CALIFICACIÓN DE IMDb
7.3/10
22 k
TU CALIFICACIÓN
En París, un ex-policía se enamora de una prostituta e intenta sacarla de esa vida pagando todo su tiempo.En París, un ex-policía se enamora de una prostituta e intenta sacarla de esa vida pagando todo su tiempo.En París, un ex-policía se enamora de una prostituta e intenta sacarla de esa vida pagando todo su tiempo.
- Ganó 1 premio Óscar
- 6 premios ganados y 7 nominaciones en total
- Dirección
- Guionistas
- Todo el elenco y el equipo
- Producción, taquilla y más en IMDbPro
Argumento
¿Sabías que…?
- TriviaThe pimps' union is called the "Mecs (Guys or Blokes) Paris Protective Association" (MPPA), which also stands for "Motion Picture Producers Association", an organization which had given Director Billy Wilder some trouble.
- ErroresThe shadow of the boom can be seen on the brown wall, at the right of the screen, just after Nestor shows up in Irma's apartment following his jailbreak. It shows up behind Lefevre just after Irma's sarcasm that Nestor can be found in jail.
- Versiones alternativasThe MGM/UA VHS print had the 1994 United Artists logo but in the other releases, the opening and closing MGM logos are shown.
- ConexionesAlternate-language version of Irma la Douce (1972)
- Bandas sonorasAh Dis Donc, Dis Donc
Music by Marguerite Monnot
Opinión destacada
This film is Billy Wilder's rewriting of Alexandre Breffort's French musical farce. In 1960, David Merrick brought an English version of the piece to the United States. This Brechtian play concerned penniless law student Nestor le Fripe and his jealous love for his prostitute girl friend, Irma. He disguises himself as Monsieur Oscar and becomes her only client. When he becomes jealous of Oscar, he pretends to murder the fake client. He is assisted in this scheme by Bob, a bartender who also serves as a narrator of sorts.
Wilder keeps the basic idea of the play, but turns le Fripe, now Nestor Patou, into a policeman who falls for Irma. Bob becomes known as Moustache and Monnot's songs are used only for background music. In the leading roles, Jack Lemmon, Shirley MacLaine, Lou Jacobi, Hershel Bernardi and Bruce Yarnell are as French as French fries. Wilder injects the farce with his usual cynical romanticism. The shame is that all of the leading players had musical comedy backgrounds and could have put across the musical numbers with style. Wilder did not have to use all 14 musical numbers, but 2 or 3 would have made the point. There is no reason why Jacobi could not have opened the film with "Valse Milieu". The "Dis-donc" number is almost performed by Shirley MacLaine in the film; why wasn't it done? Jack Lemmon could have crooned "Our Language of Love" to Shirley in the early bedroom scene. Maybe Wilder felt that the music would take the bite out the his film. It would have, but it would have made the film warmer. Thank goodness Wilder decided to include some silly slapstick to lighten the piece a bit.
When I first saw this film, I was disappointed in it, but after a few more viewings, it stands up well against Wilder's other cynical-romantic comedies of this era. And it is the only one in color!
Wilder keeps the basic idea of the play, but turns le Fripe, now Nestor Patou, into a policeman who falls for Irma. Bob becomes known as Moustache and Monnot's songs are used only for background music. In the leading roles, Jack Lemmon, Shirley MacLaine, Lou Jacobi, Hershel Bernardi and Bruce Yarnell are as French as French fries. Wilder injects the farce with his usual cynical romanticism. The shame is that all of the leading players had musical comedy backgrounds and could have put across the musical numbers with style. Wilder did not have to use all 14 musical numbers, but 2 or 3 would have made the point. There is no reason why Jacobi could not have opened the film with "Valse Milieu". The "Dis-donc" number is almost performed by Shirley MacLaine in the film; why wasn't it done? Jack Lemmon could have crooned "Our Language of Love" to Shirley in the early bedroom scene. Maybe Wilder felt that the music would take the bite out the his film. It would have, but it would have made the film warmer. Thank goodness Wilder decided to include some silly slapstick to lighten the piece a bit.
When I first saw this film, I was disappointed in it, but after a few more viewings, it stands up well against Wilder's other cynical-romantic comedies of this era. And it is the only one in color!
- lzf0
- 3 abr 2002
- Enlace permanente
Selecciones populares
Inicia sesión para calificar y agrega a la lista de videos para obtener recomendaciones personalizadas
Detalles
Taquilla
- Presupuesto
- USD 5,000,000 (estimado)
- Total a nivel mundial
- USD 52
- Tiempo de ejecución2 horas 27 minutos
- Color
- Relación de aspecto
- 2.35 : 1
Contribuir a esta página
Sugiere una edición o agrega el contenido que falta
Principales brechas de datos
What is the Brazilian Portuguese language plot outline for Irma la Dulce (1963)?
Responda