IMDb-BEWERTUNG
6,4/10
17.637
IHRE BEWERTUNG
Füge eine Handlung in deiner Sprache hinzuA poor Chinese laborer learns important lessons after his son gets a strange new toy.A poor Chinese laborer learns important lessons after his son gets a strange new toy.A poor Chinese laborer learns important lessons after his son gets a strange new toy.
- Auszeichnungen
- 5 Gewinne & 15 Nominierungen insgesamt
Yuqi Zhang
- Miss Yuen
- (as Kitty Zhang)
Sheung-ching Lee
- Mr. Cao
- (as Sheung Ching Lee)
Handlung
WUSSTEST DU SCHON:
- WissenswertesXu Jiao, who plays Stephen Chow's son in this movie, is actually a girl.
- PatzerWhen the Dad is cutting the rotten part of the apple, he is cutting with the wrong side of the knife.
- VerbindungenReferenced in PWN: Monster Movies: PWN #2 (2014)
- SoundtracksLittle 7
Lyrics & Composed by Wendyz Zheng
Produced by Zhi-Ping Wang
Performed by S.H.E. (Selina Jen, Hebe Tien & Ella Chen)
Ausgewählte Rezension
Funny and moving, in different parts and just really appealing. Who doesn't like boy-and-his-dog stories? Well, with this interesting sci-fi twist it adds humor and adventure and makes the story more than the usual.
Definitely one of the funniest things is what he IMAGINES the 'dog' can do versus the reality. (You'll have to watch to find out.) My family and I were laughing our heads off.
I accidentally rented this, not realizing it would be in a foreign language. I do not speak Cantonese, but I don't think this effected my enjoyment to a great degree. And it didn't effect my children's enjoyment either, as I read the subtitles aloud to them and we laughed along to much of the movie together.
There were a couple moments that I thought were lame, but they didn't weigh down the otherwise great acting and inventive script.
It was completely worth my time and I'd absolutely watch it again. (And by the way, non-Cantonese parents, this is a way you may not have thought of before, to show your children that reading can be fun. We may do it again, and this time on purpose!)
Definitely one of the funniest things is what he IMAGINES the 'dog' can do versus the reality. (You'll have to watch to find out.) My family and I were laughing our heads off.
I accidentally rented this, not realizing it would be in a foreign language. I do not speak Cantonese, but I don't think this effected my enjoyment to a great degree. And it didn't effect my children's enjoyment either, as I read the subtitles aloud to them and we laughed along to much of the movie together.
There were a couple moments that I thought were lame, but they didn't weigh down the otherwise great acting and inventive script.
It was completely worth my time and I'd absolutely watch it again. (And by the way, non-Cantonese parents, this is a way you may not have thought of before, to show your children that reading can be fun. We may do it again, and this time on purpose!)
Top-Auswahl
Melde dich zum Bewerten an und greife auf die Watchlist für personalisierte Empfehlungen zu.
- How long is CJ7?Powered by Alexa
Details
- Erscheinungsdatum
- Herkunftsländer
- Offizieller Standort
- Sprachen
- Auch bekannt als
- CJ7
- Drehorte
- Produktionsfirmen
- Weitere beteiligte Unternehmen bei IMDbPro anzeigen
Box Office
- Bruttoertrag in den USA und Kanada
- 207.378 $
- Eröffnungswochenende in den USA und in Kanada
- 49.770 $
- 9. März 2008
- Weltweiter Bruttoertrag
- 49.529.913 $
- Laufzeit1 Stunde 28 Minuten
- Farbe
- Sound-Mix
- Seitenverhältnis
- 2.35 : 1
- 2.39 : 1
Zu dieser Seite beitragen
Bearbeitung vorschlagen oder fehlenden Inhalt hinzufügen
Oberste Lücke
By what name was CJ7 - Nicht von dieser Welt (2008) officially released in Canada in English?
Antwort