PUNTUACIÓN EN IMDb
6,3/10
11 mil
TU PUNTUACIÓN
Una mujer estadounidense queda varada en Tokio después de romper con su novio.Una mujer estadounidense queda varada en Tokio después de romper con su novio.Una mujer estadounidense queda varada en Tokio después de romper con su novio.
Soji Arai
- Toshi Iwamoto
- (as Sohee Park)
Yûya Ogawa
- College Student
- (as Yuya Ogawa)
Argumento
¿Sabías que...?
- CuriosidadesOn the set of the film, Brittany Murphy nervously told director Robert Allan Ackerman that she had only ever been cast to be "either cute or crazy" and would not be able to deliver anything else. In response, they developed a code where he would say either "C1" or "C2." "C1" was "cute" and "C2" was "crazy," and Ackerman would say to her, "Too much C2, too much C1."
- PifiasIn Japan, taxi's doors are operated exclusively by the driver. Passengers do not open nor close them.
- Versiones alternativasThe version shown on U.S. streaming services has had "obscenities" dubbed over ("shit" becomes "shucks" or "crap," etc.).
- ConexionesReferenced in Anthony Bourdain: No Reservations: Japan: Hokkaido (2011)
- Banda sonoraLights Go Out
Written by Kate Holmes, Sarah Nicole Blackwood and Martin Glover
Performed by Client
Courtesy of Loser Friendly Records
Reseña destacada
This film is about an American girl who uses a Ramen shop as her haven after being dumped by her boyfriend. There, she experiences and learns more than she unexpected to.
"The Ramen Girl" is actually enjoyable to watch. I particularly like the way that it treats Japanese culture with respect. This can be seen by not Americanising the Japanese characters, using plenty of Japanese language in the film and also using actors who actually speaks fluent Japanese. Hearing a Japanese ramen chef explaining the spirit of ramen is quite inspirational, as one could see so much dedication and respect for something seemingly insignificant. "The Ramen Girl" is more than just a romantic comedy or a "Lost in Translation" rip off. It is a good way to introduce Japanese culture, values and traditions to other cultures. I enjoyed "The Ramen Girl" a lot, and I hope it reaches a wider audience.
"The Ramen Girl" is actually enjoyable to watch. I particularly like the way that it treats Japanese culture with respect. This can be seen by not Americanising the Japanese characters, using plenty of Japanese language in the film and also using actors who actually speaks fluent Japanese. Hearing a Japanese ramen chef explaining the spirit of ramen is quite inspirational, as one could see so much dedication and respect for something seemingly insignificant. "The Ramen Girl" is more than just a romantic comedy or a "Lost in Translation" rip off. It is a good way to introduce Japanese culture, values and traditions to other cultures. I enjoyed "The Ramen Girl" a lot, and I hope it reaches a wider audience.
- Gordon-11
- 28 dic 2009
- Enlace permanente
Selecciones populares
Inicia sesión para calificar y añadir a tu lista para recibir recomendaciones personalizadas
- How long is The Ramen Girl?Con tecnología de Alexa
Detalles
- Fecha de lanzamiento
- Países de origen
- Sitio oficial
- Idiomas
- Títulos en diferentes países
- Cô Gái Mì Khô
- Localizaciones del rodaje
- Empresas productoras
- Ver más compañías en los créditos en IMDbPro
Taquilla
- Presupuesto
- 32.000.000 US$ (estimación)
- Recaudación en todo el mundo
- 179.590 US$
- Duración1 hora 42 minutos
- Color
- Mezcla de sonido
- Relación de aspecto
- 1.85 : 1
Contribuir a esta página
Sugerir un cambio o añadir el contenido que falta
Principal laguna de datos
By what name was The Ramen Girl (2008) officially released in India in English?
Responde