Eine rebellische Schülerin an einer Mädchenschule beschuldigt zwei Lehrerinnen des Lesbentums.Eine rebellische Schülerin an einer Mädchenschule beschuldigt zwei Lehrerinnen des Lesbentums.Eine rebellische Schülerin an einer Mädchenschule beschuldigt zwei Lehrerinnen des Lesbentums.
- Für 5 Oscars nominiert
- 1 Gewinn & 12 Nominierungen insgesamt
- Grocery Boy
- (Nicht genannt)
- Parent at Piano Recital
- (Nicht genannt)
- Mourner
- (Nicht genannt)
- Mourner
- (Nicht genannt)
- Taxi Driver
- (Nicht genannt)
Handlung
WUSSTEST DU SCHON:
- WissenswertesVeronica Cartwright (Rosalie) said in an interview that she and the other children were told not to hang around with Shirley MacLaine on set because she "cursed a lot". They all did, however, because they thought she was "cool" and "very generous". She also became Cartwright's mentor throughout the making of the film.
- PatzerUpon learning that Mrs. Tilford is telling everyone in town she's a lesbian, Martha Dobie (a schoolteacher who should know the difference) threatens to sue her for libel (which pertains to printed defamation of character), rather than slander (oral defamation). However, later in the film, "slander" is used correctly.
- Zitate
Martha: There's always been something wrong. Always, just as long as I can remember. But I never knew what it was until all this happened.
Karen: Stop it Martha! Stop this crazy talk!
Martha: You're afraid of hearing it, but I'm more afraid that you.
Karen: I won't listen to you!
Martha: No! You've got to know. I've got to tell you. I can't keep it to myself any longer. I'm guilty!
Karen: You're guilty of nothing!
Martha: I've been telling myself that since the night I heard the child say it. I lie in bed night after night praying that it isn't true. But I know about it now. It's there. I don't know how, I don't know why. But I did love you! I do love you! I resented your plans to marry. Maybe because I wanted you. Maybe I've wanted you all these years. I couldn't call it by name before, but maybe it's been there since I first knew you.
Karen: But it's not the truth, not a word of it is true! We've never thought of each other that way.
Martha: No, of course you didn't. But who's to say I didn't. I'd never felt that way about anybody before you. I've never loved a man. I never knew why before, maybe it's that.
Karen: You're tired and worn out.
Martha: It's funny. It's all mixed up. There's something in you, and you don't know anything about it because you don't know it's there. And then suddenly, one night a little girl gets bored and tells a lie, and there, for the first time, you see it. Then you say to yourself, did she see it? Did she sense it?
Karen: But you know it could have been any lie. She was looking for anything to...
Martha: But why this lie? She found the lie with the ounce of truth. Don't you see? I can't stand to have you touch me! I can't stand to have you look at me! Oh, it's all my fault. I have ruined your life and I have ruined my own. I swear I didn't know it! I didn't mean it! Oh, I feel so damn sick and dirty I can't stand it anymore!
- VerbindungenFeatured in Homo Promo (1991)
- SoundtracksLoch Lomond
(uncredited)
Traditional Scots-Gaelic song first published in 1841
Included in piano medley
- napalminthemorning47
- 14. März 2008
- Permalink
Top-Auswahl
Details
Box Office
- Budget
- 3.600.000 $ (geschätzt)
- Laufzeit1 Stunde 48 Minuten
- Farbe
- Seitenverhältnis
- 1.85 : 1