留
หน้าตา
|
|
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]留 (รากคังซีที่ 102, 田+5, 10 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 竹竹田 (HHW), การป้อนสี่มุม 77602, การประกอบ ⿱⿰𠂎刀田)
- stop, halt
- stay, detain, keep
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 761 อักขระตัวที่ 5
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 21808
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1171 อักขระตัวที่ 1
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 4 หน้า 2537 อักขระตัวที่ 4
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+7559
ภาษาจีน
[แก้ไข]ตัวย่อและตัวเต็ม |
留 |
---|
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄌㄧㄡˇ
- ทงย่งพินอิน: liǒu
- เวด-ไจลส์: liu3
- เยล: lyǒu
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: leou
- พัลลาดีอุส: лю (lju)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /li̯oʊ̯²¹⁴/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄌㄧㄡˊ
- ทงย่งพินอิน: lióu
- เวด-ไจลส์: liu2
- เยล: lyóu
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: liou
- พัลลาดีอุส: лю (lju)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /li̯oʊ̯³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄌㄧㄡˋ
- ทงย่งพินอิน: liòu
- เวด-ไจลส์: liu4
- เยล: lyòu
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: liow
- พัลลาดีอุส: лю (lju)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /li̯oʊ̯⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: lau4
- Yale: làuh
- Cantonese Pinyin: lau4
- Guangdong Romanization: leo4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /lɐu̯²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- บล็อก CJK Compatibility Ideographs
- คำหลักภาษาร่วม
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Pages with language headings in the wrong order
- ต้องการแปล
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีการออกเสียงหลายแบบ
- zh-pron usage missing POS
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 留