(Other than as a sign of otitis media in a child.) The item at the top comes from the collections of the
British Museum (via
A London Salmagundi), where it is described succinctly as -
Plain gold box-setting from a finger-ring containing an oval sard intaglio: hand pulling ear; inscribed.
- and filed as probably Roman, of 1st-3rd century. I had to look up "
sard" (carnelian)*, but when I searched the web for further information, what I found was
another hand pulling
another ear in the Naples Archaeology Museum (via
this Flickr user):
I don't have time to dig more deeply. Someone out there must know the answer.
*
According to Pliny the Elder, sard derives its name from the city of Sardis in Lydia, but it more likely comes from the Persian word سرد sered, meaning yellowish-red.
Addendum: In keeping with a long-standing tradition at TYWKIWDBI, no question that I ask goes unanswered by the readership.
Reader Pearce O'Leary found a reference to this behavior in
A Popular Handbook to the Greek and Roman Antiquities in the British Museum:
Nolandda noted that the inscription reads "ΜΝΗΜΟΝΕΥΕ (a.k.a. Μνημονευε or μνημονευε) : I remember, hold in remembrance, make mention of."
Others found a similar ring offered at
Christies and a cameo in the same style in the collections of the
J. Paul Getty Museum:
On this cameo, a hand pinches an earlobe between the thumb and
forefinger; above, there is another object, perhaps a knotted scarf or a
diadem. Surrounding the imagery, a long inscription in Greek,
comprising a sentimental message that addresses a man: "Remember me,
your dear sweetheart, and fare well, Sophronios."
In Roman art
and literature, the ear-tweaking hand is a common motif, signifying a
request for attention. Gems such as this were mementos of love, and were
probably given as gifts. The knotted object is not common, but very
likely it, too, was a symbol of remembrance, its purpose perhaps similar
to the modern custom of tying a knot in a handkerchief so as not to
forget something important.
And finally:
I remember doing this a lot as a kid, when we had my favorite dishes for lunch or dinner.
In
Brazil, pinching the earlobe means "very good, excellent." The gesture
usually comes with the slang expression "daqui, ó" (which would mean
literally "from here"). I can definitely see a connection between this
gesture and the "don't forget" connotation explained above.
Very possibly, this gesture came from the Portuguese, Spanish or Italian colonies in Brazil.
One additional observation, from one of the "anons" here:
Interestingly enough, the earlobe is a pressure point in the Ayurvedic
pressure-point system of massage. And pinching or massaging the earlobe
is said to stimulate brain circulation and generally improve memory,
learn better, etc. In India, bad schoolwork or behaviour will result in
having the ear pinched quite strongly by teacher or parent. A common
school punishment is to hold the earlobe and stand in a corner or hold the lobes and do squats. Also apologies (especially for forgetting something important) maybe rendered with the ear lobe holding gesture.
Thanks to all of my great readers!
Reposted from 2014 because this popped up when I searched TYWKIWBI for ear + corn.