IMDb-BEWERTUNG
5,2/10
3987
IHRE BEWERTUNG
Füge eine Handlung in deiner Sprache hinzuFrom out of the arctic comes a gigantic flying, fire-breathing turtle that sets its sights on destroying Tokyo.From out of the arctic comes a gigantic flying, fire-breathing turtle that sets its sights on destroying Tokyo.From out of the arctic comes a gigantic flying, fire-breathing turtle that sets its sights on destroying Tokyo.
Junichiro Yamashita
- Aoyagi
- (as Junichirô Yamashiko)
Handlung
WUSSTEST DU SCHON:
- WissenswertesGamera's role as a guardian of children came from director Noriaki Yuasa's own traumatic experiences growing up as a child during WWII. He mentioned that all the adults and teachers he knew would constantly implant to him the importance of nationalism and Imperial Japan's ambitions, only to abandon it all after Japan's defeat. He recounted the story of how of a teacher of his switched from being a outspoken Nationalist into an advocating Communist. Yuasa had also been a child actor and the behavior he witnessed from them lead him to develop a disapproval of actors in general. These sentiments were carried into the making of Gamera, which Yuasa conceived as the only entity children could have faith in.
- PatzerIn the English language version, special effects director Yonesaburo Tsukiji is mistakenly credited as Yonesaburg Tsukiji.
- Zitate
[English version]
Mr. Sakurai: Gamera saved your life.
Kenny: Because he knows I like turtles.
Nobuyo Sakurai: Gamera liked you. Gamera must have a good heart.
Kenny: Gamera's a good turtle.
- Alternative VersionenNot released in the USA until 1985, to home video and television, by Sandy Frank under the title GAMERA. To that day, the only way to (partially) see it was the movie Gammera the Invincible (1966), which used the special effects footage from the original Japanese film but most scenes involving human actors were replaced by new ones featuring an American cast. The Sandy Frank version, one of his usual dubbing jobs, was the whole original Japanese footage except for the opening credits sequence, replaced by English translated credits superimposed over an image of moving ocean water. Another difference is that in the Frank dub the names of some characters are Americanized (i.e. Toshio is renamed Kenny).
- VerbindungenEdited into Gammera the Invincible (1966)
Ausgewählte Rezension
It doesn't make sense to give this film a bad rating - but it really doesn't make sense to rate it at all.
Don't assume that means that this film is so ridiculous, it's beyond redemption... well, it IS ridiculous and beyond redemption; but it is certainly enjoyable on its own terms.
If this film is easy to misunderstand, it's because it's really difficult to say what 'it's own terms' really are. It begins clearly intending to compete with the successful Godzilla series; but somewhere about mid-way, it suddenly decides to be about a lonely young boy. In order to salvage its science-fiction credentials, it then comes up with an impossible solution to the Gamera threat to the human race - I can't tell you what it is, but it would take the entire assets of the developed nations of the world to pull off - it might be better to let the big turtle stalk around and just stay out from beneath his feet.
On top of all this wild nonsense, the American release print, which is the only one I know available, adds on some wonderful campy stuff, like the televised debate about the possible existence of the big turtle, and lowest-budgeted attempt to portray a meeting of the UN Security Council you are ever likely to see - even the one in the Adam West Batman movie looks spectacular in comparison.
There is no way to wrap your brain around this one, so don't bother. A guilty pleasure to the max. And one more important point in its favor - unlike most of the other '60s Gamera films, this one moves along at a fine pace and never drags.
So microwave some kettle corn and munch down - you deserve not to take life so seriously you can't enjoy a bit of fluff like this.
Don't assume that means that this film is so ridiculous, it's beyond redemption... well, it IS ridiculous and beyond redemption; but it is certainly enjoyable on its own terms.
If this film is easy to misunderstand, it's because it's really difficult to say what 'it's own terms' really are. It begins clearly intending to compete with the successful Godzilla series; but somewhere about mid-way, it suddenly decides to be about a lonely young boy. In order to salvage its science-fiction credentials, it then comes up with an impossible solution to the Gamera threat to the human race - I can't tell you what it is, but it would take the entire assets of the developed nations of the world to pull off - it might be better to let the big turtle stalk around and just stay out from beneath his feet.
On top of all this wild nonsense, the American release print, which is the only one I know available, adds on some wonderful campy stuff, like the televised debate about the possible existence of the big turtle, and lowest-budgeted attempt to portray a meeting of the UN Security Council you are ever likely to see - even the one in the Adam West Batman movie looks spectacular in comparison.
There is no way to wrap your brain around this one, so don't bother. A guilty pleasure to the max. And one more important point in its favor - unlike most of the other '60s Gamera films, this one moves along at a fine pace and never drags.
So microwave some kettle corn and munch down - you deserve not to take life so seriously you can't enjoy a bit of fluff like this.
Top-Auswahl
Melde dich zum Bewerten an und greife auf die Watchlist für personalisierte Empfehlungen zu.
- How long is Gamera: The Giant Monster?Powered by Alexa
Details
- Laufzeit1 Stunde 18 Minuten
- Farbe
- Seitenverhältnis
- 2.35 : 1
Zu dieser Seite beitragen
Bearbeitung vorschlagen oder fehlenden Inhalt hinzufügen
Oberste Lücke
By what name was Gamera - Frankensteins Monster aus dem Eis (1965) officially released in India in English?
Antwort