CALIFICACIÓN DE IMDb
6.7/10
15 k
TU CALIFICACIÓN
Agrega una trama en tu idiomaA Japanese-American fisherman is accused of killing his neighbor at sea. In the 1950s, race figures into the trial. So does reporter Ishmael.A Japanese-American fisherman is accused of killing his neighbor at sea. In the 1950s, race figures into the trial. So does reporter Ishmael.A Japanese-American fisherman is accused of killing his neighbor at sea. In the 1950s, race figures into the trial. So does reporter Ishmael.
- Nominado a 1 premio Óscar
- 5 premios ganados y 11 nominaciones en total
Max von Sydow
- Nels Gudmundsson
- (as Max Von Sydow)
Yûki Kudô
- Hatsue Miyamoto
- (as Youki Kudoh)
Daniel von Bargen
- Carl Heine Sr.
- (as Daniel Von Bargen)
- Dirección
- Guionistas
- Todo el elenco y el equipo
- Producción, taquilla y más en IMDbPro
Argumento
¿Sabías que…?
- TriviaWhen the Japanese-Americans are sent to internment camps, many of the extras were Japanese-Americans who had actually been sent to the camps in the 1940s.
- ErroresThe story is set in Washington State, on the U.S. Pacific coast. The lighthouse shown in the opening scenes is Portland Head Light in Cape Elizabeth, Maine, just outside Portland, on the Atlantic coast. George Washington commissioned its construction, and it's featured on the Maine State U.S. Quarter.
- Citas
Nels Gudmundsson: It takes a rare thing, a turning point, to free oneself from any obsession. Be it prejudice or hate, or, even love.
- Créditos curiososJan Rubes and Sheila Moore are on the credits despite their scenes being deleted.
- Bandas sonorasMoon over Burma
Written by Friedrich Hollaender (as Frederick Hollander), Frank Loesser
Performed by Dorothy Lamour
Courtesy of the RCA Records Label of BMG Entertainment
Opinión destacada
This movie is based on the book of the same name by author David Guterson. It is *highly* recommended to read the book before watching this movie as, in the opinion of this reviewer, the movie is an unintelligible mess that leaves out vitally important material to the understanding of the plot.
While it is not always possible to retain the feeling and spirit of a work of fiction through the screenplay writing process, I believe that this is one case in which the screen writers failed to capture the essence of the characters and what the author was trying to impart, despite the fact that Mr. Guterson was involved in the process.
Even though the movie departs from book in several vital area's that drastically change the symbology and moral of the story, the cinematography in this movie is splendid; it captures a feeling of 1950's Americana in very convincing fashion and by itself, this imagery brings much of the feeling of time home to the viewer in a real and emotionally dramatic sense.
It is really too bad that more was not done to preserve the beautiful symbology of the book and, though it must be a difficult task, that the essence of the characters was not more carefully interpretted in a true-to-the-book fashion. The director comments that he was not attempting a very literal translation, and in this I think he makes a rather grave mistake and ends up doing both the movie and the story a disservice.
Again, I highly recommend reading the book before watching this movie, even though it might take away from your appreciation of the cinematography as you struggle to reconcile the directors choices with the authors obvious intended meaning.
While it is not always possible to retain the feeling and spirit of a work of fiction through the screenplay writing process, I believe that this is one case in which the screen writers failed to capture the essence of the characters and what the author was trying to impart, despite the fact that Mr. Guterson was involved in the process.
Even though the movie departs from book in several vital area's that drastically change the symbology and moral of the story, the cinematography in this movie is splendid; it captures a feeling of 1950's Americana in very convincing fashion and by itself, this imagery brings much of the feeling of time home to the viewer in a real and emotionally dramatic sense.
It is really too bad that more was not done to preserve the beautiful symbology of the book and, though it must be a difficult task, that the essence of the characters was not more carefully interpretted in a true-to-the-book fashion. The director comments that he was not attempting a very literal translation, and in this I think he makes a rather grave mistake and ends up doing both the movie and the story a disservice.
Again, I highly recommend reading the book before watching this movie, even though it might take away from your appreciation of the cinematography as you struggle to reconcile the directors choices with the authors obvious intended meaning.
- allankh
- 28 mar 2006
- Enlace permanente
Selecciones populares
Inicia sesión para calificar y agrega a la lista de videos para obtener recomendaciones personalizadas
- How long is Snow Falling on Cedars?Con tecnología de Alexa
Detalles
- Fecha de lanzamiento
- País de origen
- Sitios oficiales
- Idiomas
- También se conoce como
- Snow Falling on Cedars
- Locaciones de filmación
- Productoras
- Ver más créditos de la compañía en IMDbPro
Taquilla
- Presupuesto
- USD 35,000,000 (estimado)
- Total en EE. UU. y Canadá
- USD 14,417,593
- Fin de semana de estreno en EE. UU. y Canadá
- USD 32,135
- 26 dic 1999
- Total a nivel mundial
- USD 23,049,593
- Tiempo de ejecución2 horas 7 minutos
- Color
- Mezcla de sonido
- Relación de aspecto
- 2.39 : 1
Contribuir a esta página
Sugiere una edición o agrega el contenido que falta
Principales brechas de datos
By what name was El Acusado (1999) officially released in India in English?
Responda