Pages

Monday, December 31, 2012

IF: New (nuovo)

Wishing you all a serene and creative new year

image0

A tutti voi, l'augurio di un sereno anno nuovo, tutto da creare




Monday, December 24, 2012

Last minute Christmas wishes - Auguri di Natale, all'ultimo minuto


So, everything is ready. Well, actually no. But it's ok.
House cleaned, gifts wrapped, packets shipped. Well, actually no. But it's ok.
Dinner ready, children dressed.  Well, actually no. But it's ok.
Blog updated, Christmas wishes posted. Well, actually no. But it's ok.

This year I didn't make it on time. I didn't do half the things I had planned to do, for a number of reasons. But it's ok. I have learned so much this year, this is one of the things I have learned. Everything is ok. I hope everything is ok for you, too. A peaceful, serene Christmas to all of you.


Bene, tutto è pronto. Beh, veramente no. Ma ve bene lo stesso.
Casa pulita, regali incartati, pacchetti spediti. Beh, veramente no. Ma va bene lo stesso.
Cena pronta, bambini vestiti. Beh, veramente no. Ma va bene lo stesso.
Quest'anno non ho fatto in tempo. Non ho fatto la metà delle cose che avevo previsto di fare, per diversi motivi. Ma non importa, va bene lo stesso. Quest'anno ho imparato molte cose, e questa è una: va tutto bene. Spero che sia così anche per voi. A voi, tutti, auguro un Natale pieno di pace e serenità.  

Friday, October 19, 2012

Back on track - Di nuovo in pista


No time for painting, no time for posting, tiredness. But the more I wait, the more difficult it becomes to catch up, to post something, the more uninspired and tired I feel. But inspiration and energy come from doing, therefore the only way to break this vicious circle is to do something and post anything, right now. That's it.

Niente tempo per dipingere, per aggiornare il blog, stanchezza. Ma più aspetto, più diventa difficile riprendere, e più mi sento senza ispirazione e stanca. Ma ispirazione ed energia vengono dal fare, quindi l'unico modo per rompere questo circolo vizioso è fare qualcosa, qualsiasi cosa, ora. Questo è quanto.

Punto margherita - Daisy 
stitch

Even learning to crochet helps. "Daisy stitch", learned here.
  Anche imparare l'uncinetto aiuta. "Punto margherita", imparato qui.



Thursday, June 14, 2012

Right now - Proprio adesso

(Inspired by SouleMama's "right now" series)
Right now, I am:
- so happy that my newborn niece is home from the hospital;
- so happy that my daughter (11) loves playing the piano;
- so happy that my son (4) tells me that we'll be friends forever;
- so happy that the burglars who entered our home only took away things. Nobody was hurt and our home was not vandalized. Just a bit of chaos in my bedroom;
- trying to live day by day, moment by moment;
- wondering when - whether - my never-too-soon-to-be-ex-husband will ever decide to leave me and the kids in peace;
- learning a lot about life and the art of living;
- hopefully teaching (my kids) something about life and the art of living;
- wondering when I'll be able to draw/paint something meaningful to post on my blog;
- thinking that I am so tired and have so many urgent things to do, that all I can do right now is be confident that no catastrophe will happen if any or all of my readers get bored and migrate to other, more frequently updated blogs. (I'd feel sorry, though).

(Ispirato dai post della serie "proprio adesso" di SouleMama)
Proprio adesso sono: 
- felice che la mia nipotina appena nata sia tornata a casa dall'ospedale;
- felice che mia figlia (11) ami suonare il pianoforte;
- felice che mio figlio (4) mi dica che "saremo amici per sempre";
- felice che i ladri che mi sono entrati in casa abbiano portato via soltanto cose. Nessuno si è fatto male e la casa non è stata vandalizzata. Giusto un po' di caos nella mia camera da letto;
e sto:
- tentando di vivere giorno per giorno e momento per momento;
- chiedendomi quando il mio futuro ex-marito deciderà di lasciare in pace me e i bambini - se mai lo deciderà;
- imparando un sacco di cose sulla vita e l'arte di vivere;
- insegnando (spero) ai miei bambini qualcosa sulla vita e l'arte di vivere;
- chiedendomi quando riuscirò a disegnare o dipingere qualcosa di significativo per il mio blog;
- pensando che sono così stanca ed ho così tante cose urgenti da fare, che tutto ciò che posso fare ora è  confidare nel fatto che nulla accadrà di catastrofico se qualcuno dei miei lettori - o magari tutti - si stuferà ed emigrerà verso altri blog aggiornati con più frequenza (mi dispiacerebbe, però)

(Oh well. I do have a painting to post, after all. This was inspired by the movie "Léon: The Professional" and is dedicated to my little niece whose name is Matilda, like the character played by a young Natalie Portman).

(Oh beh, dopotutto ce l'ho, un dipinto da pubblicare. E' ispirato al film "Léon" ed è dedicato alla mia nipotina, che si chiama Matilda come il personaggio interpretato da una giovanissima Natalie Portman).


Matilda 


Thursday, May 17, 2012

Origami in the woods - Origami nel bosco

After yesterday's rain, a paper mushroom popped up.

Dopo la pioggia di ieri, è spuntato un fungo di carta.


  Origami in the woods

Model by Vincent Floderer - folded by me
 
 Modello di Vincent Floderer - piegato da me


Wednesday, May 9, 2012

Finding this:



here, on the day when another of my separation hearings is due, is a kind of sign, isn't it?


Trovare, su questo blog, questa poesia di Derek Walcott proprio il giorno in cui ci sarà un'altra udienza per la mia separazione è una specie di segno, no?

Sunday, April 8, 2012

Happy Easter - Buona Pasqua

Happy Easter!

(Origami rabbit - model by Akira Yoshizawa- folded by me using washi paper)
(Coniglietto origami - modello di Akira Yoshizawa - piegato da me con carta washi)

Friday, April 6, 2012

IF: Return (Ritorno)

Three years ago, on 6th April 2009, when I left home the night of the earthquake, I thought it would be for just a few hours. I had not realized that my hometown had disappeared.

Tre anni fa, il 6 aprile 2009, quando ho lasciato la mia casa, la notte del terremoto, pensavo che saremmo ritornati dopo qualche ora. Non mi ero resa conto che la mia città non esisteva più.

L'Aquila, le chiavi


Each of the keys that hang from the barrier once opened a door to somebody's home.
Ognuna delle chiavi che ora sono appese alla transenna, una volta apriva la porta della casa di qualcuno.

Tuesday, March 13, 2012

Art course notes /2 (Appunti del corso di disegno e pittura /2)

Sizing

Before painting, the canvas needs to be sized by applying a protective coat in order to:
- stretch the canvas
- improve the adhesion of pigments
- enhance the color brightness
- protect the canvas from the natural acids in oil paints
- make the canvas smooth and easier to paint on.
Canvases can be sized by applying water soluble cementite (simple, quick and inexpensive) or rabbit glue+Bolognese chalk (classic method, more expensive and time-consuming).

Sizing with cementite.
Cementite can be bought in hardware stores.
Mix with water and use a large brush to paint several layers, by alternating horizontal and vertical strokes, taking care to not stop before the canvas' edge.
It is possible to add pigments (gouache or acrylics, no oils) to the sizing for special effects, or sand, to create texture.

Below, my first attempt at an oil painting (work in progress). Sand from the beach was added to the cementite, as well as some gouache, to obtain a textured and slightly coloured surface.
My teacher told me I should make as many mistakes as possible, to learn better, and I did it :) Fortunately, oils are quite forgiving (on the right, mistakes fixed).

WIP - first painting in oils - mistakes WIP - first painting in oils - better

L'imprimitura

Prima di dipingere, la tela va preparata. Tale preparazione si chiama imprimitura e serve a:
- tendere la tela
- favorire la tenuta dei pigmenti
- esaltare la brillantezza dei colori
- proteggere la tela dagli acidi naturalmente contenuti nei colori a olio
- facilitare l'esecuzione.

Puo' essere effettuata con cementite ad acqua (semplice, veloce ed economica) o con colla di coniglio e gesso di Bologna (metodo classico).

Metodo con cementite.
La cementite si acquista dal ferramenta.
Si allunga con acqua fino ad ottenere una pastella fluida e si passa sulla tela con un pennello in diversi strati, sia in senso orizzontale che in senso verticale, avendo cura di non fermarsi prima dei bordi.
Per ottenere effetti particolari si può aggiungere alla cementite del pigmento (tempera o acrilico, non olio perché non si miscelerebbe con l'acqua) oppure della sabbia per creare texture.
E' quanto è stato fatto nell'esempio riportato nella foto, il mio primo dipinto ad olio (ancora in progress, naturalmente). All'imprimitura sono stati aggiunti un po' di tempera e della sabbia raccolta sulla spiaggia di Pescara.
Il mio insegnante mi ha "ordinato" di commettere più errori possibile, in modo da imparare meglio, e l'ho preso in parola :) Ma c'è da dire che i colori ad olio sono clementi e permettono di correggersi...
(v. foto a destra)

Friday, February 17, 2012

Suspense

IF:Suspense

"Leap and the net will appear." -- Zen Saying

"Salta, e la rete apparirà" Detto Zen




Thursday, February 9, 2012

Art course notes /1 (Appunti del corso di disegno e pittura /1)

With my teacher's permission, I am going to post my notes from the art course I am currently attending.
(It goes without saying that I am the only one responsible for what will be published here).
Con il permesso del mio insegnante, pubblicherò qui i miei appunti del corso di disegno e pittura che sto seguendo.
(Inutile precisare che sono l'unica responsabile di quanto verrà pubblicato qui).


Lesson 1 - 1a Lezione

teacher: Natalino Clemente
(blog; FB profile)



appunti001


appunti002

At the end of the class, the teacher asked me to prepare some sketches, to apply the rules of composition. Among the three sketches I showed him, he chose the last one (which was my favourite too). I've added some notes to the sketch to show the correspondences and symmetries I used to create a balanced and hopefully pleasing composition.

Alla fine della lezione, l'insegnante mi ha chiesto di disegnare degli schizzi, applicando le regole della composizione. Fra i tre schizzi presentati, ha scelto l'ultimo (che era anche il mio preferito). Ho aggiungo al bozzetto delle note per mostrare le corrispondenze e le simmetrie che ho usato per creare una composizione equilibrata e sperabilmente gradevole.


bozzetto02


Friday, January 27, 2012

IF: Twirl (Piroetta)


"Children have neither past nor future; they enjoy the present, which very few of us do." ( Jean de la Bruyere)

"I bambini non hanno passato né futuro; si godono il presente, cosa che pochi di noi fanno." (Jean de La Bruyère)

twirlok

Tuesday, January 3, 2012

Let's throw out something old, let's bring in something new - Buttiamo via qualcosa di vecchio, facciamo spazio a qualcosa di nuovo

Old me: "Oh, look at that advertisement: a drawing and painting course.... I'd like so much to take it... I always wanted to... But... I am still looking for a job... maybe I should save money and time... Who knows if the teacher is a good one? Is learning to paint really a priority right now? What if my children get sick and I can't go? Where shall I store all the paintings I'll paint? Anyway, I can always do it later... One day when all my problems are solved..."

New me: "Hallo? My name is Barbara. I would like to enroll in your drawing and painting course."

The course starts tomorrow.

Happy new year to you all!

***

Vecchia me stessa: "Oh, guarda quella pubblicità: un corso di disegno e pittura... Mi piacerebbe tanto seguirlo... E' sempre stato un mio desiderio... Ma.... Sto ancora cercando un lavoro... forse dovrei risparmiare tempo e denaro in questo momento... E poi chissà se l'insegnante è bravo... Imparare a dipingere è davvero una priorità in questo momento? E se i bambini si ammalano e non posso andare? E dove metterò tutti i quadri che dipingerò? E comunque posso sempre farlo dopo, in futuro... Un giorno, quando avrò risolto tutti i miei problemi....."

Nuova me stessa: "Pronto? Mi chiamo Barbara. Vorrei iscrivermi al corso di disegno e pittura."

Il corso inizia domani.

Buon anno a tutti voi!





Wednesday, December 21, 2011

One must have chaos in oneself to give birth to a dancing star - Bisogna avere il caos dentro di sé per generare una stella danzante (F. Nietzsche)

Well, chaos rules here and I am trying to turn it into dancing stars.
A peaceful and happy Christmas to you all!

Il caos qui non manca ed io tento di trasformarlo in stelle danzanti.
Auguro un Natale felice e pieno di pace a tutti voi!


alberellieuvivo02


euvivo10 euvivo08

euvivo09

(Photos of my creations taken in the shop "Eu vivo" in Pescara, during the event "I Love Abruzzo", organized by Roberta Castiglione , with the participation of Barbara Vicari - that would be me - and Letizia De Antoniis).
(Foto delle mie creazioni nel negozio "Eu vivo" a Pescara, in occasione dell'evento "I Love Abruzzo", organizzato da Roberta Castiglione con la partecipazione della sottoscritta e di Letizia De Antoniis).

Wednesday, December 14, 2011

Me too...torial (Tutorial anch'io)


A little Christmas origami tutorial, hoping you will forgive me for not posting these days. I am trying hard to stay on top of a lot of things, beautiful and not-so-beautiful. I must say I am learning a lot. I'll tell you :)
This Christmas tree was taught to me a long time ago. I like it very much for its simplicity and beauty, I hope you'll like it too. In my next post you'll see a couple ideas for using it.

Un piccolo tutorial origami natalizio, per farmi perdonare la mia assenza di questi giorni. Ce la sto mettendo tutta per gestire diverse cose, alcune belle, altre meno. Devo dire che sto imparando un sacco di cose
... vi racconterò :)
Questo origami, che mi è stato insegnato tanto tempo fa e mi piace molto per la sua bellezza e semplicità, è stato anche ospite di una sessione di Social Crochet (andate a scoprire cos'è!). Spero che piaccia anche a voi. Nel prossimo post vedrete anche qualche idea per utilizzarlo.

Friday, November 25, 2011

IF: Round (rotondo)

Sea stones decorated with round crochet patterns, painted with acrylic ink. Thanks to Geninne for the inspiration!

Ciottoli raccolti sulla riva del mare, decorati con motivi di pizzo all'uncinetto, dipinti con inchiostro acrilico. Grazie a Geninne per l'ispirazione!

fauxcrochet01

Friday, November 11, 2011

IF: Stripes (Strisce)

At night, in dark areas, you can see the Milky Way as a bright stripe across the sky...

Di notte, se vi trovate in luogo veramente buio, la Via Lattea appare come una striscia luminosa che attraversa il cielo...

IF: Stripes


The Kung Bushmen of the Kalahari desert in the Republic of Botswana call it "The Backbone of Night".

I boscimani della tribù Kung, che vive nel deserto del Kalahari, la chiamano “la spina dorsale della notte”.

Friday, November 4, 2011

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...