Serie ambientada en el bufete de abogados Álvarez y asociados, por el que pasan los temas más actuales y polémicos de nuestra sociedad.Serie ambientada en el bufete de abogados Álvarez y asociados, por el que pasan los temas más actuales y polémicos de nuestra sociedad.Serie ambientada en el bufete de abogados Álvarez y asociados, por el que pasan los temas más actuales y polémicos de nuestra sociedad.
Explorar episodios
Imágenes
Argumento
¿Sabías que...?
- CuriosidadesFirst TV-series in the history of Spanish television filmed in High Definition.
Reseña destacada
Lately I don't watch TV in the public channels in Spain (pay TV I think is not much better either).But It's worth to see this TV series, adaptation of another with same title on Hispanic channels on the USA.
Characters are credible (even Leonardo Sbaraglia can speak with Castilian accent credibly), Fanny Gautier a good surprise, and Natalia Verbecke and Emilio Gutierrz Caba gorgeous as always.
It has also verosimile plots considering all chapter needs it's suspense parts, but anyway well told and directed and very entertaining. It shows how real courts are and works in Spain not trying to imitate the American courts and legal systems as other stupid movies do.
Probably it has not been a big success yet because it not shows the tacky Spain people likes to see lately but a more sophisticated one (by the way it also exists, even though some inferiority complex yet in our society...) Maybe other problem is that is on air on TVE the government controlled channels, and as "E" means Spanish, word that seems forbidden by some sectors of Spain (specially politics) because it means for many something old fashioned. Many left winged people and specially the separatist sectors of Catalans and Basques think it's right winged, or not avant Gard to say Spain, or even bigger nonsenses. I'd like to ask them specially those separatists that consider themselves as superiors (like other nationalities during the 1930's) what word is acceptable instead Spanish, Iberica, ...Pata Negra????...
But anyway it's a very well done series, well performed and directed and should be in my opinion more successful
Characters are credible (even Leonardo Sbaraglia can speak with Castilian accent credibly), Fanny Gautier a good surprise, and Natalia Verbecke and Emilio Gutierrz Caba gorgeous as always.
It has also verosimile plots considering all chapter needs it's suspense parts, but anyway well told and directed and very entertaining. It shows how real courts are and works in Spain not trying to imitate the American courts and legal systems as other stupid movies do.
Probably it has not been a big success yet because it not shows the tacky Spain people likes to see lately but a more sophisticated one (by the way it also exists, even though some inferiority complex yet in our society...) Maybe other problem is that is on air on TVE the government controlled channels, and as "E" means Spanish, word that seems forbidden by some sectors of Spain (specially politics) because it means for many something old fashioned. Many left winged people and specially the separatist sectors of Catalans and Basques think it's right winged, or not avant Gard to say Spain, or even bigger nonsenses. I'd like to ask them specially those separatists that consider themselves as superiors (like other nationalities during the 1930's) what word is acceptable instead Spanish, Iberica, ...Pata Negra????...
But anyway it's a very well done series, well performed and directed and should be in my opinion more successful
- osanjose
- 13 may 2005
- Enlace permanente
Selecciones populares
Inicia sesión para calificar y añadir a tu lista para recibir recomendaciones personalizadas
Detalles
- Color
Contribuir a esta página
Sugerir un cambio o añadir el contenido que falta
Principal laguna de datos
What is the English language plot outline for Al filo de la ley (2005)?
Responde