helvete
Hoppa till navigering
Hoppa till sök
Svenska
[redigera]Interjektion
[redigera]helvete
- en vanlig svordom
- Helvete! Jag glömde plånboken hemma.
- Helvete vilken smäll det blev!
- Fan i helvete heller.
- Sammansättningar: sjuhelvetes
Översättningar
[redigera]en vanlig svordom
Substantiv
[redigera]Böjningar av helvete | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
neutrum | Obestämd | Bestämd | Obestämd | Bestämd |
Nominativ | helvete | helvetet | helveten | helvetena |
Genitiv | helvetes | helvetets | helvetens | helvetenas |
helvete
- (främst i best. form sing.) biblisk plats dit de ej lämpade för himlen kommer efter döden och där djävulen tros härska, även bildligt (då även i obestämd form och plural)
- Om du inte ändrar på din livsstil kommer du till helvetet när du dör.
- Den här platsen är som mitt eget privata helvete.
- 1917: Trettionionde suran - Hoparna, Koranen:
- Man skall säga: "Träden in genom helvetets portar, att där evinnerligen förbliva!" Vilken olycksalig boning de högmodiga få!
- Man skall säga: "Träden in genom helvetets portar, att där evinnerligen förbliva!" Vilken olycksalig boning de högmodiga få!
- Synonymer: gehenna
- (överfört) plats eller situation som inte går att uthärda
- Plugget är ett rent helvete, jag längtar till ledigheten.
- Synonymer: helsike (eufemism)
- Etymologi: Belagt sedan slutet av 1200-talet i Westgöta-Lagen. Av fornsvenska hælvite,[1] sammansättning av häl ("dödsriket Hel") och vite i ("straff"). Liknande etymologi finnes hos ordet ihjäl.
- Besläktade ord: helvetisk
- Sammansättningar: helveteseld, helveteskval, helveteslarm, helveteslära, helvetesmaskin, helvetespredikan, helvetespredikant, helvetesskildring, helvetesstraff, helvetesvandring, skadehelvete
- Fraser: Bättre lite skit i hörnen än ett rent helvete., ta hus i helvete
- Se även tesaurus: Lidande, Helvete, Olycka, Ont
Översättningar
[redigera]biblisk plats
- arabiska: جَهَنَّم f (jahannam)
- armeniska: դժոխք (hy) (dzjochk)
- bokmål: helvete (no)
- bosniska: pakao m, džehenem m
- danska: helvede
- engelska: Hell (en), hell (en)
- estniska: põrgu (et)
- finska: helvetti (fi)
- franska: enfer (fr)
- hebreiska: גֵּיהִנּוֹם (he) mf (ge'henom)
- hindi: नर्क (hi) (narka), जहन्नम (hi) m (jahannam)
- isländska: helvíti (is) n víti (is)
- italienska: inferno (it) m
- japanska: 地獄 (ja) (jigoku)
- jiddisch: גיהנום n (genem)
- kroatiska: pakao (hr)
- latin: infernum
- lettiska: elle (lv) f
- litauiska: pragaras m
- nederländska: hel (nl)
- nynorska: helvete
- persiska: جهنم (fa) (jahannam)
- polska: piekło (pl) n
- portugisiska: inferno (pt) m
- rumänska: iad (ro) n
- ryska: ад (ru)
- spanska: infierno (es) m
- tyska: Hölle (de) f
- ungerska: pokol (hu), dzsehennem, csehenem
- urdu: جہنم m (jahannam)