IMDb-BEWERTUNG
6,8/10
4005
IHRE BEWERTUNG
Füge eine Handlung in deiner Sprache hinzuTwo couples and a troupe of actors have an encounter with some mischievous fairies in the forest.Two couples and a troupe of actors have an encounter with some mischievous fairies in the forest.Two couples and a troupe of actors have an encounter with some mischievous fairies in the forest.
- 2 Oscars gewonnen
- 2 Gewinne & 2 Nominierungen insgesamt
Olivia de Havilland
- Hermia - In Love with Lysander
- (as Olivia de Haviland)
Nini Theilade
- Fairie - Attending Titania
- (as Nina Theilade)
Handlung
WUSSTEST DU SCHON:
- WissenswertesWhen the forest that Max Reinhardt designed could not be lit properly, cinematographer Hal Mohr thinned the trees slightly, sprayed them with aluminum paint and covered them with cobwebs and tiny metal particles to reflect the light. As a result, he became the first (and only) write-in winner of an Academy Award.
- PatzerCorrective lenses were introduced in the 13th century so they could have been worn in Shakespeare's time.
- Zitate
Hermia, in Love with Lysander: [to Helena] How low am I, you painted maypole? Speak! How low am I? I am not yet so low but that my nails can reach into your eyes!
- Crazy CreditsThe opening credits appear as if they were "trickling down" from the top of the screen.
- Alternative VersionenThe original 132-minute roadshow version of this film has been restored, shown on cable, and issued on videocassette and DVD. For many years, though, this film was shown only in its general release version, a 117-minute version painstakingly edited by the studio (so that the cuts would not be noticeable), which shifted the order of some sequences and eliminated others.The 2007 DVD release also restores the Intermission title card, not seen since the film's original roadshow release in 1935, as well as including the overture and exit music.
- VerbindungenFeatured in A Dream Comes True (1935)
- SoundtracksA Midsummer Night's Dream: Overture and Incidental Music
(1826) (uncredited)
Music by Felix Mendelssohn
Adapted by Erich Wolfgang Korngold
Heard throughout the film
Ausgewählte Rezension
I came across this movie one rainy afternoon on TV. Jimmy Cagney doing Shakespeare? Surely not! My expectations were, frankly, low. We English are a bit funny about Shakespeare, as you can imagine, and the thought of the dirty rat as one of the bard's greatest comic creations was worrying, to say the least. The whole film is, however, magical. I laughed out loud at the wall joke, even though I knew what was coming, and Roony's Puck was, as another contributor says, probably his best performance. Bottom's realisation that he is now the proud possessor of an ass's head is quite affecting. It's Titania's fairies, though, that make this such a wonderful experience. I have seen this a couple of times since that rainy afternoon, and am always convinced that it will not live up to my expectations. It always does, though. The sheer beauty of the scene where the fairies awake is, as we say over here, gob-smacking. I am sure that this could never be done with such picturesque quality in colour. I had this on tape for a long time, and then I lent it to some eejit who erased it. I scan the listings every week to see if it's on TV, and when it is I shall make sure that it never leaves my possession.
Top-Auswahl
Melde dich zum Bewerten an und greife auf die Watchlist für personalisierte Empfehlungen zu.
- How long is A Midsummer Night's Dream?Powered by Alexa
Details
- Erscheinungsdatum
- Herkunftsland
- Offizieller Standort
- Sprache
- Auch bekannt als
- A Midsummer Night's Dream
- Drehorte
- Produktionsfirmen
- Weitere beteiligte Unternehmen bei IMDbPro anzeigen
Box Office
- Weltweiter Bruttoertrag
- 2.616.000 $
- Laufzeit2 Stunden 13 Minuten
- Farbe
- Sound-Mix
- Seitenverhältnis
- 1.37 : 1
Zu dieser Seite beitragen
Bearbeitung vorschlagen oder fehlenden Inhalt hinzufügen
Oberste Lücke
By what name was Ein Sommernachtstraum (1935) officially released in India in English?
Antwort