Adoretua

by Verde Prato

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card
    Download available in 24-bit/44.1kHz.

      €14 EUR  or more

     

  • Record/Vinyl + Digital Album

    Verde Prato publicará su nuevo disco "Adoretua" el 3 de marzo.

    "Adoretua" toma su título de un juego de palabras. Adore, en euskera coraje, valentía, es la actitud con la que la artista vasca enfrenta sus conciertos, cada uno de ellos. Porque cada vez que Verde Prato sale a un escenario lo hace sola, con valentía, con coraje. Su propuesta es una declaración de intenciones y hay una evolución palpable, un devenir en su estar, en su cantar, en su mover.

    "Adoretua" tiene luz como no habían tenido las canciones de Verde Prato con anterioridad. Este es también un devenir, del tono más trágico al bolero o el pop. Abandona la conceptualidad que cohesionaba Kondaira Eder Hera para volar libre pero intimista, recogiendo experiencias personales y expresando temas universales como el amor, el erotismo, el desengaño, la familia, la infancia y el encuentro con el mundo, las soledad, los sueños… 

    El disco está compuesto e interpretado por Verde Prato y grabado y producido nuevamente por Jon Aguirrezabalaga en El Tigre Studios, Bilbao. Publicado por Planb-rec, la portada y contraportada son fotografías de Maria Muriedas, con diseño de Sahatsa Jauregi. 

    Includes unlimited streaming of Adoretua via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Download available in 24-bit/44.1kHz.
    ... more
    ships out within 7 days
    Purchasable with gift card

      €25 EUR or more 

     

1.
Ahizpak 03:20
Kanpoan dago mundua Bi neska jolasian Batak du galdekizuna besteak erantzuna Txikienak gordetzen du barnea kementsua Dir-dir soinean izan du beti argi-izpi bat a a a Tzutzutzutzutzutzutzutzu Argi-adina izango du iluntzero Argi adina izango du iluntzero Tzutzutzutzuztzuztzututzu —-- Afuera está el mundo Dos niñas juegan Una guarda la pregunta la otra la respuesta La más pequeña tiene el interior impetuoso Brillante siempre en su regazo sostiene un rayo de luz Tzutzutzutzutzutzutzutzutzu Tendrá suficiente luz cada vez que oscurezca Tendrá suficiente luz cada vez que oscurezca Tzutzutzutzutzutzutzutzutzutzu
2.
Su pelo 03:11
Callaré no podré hablar Solo ver su pelo, su pelo Rogaré que no haya final Guarecerlo entero, entero Cuando me desvistes no tengo frío Cuando me desvistes amor Bere ilea Isilduko naiz ezin izango dut hitz egin Bakarrik bere ilea ikusiko dut Eskatuko dut bukaerarik ez dadila izan Osorik estalpea emango diot Biluzten nauzunean ez daukat hotzik Biluzten nauzunean maitea
3.
Ez zinen 03:29
Irria ahoan korrika beroan udaren partean beti zaitut gogoan Neguko ilunak alde batera uztean ahaztutzen ditut egindako kalteak Eta banekien ez zinela Egingo nuen bakarrik bidea Zuhurra izanda ez zinen hain alaia Gainean oraindik dut zorrotz zure itzala Ehundaka alditan esango duzu maitia azken sasoietan txarra duzula zortia Eta banekien ez zinela Egingo nuen bakarrik bidea Tristuraz esango dut orain datorrena beti kezkatzen bainau izateak zuzena Alderatzen ditut oraina ta oroipena ta niri eman zenidan zenuen ederrena Niri eman zenidan zenuen ederrena Eta banekien ez zinela Egingo nuen bakarrik bidea _____ La sonrisa en la boca, corriendo sin parar te recuerdo siempre en verano Al dejar atrás el oscuro invierno olvido los daños causados Y sabía que no estabas Haría sola mi camino Siendo precisa no eras tan alegre Sobre mí aún cae dura, tu sombra Cientos de veces dirás, mi amor que en los últimos tiempos es mala tu suerte Y sabía que no estabas Haría sola mi camino Diré con tristeza lo que ahora viene porque siempre me preocupa ser correcta Comparo el presente y el recuerdo y me diste a mí de ti lo más bello y me diste a mí de ti lo más bello Y sabía que no estabas Haría sola mi camino
4.
Aintzinako irudi geldien seriotasuna zeukan, baina haren gorputzari zerion dardara bat Harrapatu ninduen, edo nola esan Begietan ikusi nion, hara hor, bihotza Hara hor, bihotza Izango naiz zure izarra, gauetan hotzenean Zuritasun berezi batez dir, laztana, ohian Laztana, oihan —-------- Tenía la seriedad de las imágenes quietas y antiguas, pero su cuerpo sostenía un temblor Me atrapó, o cómo decirlo En sus ojos vi, he ahí, su corazón He ahí, su corazón Seré tu estrella, en la más fría de las noches Brillando con una blancura especial, cariño, en tu cama Cariño, en tu cama
5.
Han eremu gartsuan elkartuko gara jakinminez Ta agian orduan hurbilduko gara maitasunez Zenbat garai joango dira elkarri begira zeren zai? Noizbait ahaztuko al zait elkarri begira ginela? Hain ederra zen iaz amesten nuena iluntzero Bai txikia zen, tira benetan zinena horrezkero Zenbat garai joango dira elkarri begira zeren zai? Noizbait ahaztuko al zait elkarri begira ginela? —--- Allí en terreno llameante nos encontraremos con curiosidad Y quizás entonces nos acercaremos con amor ¿Cuántos tiempos se irán mirándonos el uno al otro? ¿Esperando qué? ¿Alguna vez olvidaré cómo nos mirábamos? Era tan bello lo que soñaba ayer al anochecer Sí era pequeño lo que eras de verdad para entonces ¿Cuántos tiempos se irán mirándonos el uno al otro? ¿Esperando qué? ¿Alguna vez olvidaré cómo nos mirábamos?
6.
Una mañana nació con el alma llena Observó el mundo y quiso ir más allá Cuántas veces soñó con cruzar la puerta En lo alto de un nube poder volar “¿Habré de conocer aguardar despierta un bello camino frente a mí? ¿Cómo será mirar a alguien tan de cerca hasta dentro su cuerpo en mí? Y… ¿Cuándo cantaré a un mundo feliz? ¿Cuándo llegará mi amor?” En los otros buscó alguna certeza pero a nadie le parecía interesar La niña soñaba con la pureza ¿Quién más la podría así imaginar? “¿Habré de conocer, aguardar despierta, un bello camino frente a mí? ¿Cómo será mirar a alguien tan de cerca, hasta dentro su cuerpo en mí? Y… ¿Cuándo cantaré a un mundo feliz? ¿Cuándo llegará mi amor?” Neskatila bat amesten Goiz batean jaio zen arima beteaz Mundua ikusi eta urrutiago joan nahi izan zuen Zenbat aldiz amestu zuen atea zeharkatzearekin Hodei batean, goran, hegan egitearekin “Ezagutuko dut bide eder bat nire parean? Esna itxarongo diot? Nola izango ote da norbaiti hain gertu begiratzea? Barruraino bere gorputza niregan izatea? Noiz abestuko diot mundu zriontsu bati? Noiz iritsiko da nire amodioa?” Besteengan ziurtasunak bilatu zituen baina inori ez zirudien interesatzen zitzaionik Neskatilak purutasunarekin amesten zuen Nork gehiagok imajinatuko zuen horrela? “Ezagutuko dut bide eder bat nire parean? Esna itxarongo diot? Nola izango ote da norbaiti hain gertu begiratzea? Barruraino bere gorputza niregan izatea? Noiz abestuko diot mundu zriontsu bati? Noiz iritsiko da nire amodioa?”
7.
Iluntzean zuhaitzen artean irudi bat, distiratsuena Isil-isilik buelta eman eta aldatu zen nik begiratzean Aldatu zen nik begiratzean Hasieran zirudien ederra belarretan ikusten nuenak Hurbiltzen hasi orduko, ordea argitu nuen nire okerra Argitu nuen nire okerra Ai ai izar maitea Ez zara inoiz izango nerea Igarri zaitut lur berdean baina gerturatu naizenean A ze sorpresa hartu dut ohartzean islada zinela urmaelean Islada zinela urmaelean —- Al anochecer, entre árboles una imagen, la más resplandeciente En silencio me dí la vuelta y cambió al mirarla Y cambió al mirarla Al principio parecía bello lo que veía en la hierba En cambio, nada más acercarme pude aclarar mi error Pude aclarar mi error ¡Ay, ay querida estrella! Nunca serás mía Te he sentido en el suelo verde pero cuando me he acercado Qué sorpresa al darme cuenta que eras un reflejo en el lago Que eras un reflejo en el lago

credits

released March 3, 2023

Producción y grabación @zabala.music @eltigrestudios

Editado por #planb-records @weareplanbmusic
Diseño gráfico @sahatsajauregi

Diseño galleta @tuchi.studio

Foto @mariamuriedas

license

all rights reserved

tags

about

plan b records Madrid, Spain

La amalgama de sonidos y referencias es
una muestra paradigmática de la ausencia de fronteras que es
ya una nueva realidad. Conexiones infinitas entre el pasado y
el presente-futuro.

The amalgam of sounds and references is
a paradigmatic example of the absence of borders that is
already a new reality. Infinite connections between the past and
the present-future.
... more

contact / help

Contact plan b records

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

If you like Adoretua, you may also like: