Hej Pippi Langstrumpf! Erstmals in Farbe - mit hinreißenden Bildern von Katrin Engelking Als Pippilotta Viktualia Rollgardina Pfefferminz Efraimstochter Langstrumpf in die Villa Kunterbunt einzieht, staunen Tommy und Annika nicht schlecht. Denn Pippi hat nicht nur einen ganzen Koffer voller Goldstücke, ein Pferd und einen Affen - sie ist auch das stärkste Mädchen der Welt und macht, was sie will. Ziemlich schnell hat sie Tommys und Annikas Leben ganz schön auf den Kopf gestellt. --back cover
Astrid Anna Emilia Lindgren, née Ericsson, (1907 - 2002) was a Swedish children's book author and screenwriter, whose many titles were translated into 85 languages and published in more than 100 countries. She has sold roughly 165 million copies worldwide. Today, she is most remembered for writing the Pippi Longstocking books, as well as the Karlsson-on-the-Roof book series.
Awards: Hans Christian Andersen Award for Writing (1958)
Back in 1957, my Mom's village library opened to a steady stream of visitors. One of my Mom's favourite strategies (probably at the direction of her Library Board, though at that time it was her own pet project too) was to provide our town with a plethora of kid's books.
It was the Baby Boom.
Kids were everywhere, even though our typical town's size at first was small. As the birth rate increased, so did the need for entertainment to keep the kids happy, and few of us had a TV in the mid fifties. Salaries were low after the War, so good libraries were a MUST.
After the supermarkets, banks and liquor stores, new libraries ranked high in those burgeoning burbs - along with new churches (we still believed back then!) - on the priority list of must-have new buildings.
And the summer before the library opened, Mom was a one-woman army of industry, cataloguing new books on our kitchen table. Pippi was one of the first.
Mom was every bit as headstrong and self-willed as Pippi, and she urged me to read it. I did, but it was all about a tom-girl - and back then I was already introverted, and preferred tales of adventure like Robin Hood, or Classics Illustrated Comics. So Pippi bored me more than the books I could dream to.
Until I met Marilyn Buck - a real-life Pippi - in 1958.
Marilyn pitched hay and fed the animals - she loved horses especially - at old Mr. Canter's farm. The farm perched on the hill overlooking the library. She was rangy and raucous and we all loved her. She even had a protruding set of front teeth to match her name (braces were not yet fashionable).
But Mr. Canter had realized, when a rich land developer approached him with an offer he couldn't refuse, that his time was best spent in a less demanding way. He retired.
Why not? - he was now very rich by old-time standards. His farmland would become the community of Meadowlands (appropriate name!) directly behind our post-war bungalow.
And Marilyn?
She became one of the first student Pages in Mom's library. So we became friends. She probably taught me to be contrarious in my reading and attitudes - we were both Aspies, you see.
Like Pippi? :-)
I joined the library in the same role soon after, leaving only when my paper route and homework grew too demanding. It got so I had my own sorta TBR list at that time - just stack 'em up and check 'em out!
So Pippi and Mom and Marilyn taught me about myself in those years:
I was different.
I craved my own company.
And I READ.
And you know what my books over the past sixty-five years have showed me?
Everything I had always wanted to know about myself -
I'm in bed - again -today with some type of nasty bug - a relapse from last week...a traveling flu bug? cold? allergies? It's now in my chest... Right when I'm reading the interview on Goodreads from Fredrick Backman about his new-HIT- novel BEARTOWN - my doorbell rings. A delivery guy brought a huge vase of flowers from our daughter, Katy. Tomorrow is Mother's Day! (sweet daughter) Paul got the door - brought the flowers to the nightstand next to my bed. I told Paul what I had just read about Fredrick Backman. ( brought back memories for us)
When Backman was asked what his favorite books were, he said...."his biggest hero is Astrid Lindgren who wrote "Pippi Longstocking" and his favorite book of all time "The Brothers Lionheart".....,( a book I'm now curious to read myself).....
Paul and I immediately started thinking about our daughter who played the title role of Pippi Longstocking in the world premiere Bay Area musical when she was 11 years old. While looking at my mother's Day flowers from our 35 year old daughter.... Fredrick brought back an abundance of memories. The copy of this book is packed away in a keepsake box. It's filled with lots signatures from cast members... congrats- luv notes from mom & dad. The play was performed at The Montgomery theater - downtown San Jose. Tons of production work went into a 'new pre-premier' musical. In the opening scene ....Katy had those red funny looking braids in her hair -A red and white striped T-shirt.... Red and white striped leggings... and roller skates on her feet. The stage was empty... The opening musical number begins with her skating onto the stage singing a very catchy solo tune - long run-together-rhythmic- sentences singing - while skating - that she is "Pippi Longstocking", The strongest Little Girl in the World"...
The play followed the book - plus music. -- Great story... with a monkey - a horse - and two best friends. Great cast - fun show - lots of happiness from everyone.
There is one very sad part of this memory. About six months after this show ended - the director ( not musical director), died of AIDS. It was the very first person that our daughter knew who died of AIDS. He was a young talented wonderful man. Before he died...( a couple of weeks before)..... there was a huge "life celebration" in Don's honor. Don was in a wheelchair at Vasona Park. Families and friends, people in his theater world kids in the Pippi show all came. I remember like yesterday. Still brings tears to my eyes. -- so.... Pippi was the last play he directed too!
If I had not read "The Goodreads", interview with *Fredrick Backman*, today ( mail backed up for weeks)....I would have missed this recall memory.... Thank you .... for those who read this.
Wishing ALL THE CARETAKERS of children ... and Mothers everywhere a HAPPY MOTHER'S day tomorrow!!!!
Pippi Långstrump = Pippi Longstocking, Astrid Lindgren
Pippi Longstocking is the main character in an eponymous series of children's books by the Swedish author Astrid Lindgren. Pippi was named by Lindgren's daughter Karin, then nine years old like Pippi, who asked her mother for a get-well story when she was off school.
Pippi is red-haired, freckled, unconventional and superhumanly strong – able to lift her horse one-handed. She is playful and unpredictable. She often makes fun of unreasonable adults, especially if they are pompous and condescending.
Her anger comes out in extreme cases, such as when a man ill-treats his horse. Pippi, like Peter Pan, does not want to grow up. She is the daughter of a buccaneer captain and has adventure stories to tell about that too. Her four best friends are her horse and monkey, and the neighbours' children, Tommy and Annika.
عنوانهای چاپ شده در ایران: «پی پی جوراب بلند»؛ «فی فی جوراب بلند»؛ نویسنده: آسترید لیندگرن؛ تاریخ نخستین خوانش روز دهم ماه دسامبر سال 2010میلادی
عنوان: پی پی جوراب بلند؛ نویسنده: آسترید لیندگرن؛ مترجم: گلی امامی؛ تهران، ؟، 1349، در 152ص؛ چاپ دیگر تهران، هرمس، 1378؛ چاپ دیگر سال 1379؛ 1381؛ شابک 9646641784؛ شابک دوره 9647100930؛ چاپ ششم 1394؛ در 173ص؛ شابک 9786001216626؛ موضوع داستانهای نویسندگان سوئد - سده 20م
مترجم: فرزانه کریمی؛ ویراستار: حسین فتاحی؛ تهران، قدیانی، بنفشه، 1380؛ در 135ص؛ شابک 9644173346؛ چاپ دیگر 1382؛ در سه جلد؛ عنوان: جلد یک «پی پی جوراب بلند»؛ عنوان جلد دو «پی پی به کشتی میرود»؛ عنوان جلد سه «پی پی در دریاهای جنوب»؛
مترجمین دیگر آقاین: «بهمن رستم آبادی»؛ و «قاسم صفوی» با عنوان: «فی فی جوراب بلند»؛ نیز این کتاب را ترجمه کرده اند
فهرست: «در باره پی پی و آفریننده ی آن»؛ «آمدن پی پی جوراب بلند به کلبه ی ویلکولا»؛ «چیز پیدا کن شدن پی پی»؛ «گرگم به هوای پی پی با پاسبانها»؛ «رفتن پی پی به مدرسه»؛ «از درخت بالا رفتن پی پی»؛ «پی پی در تدارک یک پیک نیک»؛ «پی پی به سیرک میرود»؛ «آمدن دزدها به منزل پی پی»؛ «مهمانی رفتن پی پی»؛ «پی پی قهرمان میشود»؛ «جشن تولد پی پی»؛
پی پی در این داستانها، دختربچه ای نه ساله است، که هماره آزاد و دور از والدین، به سر میبرد؛ او دخترکی شاد، و مهربان است، که موهای سرخی دارد، پدرش سلطان جزیره ی آدمخوارهاست، و زورش به هر آدمی میرسد؛ «پی پی» با میمون کوچولویی، به نام آقای «نیلسون»، و یک اسب زندگی میکند؛ رفتار او، کاملاً ناهمگون با همسنهای خویش است، و شخصیتی جسور، و نیرویی شگرف دارد، به طوری که اسب خود را یک دستی بلند میکند؛ همه کسانی که او را میشناسند، او را عجیب و غریب میدانند؛ او روش ویژه ای برای انجام کارهایش دارد، که همه را به شگفتی وامیدارد؛
بچه ها او را دوست دارند، و با او به آنها خیلی خوش میگذرد؛ و اما «آدم بزرگها» گاهی از دست او خشمگین میشوند؛ اما «پی پی» میگوید: «شما از بچه ای که مادرش تو آسمانهاست، و پدرش پادشاه آدم خورها، چه انتظاری دارید»؛
زندگی او پر از ماجراست، و بهترین دوستانش، «تامی» و «آنیکا»، در همگی ماجراها، و همیشه با او هستند؛ آنها برای خودشان جشن میگیرند، برای همگی بچه های شهر، هدیه، و شکلات میخرند؛ به جز��ره آدمخوارها میروند؛ با بچه های بومی جزیره، غارهای زیبایی را کشف؛ و کوشش میکنند، که هیچوقت بزرگ نشوند؛ او هماره، بزرگسالان خودخواه را، مسخره، و «خیط» میکند، و این رفتارش، معمولاً برای کودکان خوانشگر، سرگرم کننده است
نقل از متن پشت جلد: («پی پی» سه تا تخم مرغ برداشت، و به هوا پرتاب کرد؛ یکی از تخم مرغ ها خورد روی سرش و شکست، و زرده ی آن به روی صورتش سرازیر شد؛ بعد همانطور که چشمهایش را پاک میکرد، گفت: «من همیشه شنیده بودم که زرده ی تخم مرغ به مو قوت میده؛ حالا خواهید دید موهای من با چه سرعتی رشد میکنه؛ در «برزیل» به همین دلیل همه تخم مرغ به سر، این طرف و آن طرف میروند، و حتی یک نفر هم کچل نیست؛ یک وقتی یک پیرمرد عجیبی بود، که تخم مرغهایش را به جای اینکه به سرش بمالد، میخورد؛ خوب طبعا کچل شده بود، و به محض اینکه میآمد تو خیابون، تمام ماشینها از حرکت میایستادند، به طوری که مجبور میشدند پلیس را خبر کنند.) پایان نقل از متن پشت جلد
تاریخ بهنگام رسانی 11/09/1399هجری خورشیدی؛ 02/07/1400هجری خورشیدی؛ ا. شربیانی
I used to feel connected to Pippi as a kid. Because I had red/orange hair ;-) I was even called Pippi Langkous (the Dutch translation) sometimes then.. I swear I have this photo of myself as a kid, spitting image then, now my hair is white/orange mixed, I'm sure Pippi would have the same as an older and still eccentric lady? :-) I remember my mother, when I was a little kid, used to deck me out in a two piece suit, skirt and jacket and top it off with red stockings. I really used to hate that, didn't dare go out of the house LOL. And she made two ponytails sticking out of my head... Pippi revived :-) Most of all I loved her adventurous, free spirit. I have named our house 'Villa Kakelbont'. Lovely adventures, great stories! Astrid Lindgren really wrote great children's books, so adventurous, so out of the box. Loved the tv series too.
I'm trying to improve my miserable Italian, and when we were in Italy a couple of weeks ago I bought a bunch of children's books, intending to use my normal method of just reading them without a dictionary and picking things up. So far, it's working well. I loved Il Mago di Oz, and this one was also very enjoyable. I think I'd read about two-third of the episodes previously in Swedish or German, but some of them were new.
Reading in a language you're not familiar with forces you to slow down and think about what you're seeing. When I've read Pippi before, I've simply enjoyed the story, which is hilarious. But this time, crawling along in my Italian first gear, I started to wonder whether there was any underlying message beneath the non-stop stream of jokes. It seems to me that there is. Pippi cares deeply about children's rights. She is always on the child's side against the adults, and now she makes me think about how we don't, in fact, care very much about children's rights.
The fact that children have very few real rights is highlighted by the fact that it is, as far as I know, universally accepted that they should not have the right to vote. Of course, the adults have their arguments well prepared: children are too young to know how to use their votes intelligently, they'd just be manipulated by unscrupulous adult politicians, etc. These arguments would sit better if they hadn't also been used against the idea of enfranchising women. Switzerland was very late to the table here, and only gave women the vote in 1971. A few months ago, we saw an exhibition of posters from the two referendum campaigns. The No side kept making the point that those poor women just wouldn't know how to use the power they'd receive, and would be tugged in all directions by forces they didn't comprehend. Well, that may be true: but unfortunately, it applies equally well to male voters. In fact, giving women the vote seems to have worked out fine for Switzerland.
I wonder what would happen if the voting age were reduced to nine, the age that Tommy, Annika and Pippi are in the book. Maybe those kids would make crazy decisions, like voting to abolish homework and give themselves extra candy every day. Or maybe they'd do something even crazier, and vote for massive investment in renewable energy, better education, and higher taxes to pay for all of it. This strikes me as pretty sensible strategy for people who are expecting to spend the next sixty or seventy years living here: they'd be more inclined to think long-term. Why is it obvious that they would make worse decisions than voters at the other end of their lives, who tend to be equally hazy about the issues and won't have to deal with the consequences for very long? No one would dream of taking the vote away from pensioners; but somehow, it seems equally far-fetched to give the vote to children.
Of course, it won't happen: at the end of the day, the adult voters would never approve it, because it would mean giving up too much power. The only possible chance would be if a child emerged who had the charisma and strength to organise the kids, create the movement, and lead it to success. But there is no such child. Children aren't like that, and so the adults are safe.
Ah, if only the heroine of this book existed. Pippi for president! ___________________ [Update, Apr 24 2019]
بعد از ماتیلدا، که دخترها عاشقش شدن، این رو شروع کردم براشون خوندن. طنز ماتیلدا ب�� دعوا و خشونت همراهه. مدیر و پدر و مادر ماتیلدا دعواش میکنن و این دعواها به فضای کمیک کشیده میشه. اما طنز پیپی، حداقل تا اینجا متفاوته. طنز پیپی به خاطر خلوچل بازیهای پیپیه. مثلاً فصل اول پیپی پنکیک درست میکنه و کل آشپزخونه رو کثیف میکنه. این تیکه رو همزمان با خوندن، برای بچهها اجرا میکردم و ریسه میرفتن از خنده. به نظرم شخصیت پیپی براشون دوستداشتنیتر از ماتیلدا باشه. باید دید.
بعد نوشت: خب این کتاب تموم شد. تفاوت مهم این کتاب با ماتیلدا اینه که اینجا داستان و تعلیق وجود نداره. هر فصل کمابیش یه اپیزود مجزاست و یه ماجرای کوتاه ده صفحهای که همونجا تموم میشه. این از یه جهت خوبه چون توی یک جلسه بچه یه ماجرای کامل میخونه/میشنوه. اما از یه جهت اون کشش و لذت گرهگشایی نهایی ماتیلدا رو نداره.
I think Swedish schools today are far too influenced by Astrid Lindgren's most famous character!
There is not a single person in this country who doesn't know the story of how Pippi Långstrump started school. Her friends Tommy and Annika told her that they get to have a "Christmas break", and Pippi, always staying home on her own, and therefore not entitled to a "break", thinks that is unfair.
"Orättvist" is by far the word I hear most often in my conversations with Swedish adolescents, and it always refers to their sense of egotistical justice - "I have all the rights, and none of the duties!"
Pippi, in any case, goes to school to be able to participate in the holidays, and she does it in the modern Swedish way: arriving whenever it suits her, shouting out her opinions and comments without being asked, questioning the content of the lessons and the authority of her far too kind and meek teacher, and then leaving again when she considers she has had enough.
Well, this was a fun imaginary school situation in Sweden in 1945, when Astrid Lindgren wrote the story, and it still is in most of the rest of the world (at least in the school systems I know). In Sweden, this is exactly what it is like to go to school nowadays!
And in a class of 30 students, we have more than half a class of Pippi characters, and some shy, intimidated Tommys and Annikas, trying their best to learn while the Pippis do whatever they feel like.
I am a die-hard fan of Astrid Lindgren, she is the only author I know almost entirely by heart, and I wouldn't want to change the fictional character of Pippi one bit!
But I am a bit worried that this has become reality - and as so often when fiction turns into truth, there are some scary elements. Putting the child in focus, and empowering it, is a beautiful idea, but we need some rules and boundaries for the Pippis of the world. The Swedish children of today are growing up believing that they can make up whatever answers they want and get away with it (5+7=67 or something, says Pippi!), and that justice means to get the best deal out of each argument without any duties or responsibilities attached.
The students have become too lazy to actually read Pippi Longstocking as an effect. So, for the love of learning and literature, I would like Pippi to go back to school!
4,5 Sterne Pippi Langstrumpf - wer kennt sie nicht? Ein zeitloses Kinderbuch, das immer wieder Spaß macht. Pippi ist einfach einzigartig. Eigentlich ist ihre Geschichte ziemlich traurig. Die Mutter ist ein Engel, der Vater ein Südseekönig - wie sie immer sagt. Heißt, Pippi ist eigentlich ganz alleine. Bis auf ihren kleinen Affen und ihr Pferd natürlich :) Obwohl die Hintergrundgeschichte von Pippi sehr traurig ist, ist die neunjährige Pippi fröhlich, neugierig, bärenstark und abenteuerlustig. Ich glaube, viele Kinder würden sich wünschen, dass ein Mädchen wie Pippi ins Nachbarhaus zieht :) Ich kann die Geschichten von Pippi immer wieder lesen, hören und auch ansehen im TV. Sie machen einfach Spaß.
Since I love Scandinavian authors and review many Swedish and Norwegian novels, I'm often asked what the best language is if you're planning to read one in translation. It's early days yet, but I'm starting to feel more and more certain that the answer is German. Just like Komet im Mumintal, which I read last year, Pippi Langstrumpf was an absolute winner and felt 100% authentic. It was exactly like reading it in Swedish: the melody of the sentences was the same, the word-play was the same, and, most important, Pippi's voice was the same. In English, it somehow doesn't quite work, and she often comes across as bratty or insane. Here, the spell is never broken. She is the coolest, bravest, funniest person in the world; Tommy and Annika can't help loving her with all their little hearts, and neither could I. If you can't appreciate this wonderful book in the original, read it in German and you'll hardly miss anything at all.
Heja Pippi! And, by the way, thank you for telling all those amazing barefaced lies. It's totally put me in the right frame of mind for writing the project proposal I'm supposed to be finishing this evening. I guess I'd better get back to doing that.
Astrid Lindgren's Pippi Longstocking (originally published in Swedish as Pippi Långstrump in 1945) is likely one of the most well-known and famous Swedish children's books of all time; it has been translated into more than 50 languages and is even today globally beloved and admired.
And the original concept for Pippi Långstrump originated in 1944, when Astrid Lindgren's then seven year old daughter was ill with pneumonia and Lindgren told her imaginative stories about a fantastical and mischievous little girl named Pippi Longstocking (Pippi Långstrump). The stories were thus originally orally transmitted and might even have remained so, if Astrid Lindgren herself had not hurt her ankle later that same year. While she was recuperating, Lindgren decided to put the Pippi Longstocking stories to paper. One of the manuscripts she presented to her daughter as a birthday present, the other Lindgren sent to a Swedish publishing house (Bonnier). Well, Bonnier rejected the manuscript, but as in the meantime, Astrid Lindgren had won second place for a traditional girls' story in a writing competition sponsored by renowned Swedish publisher Rabén & Sjörgen, she decided to rewrite the "Pippi Longstocking" manuscript and submit it to the same competition and awards committee (for the following year); Lindgren's story promptly won first prize, and the novel was published as Pippi Långstrump by Rabén & Sjörgen.
Now not only do I find the history of the origins and publication details of Pippi Longstocking fascinating for its own sake, the whole and entire fact that the Pippi stories originated as oral tales also shows that oral tradition is indeed still alive and well, that oral story-telling has not been all that greatly diminished by books, by the written tradition (that oral story telling still engenders, still often is the birthplace of the written word).
So with regard to the novel itself, I originally read Pippi Longstocking in German (as Pippi Langstrumpf) when I was nine years old; in fact, my recent reread is the very first time I have actually encountered Pippi Longstocking in English. And although I do fondly remember enjoying reading about Pippi Longstocking in 1975 and in fact count Astrid Lindgren as one of my all-time favourite children's authors, Pippi Longstocking herself has actually never been one of my most beloved Lindgren characters by any stretch of the imagination (since I have always liked Madicken, Emil, the children of Noisy Village, Lotta and Ronja considerably more than I have ever managed with Pippi). But while I have certainly gained a greater appreciation and love for Pippi Longstocking as a character as a result of my recent textual encounter with Pippi Longstocking in English translation, Pippi as an Astrid Lindgren character is still not an absolute favourite, nor do I think that she will ever become one.
And yes, I do think that my GR friend Emily has hit the nail on the head when she mentioned in a discussion thread on Pippi Longstocking in the Children's Literature Group that she would enjoy Pippi Longstocking much more as a character if she were not so invincible, if she did not possess such unlimited powers and wealth. For to me, Pippi's superhuman strength and general invincibility have actually tended to make at least some of the episodes a bit dull and monotonous, as there really is never much tension, or the possibility of Pippi failing, perhaps not rescuing the children from the fire, perchance falling out of the tree (there is never even the possibility of that, for Pippi is like a superhero). Because well, as charming and irrepressible as Pippi Longstocking is, I have always found her a tad too fantastical and extreme to readily identify with and get to know on a personal and intimate basis; she is an amusing and fun character, but I cannot really call her a true kindred spirit (and maybe that is also why when I read Pippi Longstocking in German as a nice year old, I was not really interested in continuing on with the sequels).
Furthermore, one rather important and also interesting aspect of Pippi Longstocking as a story which I noticed while rereading the novel as an adult is that while on the surface, Pippi Longstocking might appear as the invincible super-child (a bit like Peter Pan almost and also presenting herself a bit like a trickster figure), who can do anything, feels confident everywhere, is a wonderful and imaginative playmate, and can always outsmart and outmaneuver the grown-ups and their often petty and for a child incomprehensible rules and regulations, there is also a deep element of sadness and loneliness in present Pippi Longstocking as well. For ippi is actually quite alone in the world, and much of her "misbehaving" is not caused by willful and and deliberate rebellion, but because the girl has no one to care for her, to show her the ins and outs, the do's and don'ts of society (except, of course, Tommy and Annika, but they are themselves children and just learning). Thus, while Pippi Lonstocking might have a suitcase full of gold, and lives alone, on her own terms in a quasi children's paradise, she is also lonely at times and in need of both human contact and loving care. And no, this loving care would and should not be the kind of "care" envisioned in Pippi Longstocking by the supposedly concerned townspeople (being an orphanage), but a loving individual, or a loving family, who would adopt Pippi, accept her imagination, quirks, attitudes and ideas, while at the same time provide guidance and teaching. Pippi's loneliness despite her wealth and seemingly charmed and charming life and lifestyle, her sadness whenever she realises she has made a mistake (and realises she has made a mistake, precisely because she has neither a father nor mother anymore to guide her), has made me connect with and to her during my recent reread in a manner that I have never been able to do before; and albeit that Pippi Longstocking will never take the place in my heart of Astrin Lindgren characters like Madicken and Emil, I have come to both appreciate and personally love her.
And finally, I would also like to mention that Pippi Longstocking is definitely a book which I would love to be able to rate with half stars, because, if half stars were possible, I would be giving 3.5 stars to Pippi Longstocking. But since I consider the novel to be a high 3.5 star rating, I will assign 4 stars for Pippi Longstocking, even though I really do wish that Goodreads would at sometime in the future allow for half star ratings (although I have come to realise that this will probably always be a so-called and unfortunate pipe dream).
First, the story. Pippi was written in the 1940's and it's still utterly captivating to this generation. Pippi is such an endearing character, irreverent, infectiously ridiculous and charmingly caring. Bonus to all kids everywhere: she makes adults look silly and kids look brilliant. She champion's the kids world: all imagination and no rules. Anything is possible and everything is an adventure. She's like the imaginary friend we'd like to be, except, in the end, she makes us grateful we have our mums and dads and homes (oh, she gets a little emotional, despite her fearless bravado).
This is one of those kids books I am not inwardly groaning when it's time to read to my daughter (although I did love it more when I was still a girl, myself). My 7 year old is the perfect age for this, able to read it herself, but liking me reading it to her more (of course ;))
Oh, and this 2011 edition is completely gorgeous, guys. Random picture evidence:
I loved this as a kid. I adored the movie (I can still sing along to all the songs, haha). Pippilotta Delicatessa Windowshade Mackrelmint Ephraim's Daughter Longstocking of Villa Villekulla is a timeless character and I hope she continues to be loved by children of upcoming generations
Where do I even start? Should I open with a standard guilty disclaimer for disliking yet another childhood staple? How about a shameful admission that reading between the lines has never worked for me? Or perhaps a simple statement about being too old to enjoy children's books?
First and foremost, we have the super-duper-awesome Pippi, who, despite being an orphaned 9-year old, is filthy rich, strong, independent, and does whatever the hell she pleases, albeit firmly within the boundaries of kindness. At the same time, our enterprising heroine's antics are almost always compared to her friends' complete rule-abiding behavior, making the latter seem a prerequisite of sorts.
The end result is a story made up of an odd mix of "eff the rules" vs "rules exist for a reason". Should children follow Pippi's lead in being more independent, thinking for themselves and always questioning authority before conforming? Or should they go the tried and true route, like Tommy and Annika did, and thus managing to seamlessly integrate into the adult society.
I kept being baffled by Pippi's immediate hostility in non-threatening situations (being quizzed on her Math knowledge at school), or her default kindness in clearly threatening situations (serving cookies to burglars who just tried to rob her).
Most of the time however, it seemed impossible not to pity the poor girl: constantly being told that she lacked manners, yet never explaining the how and whys of them. Even the school teacher, otherwise the nicest adult Pippi comes in contact with, ends up suggesting that Pippi come back later, in lieu of learning to behave.
Did she think Pippi was an unripe fruit, that'd "magically" gain manners after being left out in the sun for a bit?!
Score: 2/5 stars
I swear I tried to read up on reviews both favorable and unfavorable. Except for Manny's explanation regarding children's rights, or rather, lack thereof, none of them helped shed a light on the book's message.
For all that I'm not normally expecting to have a moral at the end of a story, Pippi's felt like it was trying to hit you over the head with one. If only I could figure out what exactly the anvil-sized lesson was meant to be all about...
Astrid Lindgren is not popular enough in the United States. And that makes me sad.
Her books, especially Pippi Longstocking and Carlson On The Roof are well known and loved over in Europe. It's a favorite children's classic. And it is so well deserved.
When I was little, Pippi was everything I ever wanted to be : wild, free and completely unapologetic. I would get sick a lot when I was a kid (colds, pneumonia and that kind of stuff). Reading about Pippi and her adventures always made me feel better. I guess you can say that this book is very nostalgic for me. And if Pippi is a little too much for you, there are some milder characters to choose from.
Astrid Lindgren's books are as funny as they are sad (and heartbreaking at times). Full of life truths and lessons - they build an excellent foundation for young reader's minds.
تجربه ی بسیار لذت بخشی بود، خوندن داستان کودکان زیر ده سال، در بالای بیست سالگی! کلی با شوخی هاش خوش گذشت.
پی پی، دقیقاً بر عکس آلیسه! آلیس یه دختر کاملاً معقول (و حتا کمی تندخو و خشک) که وسط یه شهر پر از خل و چل و دیوونه گم میشه و سعی میکنه با بدخلقی اشتباهات دیگران رو بهشون یادآوری کنه، ولی هیچ فایده ای نداره. اما پی پی، خودش عجیب و غریب و کمی دیوونه است، و وسط کلی آدم بزرگ معقول و خشک گیر کرده و مدام با کارها و حرف های نامعقولش، اون ها رو از کوره به در میکنه. من فکر کنم لذت خوندن ای�� دومی برای بچه ها بیشتر باشه، هر چند تخیل داستان آلیس خیلی خلاق تر و رنگارنگ تره.
Having read The Girl with the Dragon Tattoo, where Lisbeth is identified as a real world Pippi, I have been planning to read the supposed inspiration for a long time. For the first few chapters, it is hard to imagine how Larsson could have based the character of Lisbeth on Pippi. Eventually I learned to warp Pippi's world and squeeze it into the supposedly real world filled with rapists and thieves, where little girls have no super strength to get by on. I could then start to see how Larsson could have imagined, reading Pippi as an adult, that each of pippi's little 'adventures' could have been a tragedy. Out of a thousand, one might survive. He decided to write about that one, a modern-day Pippi. For, you probably still need Pippi's attitude to survive in a modern-day Sweden even if you don't have her super powers - Lisbeth might have been an orphan and a rebel just like Pippi, she might only have her hacking skills as a proxy for Pippi's super-strength, but at the end of the day both could kick some ass.
The review you have just read above is meant to illustrate how my reading of The Girl with the Dragon Tattoo influenced my reading of Pippi Longstocking. Is it fair to even think of Lisbeth and of Larsson's interpretation of the tale while reading it? Probably not. I wish I could read it far away from Lisbeth's shadow. Do I blame Larsson now for spoiling some good fun? Probably yes. I just wish I had read Astrid first - of course I might never have heard of Pippi if not for Larsson. This is an issue I have faced with many books where the source is as enjoyable as the book that referred me to it, but less enjoyable for having read the referring work. How to get around this? Shall I drop everything and run to a bookstore the moment the slightest footnote pops up? They better stock up before I read Ulysses then.
i was thrilled by the thought of a new version of Pippi illustrated by Lauren Child. i grew up on Pippi. besides my wild hairstyles, she also taught me how to be spunky and lie extravagantly.
perhaps i'm hard-lined. but, certain aspects of this new translation leave me cold. Ephraim Longstocking being a "king of the natives" is too much to bear. too generic to process. he is obviously a king of the CANNIBALS, as anyone with an ounce of sense can recall. also, Pippi's full name changed from "Pippilotta Delicatessa Windowshade Mackrelmint Ephraim's Daughter Longstocking" to "Pippilotta Comestibles Windowshade Curlymint Ephraimsdaughter Longstocking". perhaps i'm bitter as i was one of ten people in the U.S. that could rattle off Pippi's full name without thought. i frankly don't care if the new translation is "more correct". you don't change someone's name or their father's profession. end of story. furthermore, several of Pippi's lies seem vaguely racist in this new translation, which was not apparent in the old.
that spouted, i do appreciate Child's illustrations. and, although her socks are striped, they are the proper shades of black and brown (not striped red and white). i do hope this book brings a new generation to one of my favorite heroes. one of my favorite heroes, whose father is a cannibal king, goddamnit.
"Pipi Longstalking" is an easy read and I can see why kids enjoy it. Pipi is funny and different and draws little children out of their normal, every-day lives with her wacky adventures.
BUT, it has no plot and, therefore, is not very attractive to adult readers. It's really a series of short stories that have very little plot or meaning to them in themselves. About 75 percent through, I started just skimming the stories because they were plotless and all very similar. This, to me, is the mark of a poorly written children's novel. In my opinion, well-written children's novels appeal to readers of ALL ages, but are appropriate for children.
Pipi is supposed to be charming, and is somewhat, but she's also an annoying kid who won't behave and never faces the consequences for it. No wonder kids like her. She seems to mean well, but doesn't know any better. However, adults are portrayed as passive, impotent, fun-suckers, who don't need to be listened to.
The other two main characters, Tommy and Annika, are very flat and full of stereotypes of little boys and girls. Annika is always fearful and doesn't want to get her dress dirty while Tommy is ready for adventure. It's annoying.
Es war das erste mal das ich Pippi Langstrumpf gelesen habe, vorher kannte ich nur die Filme und die Zeichentrickserie.
Ich hatte es mir anders vorgestellt, weniger wie viele Kurzgeschichten aneinander sondern zusammenhängend. Aber das ist nicht weiter tragisch, ich hatte trotzdem viel Spaß beim lesen
احساس میکنم یکم پیرم برا این کتاب ولی خب خوشم اومد:) به قول بهار چرا خودمونو از داستانای کودکانه محروم کنیم؟😮 پی پی جوراب بلند به نظرم خیلی فضای دارکی داشت ولی خب باحال بود!😍
خب پی پی در لحظه ی حال زندگی میکنه و کاری به گذشته و آینده نداره 😊
"Pippi Longstocking" by Astrid Lindgren is a beloved classic of children's literature, and for good reason. The story follows the adventures of Pippi, an unconventional and fearless young girl who lives alone in a house called Villa Villekulla, accompanied by her horse and pet monkey. What makes Pippi so captivating is her free-spirited nature and refusal to conform to societal expectations. She doesn't rely on adults for guidance, is wildly imaginative, and has an infectious sense of independence that is both inspiring and fun.
Lindgren's writing is playful and filled with humor, creating a world where children are empowered to embrace their uniqueness. The themes of friendship, adventure, and resilience are portrayed with warmth, making the book just as relevant for young readers today as when it was first published. Pippi's unapologetic confidence and whimsical antics create an engaging, enjoyable experience, while subtly encouraging readers to think critically about rules, authority, and what it means to be yourself.
Though some might find Pippi's disregard for rules and norms problematic, her character challenges traditional gender roles and inspires creativity, making her a feminist icon for young readers. "Pippi Longstocking" stands as an enduring testament to the joy of childhood imagination and the power of being unapologetically yourself.
Пипи въплътява мечтата на всяко дете - сама да си е майка и баща, та така да може да прави каквото и когато си поиска.
Има си кон, че и питомна маймунка, вила Вилекула и достатъчно пари, които да използва за неограниченото свободно време, с което разполага - не ѝ се налага да ходи на училище! 🐒🐎🏡
Непреходна детска класика!
P.S. Истински късмет и привилегия е, да раснеш с чудесните герои на Астрид Линдгрен!
احتمالا اکثرمون چنین جملاتی رو تو بچگی شنیدیم: •صبر کن بابات/مامانت بیاد خونه. °موقع کار همهش جلوی دست و پای منی. •چون من میگم. °وقتی همسن تو بودم... و این داستان ادامه دارد... اما پیپی از این قاعده مستثنی هست. اون یه دختر نه سالهی مستقل هست که والدینی بالا سرش نیست و از پس همهی کارهاش به تنهایی برمیاد. همین موضوع به نظرم باعث میشه خیلی از بچهها با خوندن این کتاب به وجد بیان. چون قوانینی که به واسطهی بزرگترها محدودشون میکنه تو زندگی پیپی وجود نداره. پیپی کفشهای بزرگتر از پاش میپوشه چون میخواد انگشتهاش رو راحتتر تکون بده. اون سر و ته میخوابه و جورابهای لنگه به لنگه (که الان عادین) رو میپوشه. اون عین خیالش نیست که قصههای خیالی تحویل بقیه میده چون معتقد هست بقیه نباید زود اعتماد کنن. این دختر برای من عجیب و دیوونه نبود. احساس میکنم هر بچهای رو به امان خودش بذاری این پتانسیل رو داره که مثل پیپی رفتار کنه (البته جدای از اون قدرت ماورایی). چون تا جاییکه دیدم اکثر بچهها دوست دارن چیزهای جدید رو تجربه کنن. لباسهای نویی که مادر تنشون میکنه رو بخاطر بازی کثیف و چروکیده کنن. موقع پاگذاشتن به آشپزخونه وسایل رو به هم بریزن و گند به بار بیارن. مدرسه نرن و درسهایی که به کارشون هم شاید تا آخر عمر نیاد رو نخونن. حرفهایی بزنن که از کوره در بری و رفتاری ازشون سر بزنه که از خجالت بخوای تو زمین فرو بری. موقع مهمونی ولع خوردن شیرینیهای وسوسهبرانگیز رو داشته باشن و مراعات حال والدین رو نکنن و خیلی مسائل دیگه. پیپی بهخاطر شرایطی که داشت میتونست بدون رعایت اصولی که مرسوم بودن رفتار کنه و کسی هم توانایی مقابله با چنین موجودی رو نداشت. چون پیپی قویترین دختر جهان محسوب میشد و کسی نمیتونست به زور اون رو سرجاش بنشونه و بهش امر و نهی کنه. خلاصه این بشر احتمالا الگوی خوبی برای یه بچه محسوب نمیشه اما شخصیت جالب، ریسکپذیر، رک، بیپروا و ساختارشکنی رو داشت که برای من لذتبخش بود و در عین حال اگه به تورم میخورد مثل بقیهی بزرگسال���های گنددماغ باهاش رفتار میکردم :/
پی پی از اون کتاباست که مثل ماتیلدا از روال کلیشه ای قصهگویی خارج شده. در وصف بچهای که مامانش مُرده و باباش گذاشته رفته مرثیه سرایی نمیکنه، از مشکلات و سختیاش نمیگه؛ به جاش نشون میده که دختر مستقل و قویایه و تنهایی از پس کاراش برمیاد. اینا چیزاییان که بچهها باید بخونن و بدونن تنها بودن یا نداشتن سرپرست لزوما اونا رو تبدیل به یه آدم ضعیف و منزوی نمیکنه.
Cuando la hija de Astrid Lindgren, Karin, tenía siete años, tuvo una pulmonía. Mientras estaba en cama, Astrid le contaba historias, pero tras horas y horas de cuentos, el repertorio se terminó, y Karin pidió: cuéntame algo de una niña que se llame Pippilotta Viktualia Rullgardina Krusmynta Efraimsdotter Längstrumpf. Y así nació Pippi. Unos años después, en 1945, se publicaron los libros en Suecia. Aquí los niños y niñas de la época fueron privados de la compañía de Pippi, ya que, por supuesto, fue víctima de la ignorancia y la censura y se prohibió por “impertinente. Demasiado mal ejemplo. Antipedagógica.” Hasta 1962, bajo el título de Pippa Mediaslargas, no se publicó el primero de los libros, aunque no saltó a la merecidísima fama hasta 1974, momento en el que comenzó a emitirse la adaptación televisiva (yo, que nací muchos años después, la veía entusiasmada).
...precisamente en ese instante, se abrió la puerta de Villa Mangaporhombro y apareció una niña, la más extraña que Annika y Tommy habían visto en la vida. Era Pippi Calzaslargas, que se disponía a dar su paseo matinal.
Después de que su padre, Efraín Calzaslargas (el Rey de los caníbales), se cayese por la borda de su barco, Pippi, sola con su caballo y su monito el Señor Nelson, se instala en Villa Mangaporhombro y pronto se hace amiga de sus vecinos, Annika y Tommy. Juntos se dedican a, de forma muy resumida, disfrutar de la vida.
En esta preciosa edición de Blackie Books se incluyen las tres novelas protagonizadas por Pippi: Pippi Calzaslargas, Pippi se embarca y Pippi en los mares del Sur. Más que novelas al uso, son una sucesión de anécdotas y aventuras protagonizadas por los tres niños, aunque con el paso de las páginas el argumento sí va adquiriendo algo de consistencia.
Lo mejor, lo verdaderamente disfrutable de esta obra, es el enorme personaje que es Pippi, la niña más fuerte del mundo, mentirosa, con un corazón enorme, rebelde, con un optimismo brutal y contagioso y un modo de ver la vida mágico y acertadísimo.
No os preocupéis por mí, que yo sé cuidarme solita.