PUNTUACIÓN EN IMDb
6,2/10
3,3 mil
TU PUNTUACIÓN
Añade un argumento en tu idiomaPrior to leaving by train for Paris, a married American woman tries to break off her affair with a young Italian in Rome's Stazione Termini.Prior to leaving by train for Paris, a married American woman tries to break off her affair with a young Italian in Rome's Stazione Termini.Prior to leaving by train for Paris, a married American woman tries to break off her affair with a young Italian in Rome's Stazione Termini.
- Nominado para 1 premio Óscar
- 2 nominaciones en total
Richard Beymer
- Paul Stevens
- (as Dick Beymer)
Gino Anglani
- Bit part
- (sin acreditar)
Bill Barker
- Bit part
- (sin acreditar)
Oscar Blando
- Railroad worker
- (sin acreditar)
Mariolina Bovo
- Blonde girl in train
- (sin acreditar)
Nando Bruno
- Railroad worker
- (sin acreditar)
Memmo Carotenuto
- Venturini - the thief
- (sin acreditar)
Maria Pia Casilio
- Young bride from Abruzzo
- (sin acreditar)
Aristide Catoni
- Priest
- (sin acreditar)
Giovanni Corporale
- Bit part
- (sin acreditar)
Pasquale De Filippo
- L'impiegato della biglittera
- (sin acreditar)
Claudio Del Pino
- Bit part
- (sin acreditar)
Ciro Di Castro
- Bit part
- (sin acreditar)
Charles Fawcett
- Il signore triste all'ufficio postale
- (sin acreditar)
Argumento
¿Sabías que...?
- CuriosidadesBecause Vittorio De Sica could not understand English, he hired an Italian actor, gave him instructions on how to stand and speak, and asked Montgomery Clift to mimic him. Clift refused.
- PifiasWhen Mary and Giovanni are seated in the restaurant, the design of the ashtray on their table repeatedly changes from a circular "Pellegrino" one to another that is triangular and branded "Cinzano".
- Citas
Mary Forbes: I thought you weren't Italian?
Giovanni Doria: Because my mother comes from America, doesn't make me less Italian. In this country, its the men who count. You American women are much too emancipated.
- Créditos adicionalesOpening credits prologue: ROME Eternal City of Culture, of Legend . . . and of Love
- Versiones alternativasThe 72 and 63 min. versions are both from Selznick and the only difference is that a 9 min. musical short, Autumn in Rome, filmed by James Wong Howe, and directed by the great art director William Cameron Menzies, in which Patti Page performed two songs inspire; by the film, was tacked on in order to bring the picture up to a standard feature length at 72 min. , when Columbia Pictures released Indiscretion in the U.S. in 1954. This is not a longer edit of the De Sica original. The Film only exists in two versions, the Selznick 63 and the De Sica 89. That short is also included on the Criterion Collection DVD, along with both versions of the film.
- ConexionesFeatured in ¿A quién ama Gilbert Grape? (1993)
- Banda sonoraAutumn in Rome
(uncredited)
Written by Paul Weston and Sammy Cahn, from Alessandro Cicognini's score
Sung by Patti Page
Copyright Cromwell Music Inc. (1954)
Reseña destacada
Italian maestro Vittorio De Sica's Hollywood sortie, this ill-received co-production with David O. Selznick, starring Ms. Selznick, Jennifer Jones and Montgomery Clift as the star-crossed lovers, is built on a pellucid idea of condensing a doomed extramarital romance within a neat spatio- temporal structure: two hours inside the Terminal train station in Rome.
Jones plays Mary Forbes, the titular American wife, who strikes up a torrid affair with a bachelor Giovanni Doria (Clift, sporting a passable Italian and stays on autopilot as a careworn and distressed jilted lover) during her visit in Rome, impulsively decides to go back home and break off their liaison after declaring her utmost feelings for him the day before. Firstly, she must take the train from Rome to Paris, and Giovanni's timely advent botches Mary's plan to leave at 7 pm, and the next train leaves in one and half hour, during which time, the pair undergo an honest tête-à- tête, a badly-devised game-changer (encountering Mary's nephew Paul, a decent screen debut of Richard Beymer), a temporary separation then rekindle their passion in an empty compartment, which will cause a scene and their fate will be left at the mercy of the police commissioner (Cervi), can she manage to take the 20:30 train and how their affair will end?
First of all, the premise is very lax, there is absolutely no exigency for Mary to depart for Paris immediately, it is her whim out of the blue, which makes the entire scenario sound contrived, it is not helped by Jones' emotionally duelling but ultimately mushy incarnation, as demure and kind- hearted as her Mary is, clearly, it is her have the final say, but her conflict with moral compass swivels when the narrative is constantly hogtied by its essayist sidebar to extol the Termini station itself, a monumental presence buzzed with characters and egregious red tape, which feels tonally incompatible with the central story, which shows up the quintessential rift between Hollywood melodrama and Italian Neo-realism.
Lastly, if you are not dissuaded by this review and still want to watch it, don't watch the bluntly truncated 63-minute USA version, its 89-minute original version is unequivocally more cohesive and engaging for the viewing experience, still, it is a letdown among De Sica's corpus.
Jones plays Mary Forbes, the titular American wife, who strikes up a torrid affair with a bachelor Giovanni Doria (Clift, sporting a passable Italian and stays on autopilot as a careworn and distressed jilted lover) during her visit in Rome, impulsively decides to go back home and break off their liaison after declaring her utmost feelings for him the day before. Firstly, she must take the train from Rome to Paris, and Giovanni's timely advent botches Mary's plan to leave at 7 pm, and the next train leaves in one and half hour, during which time, the pair undergo an honest tête-à- tête, a badly-devised game-changer (encountering Mary's nephew Paul, a decent screen debut of Richard Beymer), a temporary separation then rekindle their passion in an empty compartment, which will cause a scene and their fate will be left at the mercy of the police commissioner (Cervi), can she manage to take the 20:30 train and how their affair will end?
First of all, the premise is very lax, there is absolutely no exigency for Mary to depart for Paris immediately, it is her whim out of the blue, which makes the entire scenario sound contrived, it is not helped by Jones' emotionally duelling but ultimately mushy incarnation, as demure and kind- hearted as her Mary is, clearly, it is her have the final say, but her conflict with moral compass swivels when the narrative is constantly hogtied by its essayist sidebar to extol the Termini station itself, a monumental presence buzzed with characters and egregious red tape, which feels tonally incompatible with the central story, which shows up the quintessential rift between Hollywood melodrama and Italian Neo-realism.
Lastly, if you are not dissuaded by this review and still want to watch it, don't watch the bluntly truncated 63-minute USA version, its 89-minute original version is unequivocally more cohesive and engaging for the viewing experience, still, it is a letdown among De Sica's corpus.
- lasttimeisaw
- 22 abr 2017
- Enlace permanente
Selecciones populares
Inicia sesión para calificar y añadir a tu lista para recibir recomendaciones personalizadas
- How long is Terminal Station?Con tecnología de Alexa
Detalles
- Fecha de lanzamiento
- Países de origen
- Idiomas
- Títulos en diferentes países
- Terminal Station
- Localizaciones del rodaje
- Empresas productoras
- Ver más compañías en los créditos en IMDbPro
- Duración1 hora 30 minutos
- Color
- Relación de aspecto
- 1.37 : 1
Contribuir a esta página
Sugerir un cambio o añadir el contenido que falta
Principal laguna de datos
By what name was Estación Termini (1953) officially released in India in English?
Responde