Saltar para o conteúdo

Utilizador Discussão:VSA

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Adicionar tópico
Origem: Wikcionário, o dicionário livre.
Último comentário: 6 de maio de 2019 de ValJor no tópico Norma técnica da ABNT

Olá, VSA, bem-vindo(a) ao Wikcionário!

Welcome to the Portuguese edition of Wiktionary. If you have trouble understanding Portuguese, please consider using Babel so we are aware of your difficulties.
O Wikcionário surgiu em 2004 e com o tempo foram estabelecidos vários princípios definidos pela comunidade. Por favor, reserve alguns minutos para explorar os tópicos seguintes antes de começar a editar no Wikcionário.
Leituras recomendadas
Tutorial
Aprender a editar passo a passo num instante.
Zona de testes
Para fazer experiências sem danificar o Wikcionário.
O que o Wikcionário não é
Saber o que não se realiza no Wikcionário.
Tarefas
Onde pode receber propostas de tarefas no Wikcionário.
Livro de estilo
Definições de formatação normalmente usadas.
FAQ
O que toda a gente pergunta.
Políticas do Wikcionário
Regulamentos gerais a saber.
Ajuda
Manual geral do Wikcionário.
Versões da Língua Portuguesa

Veja as condições acerca das versões da língua portuguesa.

Critérios de inclusão

Veja quais tipos de palavras podem ser incluídas no Wikcionário.

Importante!

Para facilitar a criação de verbetes seguindo as recomendações estabelecidas pela comunidade, leia também a pequena documentação existente em Predefinição:cria-entrada.

 Se você é já um editor com conhecimentos do código wiki, tenha em atenção as seguintes recomendações:

  1. coloque em outra(s) página(s) uma ligação para qualquer página que você criar, senão ela vai aparecer na lista de verbetes órfãos e algum outro usuário vai ter que corrigir/completar o seu trabalho;
  2. coloque saídas para outros verbetes, senão o seu verbete vai aparecer na lista de páginas sem saída e algum outro usuário vai ter que corrigir/completar o seu trabalho;
  3. categorize seu verbete, senão ele vai aparecer na lista de verbetes não categorizados e algum outro usuário vai ter que corrigir/completar o seu trabalho;
  4. crie as eventuais categorias novas que você usar em seu verbete, senão elas aparecerão na lista de categorias pedidas e algum outro usuário vai ter que corrigir/completar o seu trabalho;
  5. neste projeto verbetes com iniciais maiúsculas e minúsculas são entradas à parte; assim, Brasil e brasil têm significados bem diferentes;

Esta é a sua página de discussão, na qual pode receber mensagens de outros Usuários. Para deixar uma mensagem a um Usuário deve escrever na página de discussão dele, caso contrário ele não será notificado. No fim da mensagem assine com quatro tiles: ~~~~
  • Desejo-lhe uma boa estadia no Wikcionário!

--Valdir Jorge  fala!
09h57min de 15 de outubro de 2017 (UTC)Responder

Galaico português

[editar]

Olá Vinícius!

Por favor, temporariamente não crie mais entradas no idioma galaico português, Há vários problemas com os verbetes, categoria e predefinição que você criou recentemente, é melhor sanear essa bagunça toda antes de criar mais entradas com problemas.

Mais tarde te mando outra mensagem para começarmos o processo de limpeza.

Obrigado!

--Valdir Jorge  fala!
18h10min de 23 de setembro de 2018 (UTC)Responder

Parabéns, você já corrigiu diversos dos problemas que eu tinha encontrado. Ainda tem umas pendências, mas já está bem melhor.
De onde você tirou ou código gp? Não encontro corroboração para ele. Você colocou um link para o SIL, mas quando clicamos nele chegamos a uma "Page not found"...
--Valdir Jorge  fala!
00h35min de 25 de setembro de 2018 (UTC)Responder
Licença, para conversarmos do mesmo tema. O galego-português, no conceito de idioma uno da época medieval, já está no wikcionário sob o nome de galego-português medieval. Com código roa-gpm e com categorias diversas. Boa noite. --Cpls (Discussão) 20h47min de 28 de setembro de 2018 (UTC)Responder
Desculpas por me ausentar uns dias do wikcionário. Bom dia. Você Vinícius escreveu: Eu não usei a categoria:Galego-Português Medieval porque mesmo que o idioma seja da época medieval o nome deveria ser Galego-português ou Português antigo/arcaico e não Galego-Português Medieval.
Há muita discussão sobre qual deveria ser o nome do idioma. Quando comecei a criar verbetes em galego-português medieval isto foi parte do que aconteceu. A minha opinião é que galego e português são um mesmo idioma, bom, antes do que opinião é um fato científico e linguístico. O galego está muito interferido pelo castelhano, inclusive uma maioria dos seus utentes utiliza a ortografia castelhana para grafar, pois é a ensinada na escola, mas isso são questões da situação colonial na que está a Galiza dentro do estado espanhol. Pessoas diversas, sobretudo na Galiza, e doutros lugares, utilizam o par "galego-português" para dar nome ao galego ou a português, no conceito de serem o mesmo, daí a escolha de «medieval» para marcar que não é o "galego-português atual". Dos diversos nomes achei este o mais acaído e menos confuso, o mais integrador. Nomes como galego antigo que poderia ser um dos diversos nomes, é "desconhecido" pela população, por estar ausente no ensino, nome que oculta a origem também portuguesa. Nomes que apenas referenciem português (arcaico /antigo) apagam o berço do idioma... Bom estou aberto a conversar, ainda que o nome final mais vai depender dos critérios dos administradores, eu não sou administrador. Grato.--Cpls (Discussão) 11h38min de 30 de setembro de 2018 (UTC)Responder
Quanto a teer ou tẽer. A ortografia medieval sendo tão variável e diferentes grafias por vezes é uma bagunça. A grafia teer exite à par de tẽer. Eu utilizo o cabeçalho ==={ {-varort-} }=== onde vão as formas ortográficas semelhantes. Confronte o verbete avĩĩr.--Cpls (Discussão) 12h51min de 30 de setembro de 2018 (UTC)Responder

Falta de referência dos verbetes

[editar]

Eu tenho o costume de editar e criar verbetes no idioma latino, mas na maioria dos verbetes dos quais crio e edito não tem referência. Teria como você criar alguma predefinição de referência para mim usar nas palavras latinas?

Eu posso até tentar fazer isso, só que com minha falta noção de programação vou acabar fazendo bagunça.

Vinícius dos Santos Alves (Discussão) 21h54min de 27 de setembro de 2018 (UTC)Responder
Olá Vinícius!
Eu até poderia criar uma predefinição para referências de latim, mas não encontrei nenhum dicionário online de latim-português que pudesse usar como referência. Você sabe de algum site desse tipo? Se você me der o link, eu poderia criar a predefinição para você.
--Valdir Jorge  fala!
12h55min de 28 de setembro de 2018 (UTC)Responder
Citação: Você escreveu: «Eu mandei o link do livro, vê se da pra criar a predefinição.»
Mas o link que você me mandou só remete para uma página do Google Books que faz propaganda do livro, não dá para ver o conteúdo do mesmo nem fazer pesquisas. Uma referência dessas não me parece trazer grande valia para o nosso projeto.
--Valdir Jorge  fala!
10h17min de 2 de outubro de 2018 (UTC)Responder
[editar]

https://books.google.com.br/books?id=hzE9DQAAQBAJ&lpg=PP1&hl=pt-BR&pg=PP1#v=onepage&q&f=false Vinícius dos Santos Alves (Discussão) 13h53min de 28 de setembro de 2018 (UTC)Responder

Re: categoria:Galego-Português

[editar]

Olá Vinícius!

Citação: Você escreveu: «Remova a categoria:Galego-Português, o Usuário:Cpls vem discutindo comigo a respeito desse idioma, e ele diz que o nome tem que ser Galego-Português Medieval. Por isso peço a remoção da categoria que criei.»

A [[:Categoria:Galego-Português]] tem dentro dela a sub-categoria [[:Categoria:Palavras em galego-português]], que não está vazia. Retire as duas palavras de [[:Categoria:Palavras em galego-português]] para que eu possa deletá-la e em seguida eu poderei deletar [[:Categoria:Galego-Português]].

--Valdir Jorge  fala!
18h45min de 30 de setembro de 2018 (UTC)Responder

Desculpe-me, agora descobri que essa categoria é referenciada também na [[:Predefinição:gp]]. Todos os verbetes que referenciam essa predefinição precisam ser corrigidos antes de eu poder deletá-la...
--Valdir Jorge  fala!
18h45min de 30 de setembro de 2018 (UTC)Responder

Re: Retomando assunto da referência para Latim

[editar]

Olá Vinícius!

Citação: Você escreveu: «Desculpa te incomodar de novo, mas é que eu achei alguns dicionário scaneados no https://archive.org/ e nesse site tem leitor OCR que dá pra fazer buscas. eu queria saber se dava para fazer as referências com base nisso, os links estão abaixo»

Eu criei a predefinição PDLP para o primeiro dicionário na sua lista. Veja a modificação que eu fiz no verbete cresco e me diga se tem alguma dúvida.

Para usar a predefinição você tem que saber em qual página do PDLP está o verbete, portanto tem que ir lá, fazer a pesquisa, encontrar o número da página e usá-la na definição. Não encontrei um jeito direto de usar como as predefinições que temos para o idioma português.

Mais tarde eu crio as outras predefinições, se você ainda tiver interesse.

--Valdir Jorge  fala!
10h57min de 16 de outubro de 2018 (UTC)Responder

Olá!
Veja a modificação que eu fiz em sequor, criei a predefinição NDLP.
--Valdir Jorge  fala!
15h49min de 31 de outubro de 2018 (UTC)Responder

Re: Sobre os acentos (mácrons) nos verbetes latinos

[editar]

Olá Vinícius!

Citação: Você escreveu: «No começo quando eu estava editando eu não colocava os acentos mas depois andei dando uma lida sobre o assunto e vi que estes acentos são realmente necessários, na maioria dos dicionários latinos-português, as palavras estão com os mácrons (¯) e também as braquias (˘), um pra marcar o som longo e o outro o som breve.»

Acho que pode/deve aparecer com todos os sinais diferenciadores que têm que ser colocados, mas na hora que eu clico na ligação em vermelho, tem que criar o verbete limpo sem nenhum desses sinais. Não é o que está acontecendo agora em cresco...

Citação: Você escreveu: «no en.wikt também há uma predefinição que transmite a ligação para forma limpa.»

Se puder, tente trazê-la para cá; se tiver dificuldade, me avise qual é o nome da tal predefinição que eu tento transpô-la.

Citação: Você escreveu: «não há um padrão fixo no pt.wikt para latim»

Verdade. Mas isso é só porque não temos uma comunidade assim tão grande, ninguém se deu ao trabalho de uniformizar essas predefinições em latim. Obviamente não vou pedir para você fazer esse trabalho, mas daqui para frente seria bom mantermos um padrão, não acha? E se já temos o en.wikt mostrando o caminho das pedras, melhor segui-lo.

Citação: Você escreveu: «Só uma pergunta: Se eu deixar a mensagem de discussão na página do verbete, aparece nas suas notificações?»

Não, a menos que você use a predefinição U, como eu fiz naquela discussão. Faça assim:

Olá {{U|ValJor|Valdir}}!

e eu vou receber a notificação.

Ah! e não esqueça de assinar com quatro tis (--~~~~) quando deixar mensagens nas páginas de discussão.

--Valdir Jorge  fala!
21h53min de 21 de outubro de 2018 (UTC)Responder


Citação: Você escreveu: «Depois vê se dá para criar uma referência para galego-português para mim.»
Veja a modificação que eu fiz no verbete enfinta. A parte que te interessa está lá no fim do verbete.
--Valdir Jorge  fala!
10h40min de 25 de outubro de 2018 (UTC)Responder

Re: Sobre as tabelas de verbos latinos criadas por Eusbarbosa

[editar]

Olá Vinícius!

Citação: Você escreveu: «O usuário Eusbarbosa quando estava ativo, fez algumas tabelas de conjugação verbal latina, elas foram bem feitas, só que falta algumas informações. Eu posso editar essas tabelas?»

Claro! Aqui é um wiki, não precisa pedir permissão para melhorar o conteúdo.

Se o autor continua ativo é de bom tom informá-lo do que pretende fazer, mas num caso como esse, em que o autor não contribui há anos, pode só ir em frente.

--Valdir Jorge  fala!
10h31min de 6 de novembro de 2018 (UTC)Responder

Re: Histórico dos verbetes

[editar]

Olá Vinícius!

Citação: Você escreveu: «Por falta de experiência minha o histórico dos verbetes que edito tá ficando muito grande.»

Não se preocupe com isso, faz parte do processo.

Citação: Você escreveu: «Tem como apaga-los?»

Não, não tem. Teríamos que deletar o verbete e recriá-lo usando só algumas das modificações. Não indicado, a não ser em casos extremos. Que eu me lembre, nunca fizemos isso no projeto.

--Valdir Jorge  fala!
01h57min de 9 de novembro de 2018 (UTC)Responder

Predefinições com nomes fora do padrão

[editar]

Olá Vinícius!

Por favor renomeie as seguintes predefinições: ter.conj.la.dep, ter.conj.la.io e ter.conj.la.o. Elas devem seguir o padrão das outras (conj.la.3.xxx).

Também modifique os verbetes loquor e queror para que eles usem conj.la.3.dep e não terceira conjugação verbal latina (depoentes). Eu quero eliminar esta última do sistema.

Obrigado.

--Valdir Jorge  fala!
21h14min de 22 de novembro de 2018 (UTC)Responder

Citação: Você escreveu: «Você me pediu para renomear as predefinições que estão fora no nome padrão, mas porque o nome não pode ser esse?»
Ué, mas precisa de outra razão do que o fato de que estão fora do padrão? As predefinições que têm funções semelhantes têm que ter nomes semelhantes, senão fica tudo picadinho, difícil de encontrar.
Citação: Você escreveu: «Você disse que ia remover a "predefinição:terceira conjugação verbal latina", aproveita e remova também a "predefinição:Citação de trechos" e a "Categoria:Latim antigo", uma das minhas primeiras edições, pode remover os dois verbetes que estão dentro dessa; E se for possível recrie-la corretamente.»
Ok, vou colocar isso na minha lista de tarefas a fazer.
--Valdir Jorge  fala!
16h52min de 26 de novembro de 2018 (UTC)Responder

Re: Flexões e declinações sem ligações

[editar]

Olá Vinícius!

Citação: Você escreveu: «Eu queria saber se eu poderia cortar as ligações de verbetes latinos para declinações de substantivo e flexões de verbo, fazendo isso ficava mais fácil pra mim, porque eu digitaria somente um radical com o verbete acentuado.»

Se você se comprometer a cuidar dos eventuais órfãos que isso causar, eu concordo.

--Valdir Jorge  fala!
17h28min de 9 de dezembro de 2018 (UTC)Responder

Troca de nome de usuário

[editar]

Olá Vinícius!

Por favor, faça o seu pedido nesta página: [1]

--Valdir Jorge  fala!
10h35min de 10 de dezembro de 2018 (UTC)Responder

Feliz Natália

[editar]

Desejo a você e a todos os usuários da Wikipédia, do Wikcionário, Wikinotícias, Wikilivros, Wikidata, Wikimedia Incubator e Meta-Wiki uma Feliz Natália e um próspero ano novo. Natália porque é o feminino de Natal.

Leonardo José Raimundo (Discussão) 08h07min de 25 de dezembro de 2018 (UTC)Responder

Re: Categoria nos verbetes

[editar]

Olá Vinícius!

Citação: Você escreveu: «Eu queria saber como é que faz para inserir a categoria nas predefinições que eu criei recentemente. No caso eu queria inserir a categoria para aparecer no verbete. Ex: Para quando eu inserir a predefinição {{decl3}} aparecer nas categorias Substantivo de terceira declinação (Latim)

Acresceente isto à sua predefinição:

<includeonly>Categoria:Substantivo de terceira declinação (Latim)</includeonly>

--Valdir Jorge  fala!
21h38min de 2 de janeiro de 2019 (UTC)Responder

Re: Tabelas de verbo

[editar]

Olá VSA!

Citação: Você escreveu: «Poderia me explicar motivo pelo qual o final da das minhas tabelas de verbo até a próxima seção estar aparecendo mais de uma linha?»

Eu fiz esta modificação. Ajudou?

--Valdir Jorge  fala!
21h25min de 16 de janeiro de 2019 (UTC)Responder

Categoria:Verbos de terceira conjugação (Latim)

[editar]

Olá VSA!

Nossas categorias devem aparecer no singular. Por favor corrija os verbetes desta categoria e proponha-a para ER. Obrigado.

--Valdir Jorge  fala!
15h17min de 19 de janeiro de 2019 (UTC)Responder

Formas verbais do verbo sum

[editar]

Olá Vinícius!

Por conta das suas modificações nas predefinições dos verbos latinos a lista de entradas pedidas agora foi inundada por formas verbais do verbo sum. Será que você poderia criar essas formas verbais?

Ah, e corrija o problema que está fazendo com que a forma eris/ere‏‎ esteja sendo pedida. Nós não devemos ter verbetes com barra no meio.

Obrigado.

Re: flex.gpm

[editar]

Olá Vinícius!

Citação: Você escreveu: «Será que não dava para você criar um predefinição "flex.gpm" copiada de "flex.pt", ela tem que ser como no "flex.pt", só que quando clicar no plural da palavra tem que rolar para seção -roa-gpm-?»

Eu modifiquei a Predefinição:flex.roa-gpm‎ para cuidar dessa situação. Veja se funciona como o esperado.

--Valdir Jorge  fala!
16h36min de 26 de fevereiro de 2019 (UTC)Responder

Olá Vinícius!
Citação: Você escreveu: «Agora em diante use a predefinição...»
Para dizer que no começo de editar palavras do galego-português medieval não criei, nem havia predifinição {{flex.roa-gpm}}; é por isto que os verbetes foram escritos com a predefinição {{flex.pt}} ou {{flex.gl}}. Desculpe mas não dediquei tempo a fazer uma boa base e posteriormente também não modifiquei todos os verbetes criados sob essas predefinições "erradas". Grato pela sua dedicação.--Cpls (Discussão) 20h25min de 27 de fevereiro de 2019 (UTC)Responder

Predefinições que não devem ser criadas

[editar]

Olá Vinicius!

Por favor reveja suas modificações nos verbetes ajoelhar, agẽollar e maiêutica. Eles estão pedindo as predefinições a e grec, que não devem ser criadas. Obrigado.

--Valdir Jorge  fala!
20h38min de 4 de março de 2019 (UTC)Responder

Re: Pronúncia do x latino

[editar]

Olá Vinicius!

Citação: Você escreveu: «Tem como me dar uma ajuda no som do x da Predefinição:AFI-la? Eu já fiz as pronúncias paroxítonas e proparoxítonas, agora falta as anteriores, ex:

Para quando eu digitar {{AFI-la|proparoxítona|fle|xi|bi|li|tas}}, o resultado ser AFI: flek.si.ˈbi.li.tas.»

Puxa, fui checar lá no en.wikt para ver como eles fazem e descobri que eles usam o Module:la-pronunc, que me parece bem complicado. Acho que desta vez não vou poder ajudar muito. Desculpe-me.

--Valdir Jorge  fala!
22h12min de 10 de março de 2019 (UTC)Responder

]

Re: Indicadores de idioma nos étimos

[editar]

Olá Vinicius!

Citação: Você escreveu: «Sobre estes indicadores de idioma nos étimos, você acha melhor que tenha ou não tenha? Eu sei as predefinições para seção etimologia traz os indicadores, só que se o conteúdo da etimologia envolver um porquinho de texto, fica meio estranho.»

Você pode me dar um exemplo onde seria problemático usar os indicadores de idioma?

Eu gosto muito de usá-los, pois eles já fazem as categorizações devidas.

--Valdir Jorge  fala!
10h36min de 16 de março de 2019 (UTC)Responder

Categorias que não deveriam estar sendo pedidas

[editar]

Olá Vinicius!

O verbo volo está pedindo a Categoria:Verbo de conjunção irregular (Latim). Acho que o correto deveria ser conjugação ao invés conjunção, não é mesmo?

O verbo video está pedindo a Categoria:Verbo de segunda declinação (Latim). Verbo com declinação? Acho que deveria ser conjugação, certo?

Por favor faça as correções necessárias para que essas categorias não sejam mais pedidas.

Obrigado.

--Valdir Jorge  fala!
20h22min de 21 de março de 2019 (UTC)Responder

Re: Verbetes em indo-europeu no pt.wikt

[editar]

Olá Vinicius!

Citação: Você escreveu: «Existe a categoria Proto-Indo-Europeu no pt.wikt, porém, nunca foi usada. Se for usá-la posteriormente, como tem que ser? Pode criar o verbete puro ou tem que estar escrito reconstruction: na frente do verbete como no en.wikt?»

Já houve discussões a respeito do proto-indo-europeu e até mesmo uma votação (que não foi um grande sucesso de público)...

Minha opinião pessoal continua a mesma: não devemos ter entradas em separado para verbetes de línguas reconstruídas, esses verbetes devem ser colocados em apêndices. Mas se você pensar diferente, abra uma discussão na Esplanada para ver se há outros contribuidores interessados nessa conversa.

--Valdir Jorge  fala!
14h29min de 25 de março de 2019 (UTC)Responder

Re: Normas técnicas

[editar]

Olá Vinicius!

Citação: Você escreveu: «Qual norma técnica usa no Wikcionário, das quais também incluem referências e citações?»

Não saberia dizer qual norma técnica seguimos no Wikcionário, mas encontrei três páginas que podem te dar alguma direção nesse assunto:

--Valdir Jorge  fala!
10h05min de 30 de março de 2019 (UTC)Responder

Categoria:Forma de Adjetivo (Latim)

[editar]

Olá Vinicius!

A categoria Forma de Adjetivo (Latim) está sendo pedida nos verbetes oitile, utile e utilem. Por favor corrija para Forma de adjetivo (Latim).

Obrigado.

--Valdir Jorge  fala!
15h12min de 31 de março de 2019 (UTC)Responder

Categorias a serem criadas

[editar]

Olá Vinicius!

Por favor, dê uma olhada lá no fim da lista de categorias pedidas. Quatro delas são "suas". Será que você poderia criar as três que devem ser criadas? Eu não acho que a categoria Veículo (Latim)‏‎ deva ser criada, uma vez que não temos a correspondente em português.

--Valdir Jorge  fala!
15h57min de 4 de abril de 2019 (UTC)Responder

Re: flexão dos verbetes franceses

[editar]

Olá Vinicius!

Citação: Você escreveu: «Eu me deparei com um verbete francês com problemas na flexão, eu o consertei, mas tem outros desse jeito?»

Tem vários outros verbetes com problemas no quadro de flexão e não só do idioma francês. Já encontrei esse tipo de problema em verbetes de diversos idiomas.

Infelizmente não tem como se obter uma lista deles (pelo menos não que eu saiba), temos que ir consertando à medida que vamos encontrando-os.

--Valdir Jorge  fala!
23h08min de 13 de abril de 2019 (UTC)Responder

Norma técnica da ABNT

[editar]

Olá Vinicius!

Citação: Você escreveu: «Sobre o verbete em caixa alta nas referencias, eu estou em dúvida, porque no Brasil usa-se ABNT como norma técnica e o verbete e sobrenome do autor é em caixa alta, eu só não sei se este tipo de norma se aplica para este tipo de conteúdo, mas também não sei se pode usar normas de países de outros wikcionários.»

Você pode me dar um link para o documento da ABNT que diz que tem que ser em maiúsculas a citação? Tentei ir ao site deles, mas a pesquisa lá não me ajudou muito. Me parece muito feio citar o título do artigo em maiúscula, deve ter algum "caveat" nessa norma. Gostaria de lê-la na íntegra para ver se se aplica a nós.

--Valdir Jorge  fala!
14h23min de 6 de maio de 2019 (UTC)Responder