Saltar para o conteúdo

o: diferenças entre revisões

Origem: Wikcionário, o dicionário livre.
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
HydrizBot (discussão | contribuições)
m r2.7.3) (Robô: A adicionar: km:o
m add morse
 
(Há 41 revisões intermédias de 20 utilizadores que não estão a ser apresentadas)
Linha 1: Linha 1:
{{confundir|O}}
{{ver também (cabeçalho)|O}}
{{caracteres info|hex=006F|nome=LATIN SMALL LETTER O|morse=---|anterior=n|próximo=p}}
{{wikipédia}}

={{-pt-}}=
={{-pt-}}=
==Substantivo==
==Artigo==
{{flex.pt|ms=o|mp=os|fs=a|fp=as}}
'''o''' - ''masculino''
'''o''', {{gramática|m|def}}
# {{escopo|Medicina}} [[letra]] que [[representar|representa]] (por [[semelhança]] com [[zero]]) [[grupo]] [[sangüíneo]] que [[não]] [[possuir|possui]] [[aglutinógeno]]s nas [[hemácia]]s.
# [[partícula]] [[gramatical]] usada antes de [[substantivo]]s ou [[palavra]]s substantivadas; por geral [[indica]] uma [[coisa]] em [[particular]]
# {{escopo|Química}} [[símbolo]] do [[oxigênio]].
#* '''1873''', [[w:José de Alencar|José de Alencar]], ''[[s:A Alma do Lázaro|A Alma do Lázaro]]'', Capítulo I, página 123:
# {{escopo|Geografia}} [[abreviação]] de [[oeste|Oeste]].
#*: ''Olinda, a velha cidade em ruínas, abrigando no seio a mocidade rica de seiva e de vida; '''o''' passado com todas as suas gloriosas recordações, e o futuro com as suas brilhantes esperanças; essa aliança misteriosa de dois mundos, de duas gerações, uma apenas em flor, a outra já cinzas, separadas pelo tempo, e reunidas pelas vicissitudes da existência humana, me impressionava profundamente.''

#* '''1907''', [[w:Dante Alighieri|Dante Alighieri]], ''[[s:A Divina Comédia (Xavier Pinheiro)/grafia atualizada|A Divina Comédia]]'', Paraíso, Canto I:
==Artigo Definido==
#*: ''Invocando Apolo, '''o''' Poeta conta como do Paraíso Terrestre ele e Beatriz se alçaram ao Céu, atravessando a esfera do fogo.''
'''o''' ''masculino'' (feminino: a, plural: os, as ''feminino'')
#* '''1918''', [[w:Alberto Santos Dumont|Alberto Santos Dumont]], ''[[s:O que eu vi, o que nós veremos|O que eu vi, o que nós veremos]]'', página 14-15:
#Partícula gramatical usada antes de substantivos ou palavras substantivadas. Por geral indica uma coisa em particular.
#*: ''Segui com interesse, nos jornais illustrados, a expedição de André ao Polo Norte; em 1897, estava eu no Rio de Janeiro quando me chegou às mãos um livro em que se descrevia com todos os seus pormenores, '''o''' balão dessa expedição.''


==={{tradução}}===
===Tradução===
{{tradini}}
{{tradini}}
* {{trad|de|der}}
* {{trad|de|der}}
Linha 23: Linha 25:
* {{trad|en|the}}
* {{trad|en|the}}
* {{trad|it|il}}
* {{trad|it|il}}
* {{trad|mwl|l}}
* {{trad|tet|nia}}
* {{trad|tet|nia}}
{{tradfim}}
{{tradfim}}


== Pronome Pessoal ==
==Pronome==
'''o''', {{gramática|m|dem}}
'''o''' ''terceira pessoa do singular'', ''caso oblíquo''
# [[pronome demonstrativo]] masculino/neutro
'''o''', {{gramática|m|pess}}
# [[pronome pessoal]] da [[terceira pessoa]] do [[singular]] do caso [[oblíquo]] objetivo direto


==Substantivo==
== Pronome Demonstrativo ==
'''o''' ''masculino / neutro''
'''o''', {{gramática|m}}
# {{escopo|pt|Medicina}} [[letra]] que [[representar|representa]] (por [[semelhança]] com [[zero]]) [[grupo]] [[sanguíneo]] que [[não]] [[possuir|possui]] [[aglutinógeno]]s nas [[hemácia]]s
# {{escopo|pt|Química}} [[símbolo]] do [[oxigênio]]
# {{escopo|pt|Geografia}} [[abreviação]] de [[oeste|Oeste]]


== {{Etimologia}} ==
=={{etimologia|pt}}==
Do latim ''illu'', passando pelo português arcaico ''elo'' e ''lo''.
{{etimo2|la|illu|pt|ponto=não}}, passando pelo português arcaico ''elo'' e ''lo''.

=={{pronúncia|pt}}==
* [[AFI]]: {{AFI|/u/}}
* [[SAMPA]]: /O/ (substantivo), /u/ (outras acepções)

==Ver também==
===No Wikcionário===
* [[le]]

===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|pt|o}}

[[Categoria:Artigo (Português)]]
[[Categoria:Pronome (Português)]]
[[Categoria:Substantivo (Português)]]


== {{Pronúncia}} ==
* AFI: /u/
* SAMPA: /O/ (substantivo), /u/ (outras acepções)


={{-ja-}}=
={{-ja-}}=
==Transliteração==
==Romaji==
'''o''' ([[を]] ou [[お]])
'''o'''
*Transliteração em [[romaji]] das letras '''[[]]''' e '''[[]]'''.
# transliteração de '''[[]]''' e '''[[]]'''
# transliteração de '''[[を]]''', quando usado como partícula

[[Categoria:Transliteração (Japonês)]]


[[Categoria:Romaji]]
[[Categoria:Partícula em romaji]]


={{-tr-}}=
={{-tr-}}=
==Pronome==
==Pronome==
'''o''' ''pessoal caso reto, singular, masculino e feminino''
'''o''', ''pessoal caso reto, singular, masculino e feminino''
# terceira pessoa do singular; [[ele]] ou [[ela]]
# terceira pessoa do singular; [[ele]] ou [[ela]]


===Pronomes Pessoais===
==Ver também==
===No Wikcionário===
*[[ben]] | [[sen]] | [[o]] | [[biz]] | [[siz]] | [[onlar]]
{{decl.tr.pron.pessoal}}


[[Categoria:Medicina (Português)]]
[[Categoria:Geografia]]
[[Categoria:Artigo (Português)]]
[[Categoria:Pronome (Português)]]
[[Categoria:Pronome (Turco)]]
[[Categoria:Pronome (Turco)]]



={{-vo-}}=
={{-vo-}}=
==Partícula==
==Partícula==
'''o'''
'''o'''
# [[partícula]] usada no caso [[vocativo]], que [[preceder|precede]] o [[substantivo]] afetado.
# [[partícula]] usada no caso [[vocativo]], que precede o substantivo afetado
#: ''Glidis, '''<u>o</u> flen!''' '' = Olá, '''amigo'''!
#* ''Glidis, '''o''' flen!'' <small>(Olá, amigo!)</small>


[[Categoria:Partícula (Volapuque)]]
[[Categoria:Partícula (Volapuque)]]
[[Categoria:Monossílabo (Volapuque)]]
[[Categoria:Monossílabo (Volapuque)]]

[[an:o]]
[[ar:o]]
[[ast:o]]
[[az:o]]
[[br:o]]
[[bs:o]]
[[ca:o]]
[[co:o]]
[[cs:o]]
[[da:o]]
[[de:o]]
[[el:o]]
[[en:o]]
[[eo:o]]
[[es:o]]
[[et:o]]
[[eu:o]]
[[fa:o]]
[[fi:o]]
[[fj:o]]
[[fr:o]]
[[gl:o]]
[[hr:o]]
[[hu:o]]
[[ia:o]]
[[id:o]]
[[io:o]]
[[is:o]]
[[it:o]]
[[ja:o]]
[[km:o]]
[[ko:o]]
[[ku:o]]
[[li:o]]
[[lt:o]]
[[lv:o]]
[[mg:o]]
[[ms:o]]
[[my:o]]
[[nah:o]]
[[nl:o]]
[[nn:o]]
[[no:o]]
[[oc:o]]
[[pl:o]]
[[ru:o]]
[[scn:o]]
[[si:o]]
[[simple:o]]
[[sk:o]]
[[sl:o]]
[[sq:o]]
[[st:o]]
[[sv:o]]
[[th:o]]
[[tn:o]]
[[tr:o]]
[[uk:o]]
[[vi:o]]
[[vo:o]]
[[wa:o]]
[[zh:o]]
[[zh-min-nan:o]]

Edição atual desde as 14h08min de 7 de julho de 2024

Caractere Unicode
Nome Unicode:LATIN SMALL LETTER O
Valor Unicode:U+006F
AnteriorMorsePróximo
n --- p

Artigo

[editar]
  Singular Plural
Masculino o os
Feminino a as

o, masculinodefinido

  1. partícula gramatical usada antes de substantivos ou palavras substantivadas; por geral indica uma coisa em particular
    • 1873, José de Alencar, A Alma do Lázaro, Capítulo I, página 123:
      Olinda, a velha cidade em ruínas, abrigando no seio a mocidade rica de seiva e de vida; o passado com todas as suas gloriosas recordações, e o futuro com as suas brilhantes esperanças; essa aliança misteriosa de dois mundos, de duas gerações, uma apenas em flor, a outra já cinzas, separadas pelo tempo, e reunidas pelas vicissitudes da existência humana, me impressionava profundamente.
    • 1907, Dante Alighieri, A Divina Comédia, Paraíso, Canto I:
      Invocando Apolo, o Poeta conta como do Paraíso Terrestre ele e Beatriz se alçaram ao Céu, atravessando a esfera do fogo.
    • 1918, Alberto Santos Dumont, O que eu vi, o que nós veremos, página 14-15:
      Segui com interesse, nos jornais illustrados, a expedição de André ao Polo Norte; em 1897, estava eu no Rio de Janeiro quando me chegou às mãos um livro em que se descrevia com todos os seus pormenores, o balão dessa expedição.

Tradução

[editar]

Pronome

[editar]

o, masculinodemonstrativo

  1. pronome demonstrativo masculino/neutro

o, masculinopessoal

  1. pronome pessoal da terceira pessoa do singular do caso oblíquo objetivo direto

Substantivo

[editar]

o, masculino

  1. (Medicina) letra que representa (por semelhança com zero) grupo sanguíneo que não possui aglutinógenos nas hemácias
  2. (Química) símbolo do oxigênio
  3. (Geografia) abreviação de Oeste

Etimologia

[editar]
Do latim illu (la), passando pelo português arcaico elo e lo.

Pronúncia

[editar]
  • AFI: /u/
  • SAMPA: /O/ (substantivo), /u/ (outras acepções)

Ver também

[editar]

No Wikcionário

[editar]

Na Wikipédia

[editar]


Transliteração

[editar]

o

  1. transliteração de e
  2. transliteração de , quando usado como partícula


Pronome

[editar]

o, pessoal caso reto, singular, masculino e feminino

  1. terceira pessoa do singular; ele ou ela

Ver também

[editar]

No Wikcionário

[editar]


Partícula

[editar]

o

  1. partícula usada no caso vocativo, que precede o substantivo afetado
    • Glidis, o flen! (Olá, amigo!)