Nun bin ich wieder zurück im Alltag. Den Camino eine Weile zu gehen war ein schöne und intensive Erfahrung für mich.
Now I am back to the daily grind again. To walk the Camino had been a wonderful and very intense experience for me.





Wir sind jeden Tag zwischen 20 und 25 Kilometer gelaufen, was anstrengender ist als ich es mir vorgestellt hatte, da man ja auch sein ganzes Gepäck auf dem Rücken mit sich trägt.
We walked about 20 to 25 kilometers a day and it has been even more arduous than I had thought because of all your luggage you had to carry on your back all the way.
Für mich ist es nicht einfach, sich nur auf das Nötigste zu beschränken und Dinge, die zu schwer sind, einfach zurückzulassen. It has been challenging for me to restrain to the absolutely necessary things and to leave behind the things less important or too heavy.
Aber die Füße machen eine größere Belastung einfach nicht mit.
But your feet just don't abide a greater burden.
Am Etappenziel angekommen verbringt man dann seine Zeit mit Nichtstun, bzw. Essen und Ausruhen. Man ist völlig unbelastet von den Alltagsproblemen und kann einfach so in den Tag hineinleben.
Arriving at the destination of your daily stage you just spend your time with sweet idleness or eating and relaxing. You are totally freed of all the usual problems of everyday life, just living your day.
Spanien ist ein wunderschönes Land und die Menschen dort sehr freundlich und hilfbereit (insbesondere zu den Pilgern).
Spain is a beautiful country and people are very friendly and helpful (especially to the pilgrims).
Schade nur, dass wir nicht genug Zeit hatten, um noch etwas weiterzulaufen. Gerade als wir gut eingelaufen waren, mussten wir nach Hause zurück.
Too bad we didn't have enough time to walk further. Just as we had found our walking rhythm we had to return back home.