog even een foto van de creativiteit van Jenny.

De muur van haar huis is sinds kort groen, als basis voor haar versieringen het komende jaar.