Füge eine Handlung in deiner Sprache hinzuTwo wannabe bandits join the service of a dashing nobleman who secretly masquerades as notorious outlaw Fra Diavolo.Two wannabe bandits join the service of a dashing nobleman who secretly masquerades as notorious outlaw Fra Diavolo.Two wannabe bandits join the service of a dashing nobleman who secretly masquerades as notorious outlaw Fra Diavolo.
- Auszeichnungen
- 1 wins total
- Rita
- (as Nena Quartaro)
- Tavern Bartender
- (Nicht genannt)
- Hag in Tavern
- (Nicht genannt)
- Undetermined Secondary Role
- (Nicht genannt)
- Bandit
- (Nicht genannt)
- …
- Tavern Patron
- (Nicht genannt)
Handlung
WUSSTEST DU SCHON:
- WissenswertesIn this movie, Stan Laurel and Oliver Hardy are named respectively "Stanlio" and "Ollio". These are the names by which they are still known in Italy.
- PatzerPosition of the noose during the hanging sequence.
- Zitate
Ollio: Now we've got to start all over again - right at the bottom!
Stanlio: Why don't we start at the top?
Ollio: Whaddaya mean?
Stanlio: Well, why don't we become bandits? Then we wouldn't have to work hard anymore. Let's get it the easy way. We could rob the rich and give them to the poor, and we could have all...
Ollio: [Interrupting him] That's the first time you've shown any intelligence.
Stanlio: Well, it's the first time you've listened to me. You know if you listened to me, in a while you'd be a lot better off.
Ollio: I guess you're right. Tell me that plan again.
Stanlio: [Bewildered] All of it?
Ollio: Certainly, certainly!
Stanlio: Well, if we became rich and we robbed the poor and gave them to the bandits and... we could start at the top, and we'd get to the bottom without working hard anymore. We can't go wrong. It's the law of conversation.
Ollio: What do you mean?
Stanlio: Well, as ye cast your bread on the waters, so shall ye reap.
Ollio: That's very well thought out!
- Crazy CreditsThe credits are listed on a scroll at the beginning of the movie. All the performers appear to have signed their own names to the list.
- Alternative Versionen"Cry Babies", "Easy Come, Easy Go" and "In Trouble" were shortened edited versions created specifically for TV.
- VerbindungenFeatured in Sodankylä ikuisesti: Valon draama (2010)
- SoundtracksFra Diabolo
(1830) (uncredited)
Music by Daniel-François Auber from his comic opera
Libretto by Eugène Scribe
Excerpts and arias Played and Sung throughout the movie
Laurel and Hardy offer a lot of comic relief to this Americanized version of the Auber operetta; although the music is used throughout the movie, there's little in the way of actual singing until halfway through. Mostly it's an excuse for Laurel and Hardy to offer a lot of comic relief Stanley provides most of the gags, including his disconcerting nimbleness, while Ollie is his perpetually disconcerted straight man and unconscious accomplice. The singing, what there is of it, is good. Miss Todd is gorgeous, although she doesn't get much to do. With the Boys to while away the time, who cares?
Top-Auswahl
- How long is The Devil's Brother?Powered by Alexa
Details
- Erscheinungsdatum
- Herkunftsland
- Offizieller Standort
- Sprache
- Auch bekannt als
- Bogus Bandits
- Drehorte
- Produktionsfirma
- Weitere beteiligte Unternehmen bei IMDbPro anzeigen
- Laufzeit1 Stunde 30 Minuten
- Farbe
- Seitenverhältnis
- 1.37 : 1