想移除广告吗?登录查看更少的广告,并成为会员以移除所有广告。
“充满活力的、大的、强壮的”,这个词源于1570年代,作为现在分词形容词使用,来自于 bounce(动词)。
同样来自于: 1570s
13世纪初,bounsen 意思是“猛击,撞击”,这个词的来源不太明确,可能源自荷兰语的 bonzen(“打,击”)或低地德语的 bunsen,也可能是拟声词。这个意思可能受到了 bound(动词)的影响。在17世纪,这个词还用来表示“吹牛,夸大其词;欺负,训斥”。“像球一样反弹”的意思出现在1510年代;而“使……反弹”的及物用法则始于1876年。至于支票,“因资金不足而被退回”这个意思则是从1927年开始的。相关词汇包括:Bounced(已反弹);bouncing(正在反弹)。
“高大结实,健壮”,最初用于形容女性,出现于1650年代,源自动词 strap 的现在分词,似乎是指“用带子抽打”的意思。
可以与 whopping、spanking(1660年代)、bouncing(1570年代)、cracking、thumping(1570年代)、ripping、smashing、whacking(1806年)、walloping(1847年)、yanking(意为“彻底的”,1824年)等词的类似用法进行比较。这些词都是现在分词形容词,表达某物在大小或效果上非常大和强烈的特点。Swapping(意为“非常大”)出现在15世纪中期,源自 swap,在古英语中意为“打击,击打”。这种模式在现代俚语中仍然存在:Zonking(意为“很大,很棒”)出现在1959年,来自1950年的zonk(意为“重击”)。有关这些词的名词变体,可以参考 whopper。
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of bouncing