Przejdź do zawartości

Am

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: .ama. m.A.M.a.m.aamAMamam.ammámâmämämmấmẩm
wymowa:
znaczenia:

symbol

(1.1) chem. ameryk
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: indeks pierwiastków chemicznych
źródła:
wymowa:
‹księga Amosa›, IPA[ˈcɕɛ̃ŋɡa ãˈmɔsa], AS[ḱśŋga ãmosa], zjawiska fonetyczne: zmięk.nazal.asynch. ę 
znaczenia:

skrót

(1.1) = bibl. Księga Amosa
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: RdzWyj / WjKpłLbPwtJozSdzRt / RutSmKrlKrnEzdNeTbJdtEstMchHi / JobPsPrzKohPnpMdrSyrIzJrLmBaEzDnOzJlAmAbJonMiNaHaSoAgZaMlMt / Mat.MkŁk / Łuk.JDzRzKorGaEfFlpKolTesTmTt / TytFlmHbrJkPJJudAp / Obj
tłumaczenia:
  • esperanto: (1.1) Amo
  • hiszpański: (1.1) Am
  • niemiecki: (1.1) Am
źródła:
wymowa:
znaczenia:

skrót

(1.1) = bibl. Book of AmosKsięga Amosa[1]
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Book of Amos, skr. Amos
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

skrót

(1.1) = bibl. Kniha proroka AmosaAm, Księga Amosa
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: GnExLvNmDtJozSdRt1 Sam2 Sam1 Král2 Král1 Kron2 KronEzdNehTobJdtEst1 Mak2 MakJobŽKazPísMdrSirIzJerPláčBarEzDanOzJlAmAbdJonMichNahHabSofAgZachMalMtMkLkJanSkŘím1 Kor2 KorGalEfFlpKol1 Sol2 Sol1 Tim2 TimTitFlmŽidJak1 Petr2 Petr1 Jan2 Jan3 JanJudZj
źródła:
wymowa:
znaczenia:

symbol

(1.1) = bibl. Libro de AmósAm, Księga Amosa
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) w tym znaczeniu jest symbolem i nie ma kropki na końcu
źródła: