CALIFICACIÓN DE IMDb
6.4/10
7.1 k
TU CALIFICACIÓN
El conductor de una ambulancia estadounidense y una enfermera inglesa se enamoran en Italia durante la Primera Guerra Mundial.El conductor de una ambulancia estadounidense y una enfermera inglesa se enamoran en Italia durante la Primera Guerra Mundial.El conductor de una ambulancia estadounidense y una enfermera inglesa se enamoran en Italia durante la Primera Guerra Mundial.
- Ganó 2 premios Óscar
- 4 premios ganados y 2 nominaciones en total
Alice Adair
- Cafe Girl
- (sin créditos)
Henry Armetta
- Bonello
- (sin créditos)
Herman Bing
- Swiss Postal Clerk
- (sin créditos)
Agostino Borgato
- Giulio
- (sin créditos)
Robert Cauterio
- Gordini
- (sin créditos)
Marcelle Corday
- Swiss Nurse
- (sin créditos)
Gino Corrado
- Italian Soldier
- (sin créditos)
Peggy Cunningham
- Molly
- (sin créditos)
George Humbert
- Piani
- (sin créditos)
William Irving
- Frustrated Opera Singer
- (sin créditos)
Argumento
¿Sabías que…?
- TriviaErnest Hemingway hated this interpretation of his novel, as he felt it was overly romantic. That didn't stop him, however, from becoming lifelong friends with Gary Cooper, whom he met several years later. In fact, it was Hemingway who would insist that Cooper be cast in the lead of the adaptation of his novel ¿Por quién doblan las campanas? (1943) 11 years later. However, the two made a point of never discussing this film.
- ErroresA night attack is shown. During World War I there was very little flying at night and the night attacks that did occur were limited to big cities. It was almost impossible for a plane to attack specific targets in a large city, so effectively attacking people on a road in the dark was not possible, and did not happen.
- Citas
Frederic: We've never been apart, really. Not since we met.
Catherine: Not since we met.
Frederic: And never can be.
Catherine: Never apart.
Frederic: In life and in death. Say it Cat.
Catherine: In life and in death, we'll never be parted.
Frederic: You do believe that, don't you, Cat?
Catherine: I believe it, and I'm not afraid.
- Créditos curiososIn the original 1932 credits, the credits are punctuated by aerial bomb blasts, and every time there is a blast, a credit disappears to be replaced by the next one.
- Versiones alternativasSPOILER: Paramount decided, after much disagreement, to keep Hemingway's original ending and fade out after the death of Catherine Barkley. This ending was kept for the European release, but a new ending in which Barkley lives was later added to the U.S. release.
- ConexionesEdited into Your Afternoon Movie: Farewell to Arms (2023)
Opinión destacada
Frank Borzage's 1932 version of "A Farewell To Arms" has the distinction of being the first film adaptation of an Ernest Hemingway novel. It's more Hollywood than Hemingway: Long blankets of dialogue are condensed, sharp edges softened, and the romance between Lt. Henry and Catherine made into something more befitting Douglas Sirk than the unsentimental Papa. Yet a surprising amount of the novel's spirit does survive the transition.
In a story not much different than what you might have read in high school, Lt. Henry (Gary Cooper) is an American ambulance corpsman serving with the Italian Army as it fights the Austrians along the Piave, a bloody backwater campaign of World War I. Henry meets nurse Catherine Barkley (Helen Hayes) and they quickly fall in love. But the violence of war, and the interference of friends like Capt. Rinaldi (Adolphe Menjou), threaten to tear them apart.
The differences between book and movie are more in the matter of treatment than storyline. When Catherine and Lt. Henry first meet, they talk about her former lover, a war casualty. In the film, she says "If I had to do it all over again, I'd marry him". In the book, though, Catherine wasn't regretting sending him off to war unmarried, but without their having had sex.
Yet a minute later, her lines come directly from the book, Catherine noting her daydreams about her old lover turning up at her hospital with a saber cut, then adding: "He didn't have a saber cut, they blew him to bits." For Hollywood, violence was always easier material than sex.
Since this is a film made before the inhibiting Hays Code (Will, not Helen), Borzage and his writers are able to get away with a bit more than they would have just a couple of years later. Catherine and Henry still make love, and she gets pregnant.
There IS a lot of Hemingway here. Catherine is a still somewhat mixed-up woman who hates the rain "because I see myself dead in it". The folly of war is openly expressed. "If nobody would attack, the war would be over," one soldier muses. Lt. Henry is wounded, and embarrassed because it happened while he was eating cheese. Even some small exchanges survive, like one between Lt. Henry and a nasty nurse.
She: "Pity is wasted on you."
He: "Thank you."
But the film also strikes out for its own territory, successfully in the case of building up the role of Capt. Rinaldi. Menjou, who had been a real ambulance corps captain in World War I, creates a marvelously ambiguous figure, a cheerful cynic who befriends Henry and is put out by the romance with Catherine. "Why don't you be like me?" Rinaldi asks his "war brother". "All fire and smoke. Nothing inside."
Rinaldi's role here is a change from the original story, a gamble by Borzage and writers Benjamin Glazer and Oliver H. P. Garrett that pays off, devising some needed tension to the central storyline and underscoring the core message of the rottenness of war. If it wasn't for war, Rinaldi might value something more than his next bottle or bedpartner, and Menjou, in a final triumphant moment, lets you know it.
Pacifism, in movies as in life, only takes one so far. The film makes a mistake near the end by more consciously making a stand as an anti-war film, with much hysteria, bells ringing, even Cooper chanting "Peace...peace". It made those points much better as sidenotes, like an opening tracking shot where a seemingly sleeping soldier is revealed to be dead, or later on when Cooper trudges through a muddy path and notices the corpse everyone's been walking on. By contrast, too much of the movie's finale is played for the cheaper seats, and doesn't stand up today.
But the film does stand up better than many later Hemingway adaptations, with its strong cast, inspired tracking shots, and a mostly successful effort by Borzage to translate Hemingway's terse prose style into film. What you get is a short but deep examination of life during wartime.
In a story not much different than what you might have read in high school, Lt. Henry (Gary Cooper) is an American ambulance corpsman serving with the Italian Army as it fights the Austrians along the Piave, a bloody backwater campaign of World War I. Henry meets nurse Catherine Barkley (Helen Hayes) and they quickly fall in love. But the violence of war, and the interference of friends like Capt. Rinaldi (Adolphe Menjou), threaten to tear them apart.
The differences between book and movie are more in the matter of treatment than storyline. When Catherine and Lt. Henry first meet, they talk about her former lover, a war casualty. In the film, she says "If I had to do it all over again, I'd marry him". In the book, though, Catherine wasn't regretting sending him off to war unmarried, but without their having had sex.
Yet a minute later, her lines come directly from the book, Catherine noting her daydreams about her old lover turning up at her hospital with a saber cut, then adding: "He didn't have a saber cut, they blew him to bits." For Hollywood, violence was always easier material than sex.
Since this is a film made before the inhibiting Hays Code (Will, not Helen), Borzage and his writers are able to get away with a bit more than they would have just a couple of years later. Catherine and Henry still make love, and she gets pregnant.
There IS a lot of Hemingway here. Catherine is a still somewhat mixed-up woman who hates the rain "because I see myself dead in it". The folly of war is openly expressed. "If nobody would attack, the war would be over," one soldier muses. Lt. Henry is wounded, and embarrassed because it happened while he was eating cheese. Even some small exchanges survive, like one between Lt. Henry and a nasty nurse.
She: "Pity is wasted on you."
He: "Thank you."
But the film also strikes out for its own territory, successfully in the case of building up the role of Capt. Rinaldi. Menjou, who had been a real ambulance corps captain in World War I, creates a marvelously ambiguous figure, a cheerful cynic who befriends Henry and is put out by the romance with Catherine. "Why don't you be like me?" Rinaldi asks his "war brother". "All fire and smoke. Nothing inside."
Rinaldi's role here is a change from the original story, a gamble by Borzage and writers Benjamin Glazer and Oliver H. P. Garrett that pays off, devising some needed tension to the central storyline and underscoring the core message of the rottenness of war. If it wasn't for war, Rinaldi might value something more than his next bottle or bedpartner, and Menjou, in a final triumphant moment, lets you know it.
Pacifism, in movies as in life, only takes one so far. The film makes a mistake near the end by more consciously making a stand as an anti-war film, with much hysteria, bells ringing, even Cooper chanting "Peace...peace". It made those points much better as sidenotes, like an opening tracking shot where a seemingly sleeping soldier is revealed to be dead, or later on when Cooper trudges through a muddy path and notices the corpse everyone's been walking on. By contrast, too much of the movie's finale is played for the cheaper seats, and doesn't stand up today.
But the film does stand up better than many later Hemingway adaptations, with its strong cast, inspired tracking shots, and a mostly successful effort by Borzage to translate Hemingway's terse prose style into film. What you get is a short but deep examination of life during wartime.
- slokes
- 21 sep 2008
- Enlace permanente
Selecciones populares
Inicia sesión para calificar y agrega a la lista de videos para obtener recomendaciones personalizadas
Detalles
- Fecha de lanzamiento
- País de origen
- Sitio oficial
- Idiomas
- También se conoce como
- A Farewell to Arms
- Locaciones de filmación
- Productora
- Ver más créditos de la compañía en IMDbPro
Taquilla
- Presupuesto
- USD 799,520 (estimado)
- Tiempo de ejecución1 hora 20 minutos
- Color
- Relación de aspecto
- 1.37 : 1
Contribuir a esta página
Sugiere una edición o agrega el contenido que falta
Principales brechas de datos
What is the German language plot outline for Adiós a las armas (1932)?
Responda