CALIFICACIÓN DE IMDb
7.8/10
7.2 k
TU CALIFICACIÓN
Agrega una trama en tu idiomaA good-natured but unlucky Italian is constantly getting into difficult situations, but never loses his positive mood.A good-natured but unlucky Italian is constantly getting into difficult situations, but never loses his positive mood.A good-natured but unlucky Italian is constantly getting into difficult situations, but never loses his positive mood.
- Premios
- 1 nominación en total
Dino Emanuelli
- Megaditta Employee
- (as Bernardino Emanuelli)
Nani Colombaioni
- New Year Party Waiter
- (as Arnaldo Colombaioni)
Argumento
¿Sabías que…?
- TriviaFantozzi's daughter is actually played by a man because the creators wanted to make Mariangela look as ugly as possible, like in the book.
- Citas
Ugo Fantozzi: I didn't mean to kill your dog! I'll kill myself in the fish pond!
[jumps in]
Signorina Silvani: What are you doing?
Ugo Fantozzi: I'm examining the temperature of the fish pond.
Ugo Fantozzi: Behold, all of you. I have given you fish
[holds up two fish]
Ugo Fantozzi: and some fine white rice.
- Versiones alternativasThe Italian DVD features a long sequence settled in a beauty farm, which was originally cut out of the theatrical version.
- ConexionesFollowed by Il secondo tragico Fantozzi (1976)
- Bandas sonorasLa Ballata di Fantozzi
Written by Leonardo Benvenuti, Piero De Bernardi and Paolo Villaggio
Performed by Paolo Villaggio
Opinión destacada
Despite the absence of an actual plot (the movie is more or less a sequence of sketches), Fantozzi is probably the last hooray of the Italian-style Comedy. Sure, the general tone is much lighter if compared to classic Italian-style Comedies, but nonetheless the fire of a merciless socio-cultural criticism still burns under the see-through veil of the farce.
Accountant Ugo Fantozzi embodies every possible stereotype of your Average middle-class Italian of the 70s. Stuck in a frustrating job, exploited and made fun of by his coworkers, designated victim of his bosses, unhappy and disheartened family man (married to an unbelievably ugly and dull wife, and with a simian daughter), he always seems to draw the shortest straw. No matter what he does, and how hard he tries, Lady Luck will always turn her back on him. Better if after having given him some hope.
But mind you, behind all the improbable situations and the over-the-top comedy stuff, the message is indeed deeper. Everything Fantozzi wishes for is the so-called Italian Dream: after the economical boom of the late 50s, every Italian dreamt about landing a good 9-to-5 job, buying himself a house and a car, living a nice and quiet family life with summer holidays, plenty of hobbies etc. And, should things have gone very well, maybe a mistress too...
Instead, poor Fantozzi is stuck in a rut: he has a second-rate version of all of that... And the more he tries to attain "happiness", the worse it ends.
Clearly, the comedy aspect is prominent, and the movie is also enjoyable for its slapstick comedy, for its sketches and for its caricatural portrait of Italian lower/middle-class. But once the funny parts are an "acquired taste", you can see past it and the sadness of the characters appears, offering a whole new dimension to the movie.
In origin Fantozzi was a literary character, created by Paolo Villaggio himself (who'll star as Fantozzi in all the subsequent movies), and on the written page the social criticism was much heavier. The cinematic version made the satire more enjoyable, probably less sharp, but for sure not less noticeable.
In the end, Fantozzi is a classic of Italian Comedy, and has had a long-lasting impact on Italian language, comedy and society. Every single character, quote and episode is well known in Italy and can easily be "recycled" in everyday's life, even 35 odds years after its original creation.
Had it been "just another silly comedy", it wouldn't had the same impact.
The only real downside of the movie, and of the whole saga, is you have to watch it in Italian, possibly understanding the language to a decent degree. Otherwise many jokes and situations will go over your head
Accountant Ugo Fantozzi embodies every possible stereotype of your Average middle-class Italian of the 70s. Stuck in a frustrating job, exploited and made fun of by his coworkers, designated victim of his bosses, unhappy and disheartened family man (married to an unbelievably ugly and dull wife, and with a simian daughter), he always seems to draw the shortest straw. No matter what he does, and how hard he tries, Lady Luck will always turn her back on him. Better if after having given him some hope.
But mind you, behind all the improbable situations and the over-the-top comedy stuff, the message is indeed deeper. Everything Fantozzi wishes for is the so-called Italian Dream: after the economical boom of the late 50s, every Italian dreamt about landing a good 9-to-5 job, buying himself a house and a car, living a nice and quiet family life with summer holidays, plenty of hobbies etc. And, should things have gone very well, maybe a mistress too...
Instead, poor Fantozzi is stuck in a rut: he has a second-rate version of all of that... And the more he tries to attain "happiness", the worse it ends.
Clearly, the comedy aspect is prominent, and the movie is also enjoyable for its slapstick comedy, for its sketches and for its caricatural portrait of Italian lower/middle-class. But once the funny parts are an "acquired taste", you can see past it and the sadness of the characters appears, offering a whole new dimension to the movie.
In origin Fantozzi was a literary character, created by Paolo Villaggio himself (who'll star as Fantozzi in all the subsequent movies), and on the written page the social criticism was much heavier. The cinematic version made the satire more enjoyable, probably less sharp, but for sure not less noticeable.
In the end, Fantozzi is a classic of Italian Comedy, and has had a long-lasting impact on Italian language, comedy and society. Every single character, quote and episode is well known in Italy and can easily be "recycled" in everyday's life, even 35 odds years after its original creation.
Had it been "just another silly comedy", it wouldn't had the same impact.
The only real downside of the movie, and of the whole saga, is you have to watch it in Italian, possibly understanding the language to a decent degree. Otherwise many jokes and situations will go over your head
- Kalle_it
- 29 nov 2009
- Enlace permanente
Selecciones populares
Inicia sesión para calificar y agrega a la lista de videos para obtener recomendaciones personalizadas
- How long is White Collar Blues?Con tecnología de Alexa
Detalles
- Tiempo de ejecución1 hora 48 minutos
- Mezcla de sonido
- Relación de aspecto
- 1.85 : 1
Contribuir a esta página
Sugiere una edición o agrega el contenido que falta
Principales brechas de datos
By what name was Fantozzi (1975) officially released in Canada in English?
Responda