Best Translation Management Software - Page 3

Compare the Top Translation Management Software as of November 2025 - Page 3

  • 1
    InDesign Translator

    InDesign Translator

    InDesign Translator

    No more forgotten text frames given to translation and painful extraction. Export your InDesign file in .idml format (File >> Export). The system will extract all text frames in seconds and make them ready to translate. Easy access to translation tool for the translator/editor without signin required. Without login required, you can share the link to the translator. The translator can then start working on the text frame directly from the browser, with easy navigation and AI assisted translation. You can monitor the progress live. One click full translation When clicking "Translate all", you get automatic translations for all text frames. You can then accept them all in one click without further work, or you can select/edit the ones you want. Re-download the file When ready, re-download the file and open it in indesign: all styles are kept, only text has been replaced.
    Starting Price: $12 per month
  • 2
    Gridly

    Gridly

    Gridly

    Manage content at scale with a flexible spreadsheet structure evolving according to your needs. Localize from a single source of truth and launch translated content faster and error-free. Manage your string data within a familiar spreadsheet structure and synchronize it across your tech stack. Translate your source text into a pivot language and keep track of updates to go global confidently. Accelerate content updates, take command of multiple languages, and free your team from version chaos. Keep up with the increased pace of updates and tame various content types residing in separate silos. Mitigate delays, errors, and conflicts in your pipeline. Make confident content updates of your app, game, site, or store at speed with a centralized content management and localization platform. Handle high-volume localization projects in record time. Run agile localization workflows with clear statuses and leverage built-in localization features.
    Starting Price: €29 per month
  • 3
    Cavya.ai

    Cavya.ai

    Cavya.ai

    Cavya.ai is redefining how translation projects start. Instead of spending hours on manual prep, project managers and linguists use our AI to generate glossaries, style guides, and analysis in minutes. Secure, scalable, and pay-as-you-go, Cavya is the future of translation workflows.
    Starting Price: $10/month
  • 4
    Translation Exchange

    Translation Exchange

    Translation Exchange

    Translation Exchange is a translation and localization platform that allows users to manage their entire localization project in one place. With Translation Exchange, users are able to streamline the complexities of localization so that they can focus more on building apps and expanding markets. Translation Exchange saves up 70% on the time needed to translate campaigns. Translation Exchange easily integrates with the users' development platform like Java, Rails, or Node.
    Starting Price: $50.00/month
  • 5
    Mymanu Translate
    A uniquely designed, live voice-to-voice translation APP to help individuals and businesses communicate. The group translation is unique and secured by a password specifically chosen by you so you can invite who you like to join in. The speech-to-text system will generate a transcript of the conversation on each participant’s phone screen so you can refer to it later on. Its own proprietary speech recognition will enable you to understand more than 4 billion people around the world without having to type a single word. Mymanu® Translate will help you create new experiences and embrace new cultures. Live speech-to-speech translation in 29 languages, more than 4 billion people to speak with. Mymanu® Translate has been designed for people who travel abroad for fun and those who do business internationally to help them overcome language barriers.
  • 6
    memoQ

    memoQ

    Kilgray Translation Technologies

    memoQ is translation software. Save project setup clicks, and start a new project within a minute – or even automatically when the source changes. If the source document changes, memoQ reuses everything for you. It is ideal for agile document development. Easily monitor the progress, risks and costs of your translation projects. Involve customers, in-country reviewers or other translators easily in the translation review process. No matter if your text comes in Word, PDF or other file formats, memoQ extracts the text and replaces it. memoQ automatically offers identical or similar sentences previously translated, saving time for you. memoQ automatically checks recurring errors in numbers, terminology use, formatting, and other categories. Get fully productive immediately by reusing original language and translated documents.
  • 7
    Across Language Server
    The Across Language Server is our translation management system for enterprises and language service providers. It supports the entire translation process from the project and workflow control to the translation, correction, and release. Thus, it facilitates the localization of your product and corporate communication for the international market. The central translation memory stores all sentences in a central database and makes them available to all involved in a project. In this way, they can later be reused for other translations. Across is easy to use, even when special requirements such as the translation of display texts or documents with change tracking are involved. Moreover, you will always translate in the same working environment, regardless of the file format of the source text. Our translation management system is scalable and grows with your requirements. With the Across Language Server, you can create secure translation processes with a high degree of automation.
  • 8
    Wordfast Pro
    Wordfast is the world’s leading provider of platform-independent translation memory software. We offer powerful desktop, server, and web-based solutions designed to meet the needs of individual translators, LSPs, corporations, and educational institutions worldwide. Our solutions enable users to reduce the time, effort, and costs associated with the translation process. Wordfast was founded in 1999 in Paris, France by Yves Champollion, who has over 40 years of experience in the translation industry. Our software was first introduced to the market as a free MS Word-based tool, designed primarily for individual translators. Since that time, we have released additional products for LSPs and corporations that address translation efficiency at the enterprise level.
  • 9
    MOX Gateway

    MOX Gateway

    Process Nine Technologies

    Process 9 is dedicated to developing innovative solutions to aid language localization. We are driven to create highly scalable technologies that are cost-effective and user friendly without compromising on quality. MOX Gateway is a revolutionary way of localizing a website, mobile site or mobile app to many Asian & Indian languages. It is one of the best language translation software available for websites & mobile apps. MOX gateway is the best in class website localization software. It’s the easiest and quickest way to translate an existing website or mobile site into regional languages without the need for changes in back-end source code, databases, or static content. Independent of the platform, the entire process is non-invasive and requires no change in the website. Gateway localizes large volumes of content in real time for Ecommerce, Classifieds & Application software driven sites. Content updated on the original English site is translated in real time.
    Starting Price: $26.86 per month
  • 10
    Transifex

    Transifex

    Transifex

    Sure, we are a Localization Platform people love. But we’re also a global content repository with a REST API, SDKs, automations and more like — webhooks, native integrations, collaboration and CAT tools — so you can centrally manage your source content and translations and build amazing multilingual digital experiences for your users. First things first, you’ll have to upload your content to Transifex. You can choose from almost zero developer involvement (using our integrations with famous tools or Transifex Live for websites) to a sophisticated custom setup using our API or Transifex Native. You can work with a third-party translation agency, freelance or in-house translators, or crowdsource translations with the help of the community. You also have the option of ordering translations from one of our translation partners. Use our powerful online editor for live collaborations or integrate with the CAT tool of your preference.
  • 11
    Localizer

    Localizer

    Localizer

    With over 56% of users preferring in-language as a differentiator over price, increase your conversions without dropping your price through localization. Over 72% of customers prefer to spend time on websites in their own language. Localizing your business enables you to give your customers an additional level of comfort and helps you communicate your brand message with greater clarity. With only 30% of Fortune's 1000 companies fully localized in their service offering, the online localized eCommerce market is ripe for the taking, and a world-ready web presence allows you to reach more customers with your products in their language. We know that different audiences react differently to messaging thus resulting in different intent and conversion rates, so Localizer enables you to create deep segmentation allowing you to load up customized messaging for each audience segment.
  • 12
    Wordbee

    Wordbee

    Wordbee

    The best-known standard for exchanging term data in a structured way is the TermBase eXchange (TBX) framework. Wordbee Translator supports all three versions of TBX and all public standard varieties (dialects) of version 3. Achieve continuous translation during the creation and updating of your assets. Our revolutionary Flex API deals in strings, not files, and integrates your content management systems, GIT repositories, databases, and other content sources with Wordbee Translator. Wordbee Translator is one of the most advanced translation management solutions on the market. It is a leading choice among translation professionals all over the world, across every imaginable field, including life sciences, games, software, and language-service provision. Wordbee has been vital in helping localized content go global.
    Starting Price: $28 per month
  • 13
    Wezen

    Wezen

    Wezen

    Smart copywriting and translation makes you stand out with exceptional copy. Use technology that targets content quality. Take the lead in each market with relevant local content. Automate workflows and checks to be content-ready in all languages. Provide an experience with branded content. Enforce SEO and brand terminology to create a consistent global identity. No need for multiple back 'n' forths when the tool you use enables you to make your needs clear and set the rules from the start. Whole teams can comment as you go to ensure the copy is perfect at first pass. Accessing the right customers is vital to the success of any business even if these customers speak a different language. We can help you speak to your audience no matter where they are. No restrictions. Reuse archived content in different medias and locations. Rework website content to be used on an interactive app in a different language. Wezen manages your content to support your dreams.
  • 14
    Interactio

    Interactio

    Interactio

    Your ultimate multilingual meetings solution. Here’s how your online event prep will look like with Interactio. You decide to use Interactio's all-in-one multilingual remote participant platform. We connect all your participants, interpreters, moderators, and AV specialists in one tool. Or: You already chose an external videoconferencing solution for your next digital meet-up. Interactio's interpretation solution works alongside your platform. Zoom, Webex, YouTube, Skype, seriously, you name it! Online meetings hosted on Interactio software or hybrid meetings with direct integration with existing hardware equipment on-site. Dedicated technical support and highest security standards ensured with external audits and vulnerability scans. Corporate online meeting interpretation in any language. Enjoy screen sharing, file sharing, chats, surveys, moderation – all with 24/7 network monitoring to assure privacy and confidentiality.
  • 15
    Protemos

    Protemos

    Protemos

    Protemos is made for the translation business leaders who want their teams to be effective and believe that people’s job is to make decisions and to craft creative solutions, while machines should do the boring and repetitive part of work. It’s made for those who want to see the whole company in one picture, and safely shape its growth based on that clear vision. Protemos makes it possible by standardizing and automating the clients, vendors, projects, and finance management, both through features available and unmatched support practices. Easy to navigate, stable data handling, multiple useful options for small businesses dealing with international clients (currencies, etc.), basic project management tool, clear invoice list with what's coming at term what is overdue, clear project list, easy to manage. Protemos is great to accommodate freelancing work. Simple, efficient, easy to use.
    Starting Price: $50 per month
  • 16
    WordSynk

    WordSynk

    thebigword

    WordSynk Platform combines all services, from translation through to transcription and interpreting in one language technology platform. Order high-quality language services from experts around the globe with an easy-to-use online platform. Create content workflows that are perfectly suited to your needs and shorten time-to-publish. Leverage our API and custom connectors for a fully integrated translation experience. Instant, encrypted access to Interpreters over the phone or via video link. Your Translation Memory searches and reuses previous translations, saving you time and money. Your Termbase of approved terms keeps your communication consistent in every language. Get instant Interpreter support to your phone. Or pre-book TI & VRI appointments on your schedule. You know your data is safe because we use a private cloud infrastructure and are ISO27001 certified.
  • 17
    Heretto

    Heretto

    Heretto

    Heretto is the ultimate content operations platform for customer-driven companies. Our cutting-edge CCMS, Deploy API, and Portal toolset empowers users to independently resolve product issues, streamlining support and elevating customer experiences. Effortlessly create, distribute, and personalize documentation for exceptional content experiences across all touchpoints all on one cloud-based platform. From the blank page to fully personalized help sites, Heretto's intuitive interface ensures swift content deployment and seamless collaboration for enterprise organizations. Stay ahead in the digital landscape and deliver content that delights modern customers with Heretto's unrivaled capabilities.
  • 18
    Lionbridge

    Lionbridge

    Lionbridge

    Remove inefficiency, complexity, and manual repetitive tasks from your localization process with the all-in-one Lionbridge Translation Management Platform, where you can automate your workflow, track your tasks, and view project status updates in a central online portal for all your translation projects. To translate your highly regulated content, you need to ensure it satisfies regulatory requirements and resonates with your global readers. Whether you need legal translation services, financial translation services, or translation services for the life sciences industry, Lionbridge can help. Our clinical trial translation services teams translate the full range of documents related to clinical trials, whether they contain scientific, medical, legal, or plain language content. We translate and validate primary, secondary, and tertiary labels for investigational drugs, placebo, comparator drugs, or auxiliary medicinal drugs used for clinical protocol endpoints.
  • 19
    LBS Suite

    LBS Suite

    Language Business Solutions

    LBS Suite is a strong Translation Management System (TMS) that helps translation companies and translation departments automate project management, workflows and accounting. The tool presents a high degree of automation and customization. LBS Suite main module allows you to: - Manage quotes, invoices, projects - Have a clear overview of team performance. - Manage language assets, create folders automatically and save files on your server - Create custom widgets with key figures for reporting - Calculate quotes based on CAT-tool analysis - Automate supplier assignment with predefined rules. Additional modules: - Microsoft Outlook module initiates actions in LBS Suite from an email, saves all emails, downloads email attachments automatically - CAT tools integrations: SDL, memoQ, Memsource - Quality module assesses suppliers’ quality, manages client feedback, launches automatic web surveys - KPI module & reporting. - Clients/Suppliers portals
  • 20
    Applanga

    Applanga

    Applanga

    Applanga is a modern, cloud-based translation management system for all of your software localization needs and especially for native mobile apps and games. After a quick and easy install, Applanga syncs directly with the app whenever it is started and pulls in everything you need to start with your translation workflow. Easily keep track of your project status and control who is working on what at all times - all within the platform. Translate inside the actual app user experience directly in the browser and with all the tools your translators need in one place. Discover new fast and easy ways of translation testing and QA - on-device or in the browser, instantly and anytime. Skip regular releases and push new translations directly to your users or simply fix translation errors and react to user feedback.
  • 21
    GlobalLink

    GlobalLink

    TransPerfect Global

    For almost three decades, GlobalLink, our translation management system, has helped the world’s leading organizations simplify the process of creating, managing, and deploying global content. Over time, we've continued to innovate our technology to meet the growing business needs of our clients. Today, over 90% of clients achieve ROI in less than 12 months, and the average GlobalLink client realizes over 50% in cost, timeline, and translation management savings. GlobalLink clients eliminate time-consuming translation tasks by centralizing the localization process and reducing project management time. GlobalLink provides clients with the automation and efficiency they need to meet their growing business needs, now and into the future. Optimize your international presence. Let GlobalLink be your preferred translation management system.
  • 22
    Interprefy

    Interprefy

    Interprefy

    We stream professional language interpretation and automatic live captions into your multilingual meetings, conferences, and events. At your venue, online, and anywhere in between. We make sure everyone can meet, speak and follow in their own language. We provide the highest flexibility to combine our cloud-based platform with your tried-and-trusted meeting platform, event software, or existing equipment. Whether you're hosting a large hybrid summit, a meeting between the branches, a virtual town hall, or a press conference - our remote interpreting technology and services make sure your content can be delivered to everyone in their own language.
  • 23
    RWS Language Cloud
    The scale and pace of translation has exponentially increased in the last several years. Customers now expect all interactions in their language and companies are struggling to meet the demand. At the same time, Language Service Providers and professional translators are being asked to deliver more content faster, all without sacrificing quality. The status quo is no longer good enough. Translation is evolving. Platforms are emerging and processes continue streamlining to address greater demand. The next generation of translation technology has arrived to meet the needs of everyone involved from content requestors to freelance translators. The only way to ensure true end-to-end security is to deploy solutions that connect all stakeholders in the translation process. Rely on a full range of security options from the enterprise to the independent translator and everyone in between.
  • 24
    TransDEX
    TransDEX is architected, designed, and built with more than two decades of experience with globalization and localization automation technologies. Primarily TransDEX is built with you in mind. It addresses and resolves your concerns such as security, ease of use, translation quality, and cost-effectiveness. Globalization and localization are not afterthoughts anymore, and should be treated as an imperative aspect of corporate strategy for outreach. Zero IT help needed to translate docs and web content. Complete automation, no copying lines, pasting into docs. Translate MS docs quickly, without changing the structure and formatting of the docs. Drag and drop elements and translate in seconds. Translation memory available and many other design features to help you save your translation budget. transDEX does what translation platforms should do, nothing more and nothing else, so you can keep it simple.
  • 25
    BETC

    BETC

    BODEX

    Don’t just translate words, translate experiences with BETC. Users work in their familiar authoring environment on AEM. Dashboard, at a glance user analytics and translation related data. Simple, intuitive and easy to use for the user, blazing fast translations. Ability to monitor the status of translations. Ability to review translations before publication. It is SEO friendly, and we also localize tags, meta elements or labels, and categories. We automate the process of importing and exporting new content. Support for configuration, use, and maintenance of the connector. Our connector allows AEM authors to translate using the author interface and use “projects”, “tasks” and “sites console” to get their translation projects done quickly and efficiently. The translation is returned into AEM via the connector so the authors can preview their changes and publish them using the same workflows built into AEM.
  • 26
    VidScribe AI

    VidScribe AI

    Teknikforce

    VidScribe AI is a powerful AI-based software that can translate, transcribe, redub, and add subtitles to your videos in 100s of languages. This software can bring free traffic for you from the places you have never tapped before. VidScribe can translate your videos into any language you want, not only the text but also the audio. It is easier to rank on local language SERPs with subtitled & redubbed videos. Features of VidScribe AI: * Automatically uploads your videos directly to other social media platforms. * 100% editable. Modify anytime you want. * Get natural sounding speech in multiple languages. * Includes powerful training that shows how to rank on top. * Feed it with any YouTube URL or video and you’ll get your output within minutes. * No need for waiting! Get your videos translated immediately. * Automatically subtitles your videos with high-visibility in multiple colors.
    Starting Price: $37/year
  • 27
    Rikai

    Rikai

    Amplexor

    Managing translations can be challenging in today’s complex enterprise organizations. Juggling multiple projects, departments, people and priorities while trying to save time and costs and still delivering high-quality translation projects can be daunting. A centralized hub that makes this juggling act easier is the right answer. Rikai is a cloud-based localization and translation platform tailored to offer more control with less complexity. Rikai allows you to manage translations more efficiently while ensuring transparency via a friendly and intuitive interface. If you manage complex and voluminous translation projects for your organization or department, Rikai is all you need to centralize and automate localization workflows, working seamlessly without restrictions. Simple, standardized requests for quotation. All project information in one place. Share relevant instructions or protocols.
  • 28
    Trados Live
    Trados Live is the new and innovative translation productivity cloud from RWS. It works seamlessly with Trados Studio to bring you a truly dynamic translation experience. Designed for everyone across the entire translation process, Trados Live optimizes the translation process meaning high-quality work is delivered faster and more easily. Translation professionals are increasingly faced with the pressure of having to do more, in less time. Save valuable time by choosing exactly how, when, and where you work, with no constraints and no compromise. Boost efficiency with translation and review via the online editor, or project management via your smartphone. Be ready for anything with a flexible way of working alongside Studio, and access projects securely on any browser through a PC, Mac, tablet, and smartphone. Trados Studio 2021 users can create a totally new way of working by connecting the desktop app to Trados Live Essential.
  • 29
    spotl

    spotl

    spotl

    Whatever the format of your video, your subtitles are optimally placed on the screen, without any intervention required from you. The subtitles generated by spotl are optimized to comply with the constraints of professional subtitling. We also provides you with all the tools you need to work as a team and to verify and validate your content. With its artificial intelligence, SPOTL automatically generates your multilingual subtitles in record time and at a very attractive price. SPOTL's exclusive innovation, post-editing, allows you to have your content corrected by certified professionals. With spotl, your subtitles automatically adapt to the format of your video and are customizable.
  • 30
    LanguageVault

    LanguageVault

    BIG Language Solutions

    LanguageVault® combines proprietary technology and innovative processes to ensure complete security throughout the translation workflow. As the only platform with a SOC 2 type II report, LanguageVault® addresses a long-standing industry challenge of securing content through the translation life cycle. LanguageVault® works seamlessly with our strict internal processes while introducing new levels of control and transparency for clients, from guaranteeing data encryption in transit and at rest, to real-time file recovery, protected data availability, controlled and restricted role-based access, customized data retention periods, and continuous vulnerability assessments. By isolating your data into a single secure environment, the platform also provides a secure online hub for all your translation activity, offering a single access point for all your translation tasks and enabling you to track their progress, expedite projects, set notifications, and customize user settings.