What do you think?
Rate this book
221 pages, Mass Market Paperback
First published May 2, 1955
“No great wisdom can be reached without sacrifice.”
“What you see and what you hear depends a great deal on where you are standing. It also depends on what sort of person you are.”
- [...] «por muy excelentes que puedan ser para muchachitos, criados, mujeres e incluso la gente en general, no pueden aplicarse bajo ningún concepto a estudiantes concienzudos, grandes pensadores y sabios». En este caso en concreto, se puede ver cómo se les da un carácter de inferioridad a las mujeres junto con otros grupos demográficos, en comparación con quienes supuestamente están en un nivel de superioridad intelectual; aunque insisto, no se trata de machismo como tal, ya que también se incluyen a hombres dentro de esto. No es algo en contra de las féminas per se solo por el hecho de ser mujeres.
- «Bien, bien, supongo que es natural que un niño piense eso, en especial uno que ha crecido entre mujeres, como es tu caso. Cuentos de viejas, ¿no es así?» Aquí se aplica el mismo criterio que en el ejemplo anterior, a diferencia de que, si es que efectivamente quieren tratar de machista al autor, acá haría un poco más de sentido; aunque no deja de ser un comentario más sexista como tal, que uno machista.
- «¡No lo entiendes porque eres una chica! Las chicas nunca quieren saber nada que no sean habladurías y tonterías sobre bodas de blanco»... Acá se da a entender que las mujeres solo piensan en cosas banales y románticas, es decir: un estereotipo (nuevamente) sexista.
- «Jamás se me ocurriría llamar mujer a una niña como tú». Y este último ejemplo no es tan terrible, la verdad. Solo es un niño enojado con su amiga intentando minimizarla para hacerla sentir mal. Sin embargo, creo que ni debería de haber agregado este ejemplo, ya que no aporta nada relevante para la discusión.
- [...] ‘’los hombres como yo, que poseen un saber oculto, estamos libres de las normas corrientes del mismo modo que también estamos excluidos de los placeres corrientes. El nuestro, muchacho, es un destino sublime y solitario’’.
- ‘’No creía en la magia hasta hoy, y ahora veo que existe. Bien, pues si es así, supongo que todos los viejos cuentos de hadas son más o menos ciertos’’.
- [...] ‘’Digory ya no sentiría miedo del tío Andrew jamás, igual que uno tampoco sentiría miedo de un gusano después de haberse tropezado con una serpiente de cascabel ni le temería a una vaca después de enfrentarse a un toro enloquecido’’.
- ‘’Los niños hacen tonterías a su manera, como es bien sabido, y los adultos también, pero de otro modo’’.
- [...] ‘’pues lo que uno ve y oye depende en gran medida del lugar donde esté, y también depende de la clase de persona que uno sea’’.
- [...] ‘’el principal inconveniente de intentar volverse más estúpido de lo que realmente se es, es que muy a menudo se consigue’’.
- ‘’Ha obtenido lo que más deseaba; posee energía inagotable e infinitos días de vida, como una diosa. Pero una vida larga con un corazón malvado no es otra cosa que un sufrimiento interminable y ya empieza a darse cuenta de ello. Todos obtienen lo que desean; no a todos les gusta’’.
- ‘’Cuando las cosas marchan mal, uno descubre que por lo general acostumbran a ir de mal en peor, pero cuando las cosas por fin empiezan a ir bien, a menudo mejoran y mejoran sin parar’’.
“What you see and what you hear depends a great deal on where you are standing. It also depends on what sort of person you are.”