El maestro ladrón Lupin III y sus compinches continúan con sus hazañas trotamundos, con el obstinado inspector Zenigata siempre detrás de ellos.El maestro ladrón Lupin III y sus compinches continúan con sus hazañas trotamundos, con el obstinado inspector Zenigata siempre detrás de ellos.El maestro ladrón Lupin III y sus compinches continúan con sus hazañas trotamundos, con el obstinado inspector Zenigata siempre detrás de ellos.
Explorar episodios
Argumento
¿Sabías que…?
- TriviaThe series, more parody-based than its predecessor, has referenced/satirized a number of international celebrities, such as Alan Delon, Pele, Jacqueline Kennedy, and Aristotle Onassis (to avoid legal repercussions, the names have intentionally been changed by home video distributor Geneon to Japanese romanized spellings), as well as frequently parodying 1970s American movies and TV shows.
- Créditos curiososThe first season's opening credits has Zenigata chasing Lupin's gang across a desert, accompanied by five vignettes that focus on each character:
- Lupin breaks into Fujiko's bedroom
- Jigen shoots down an airplane
- Fujiko machine-guns down a shooter behind a door
- Goemon slices a plane in half
- and Zenigata continues to chase Lupin.
- Versiones alternativasA few changes were made for the US television and DVD releases. First, the episode "Hitler's Legacy" was removed from its space as episode three, to be reintroduced at a later date. (This was done to forestall potential protests about the episode, which used the Nazis as low comedy, including title character Lupin dressing up as Hitler.) Further, TMS gave Pioneer edited masters that had unspecified cuts and edits made to excise real-world corporate and product logos and copyrighted music snippets to prevent lawsuits. Pioneer has said that "Hitler's Legacy" will appear on a later DVD in the series' release: No word on whether the episode will appear on television.
- ConexionesEdited into Rupan sansei: The shooting (2001)
Opinión destacada
This is one of my favorite Anime TV series.
I first saw it off of the DVD line up after seeing a few Movies of Lupin the 3rd.
I never seen it or heard of it on TV.
But doesn't matter since I own most of the DVDs of the series so far.
This is known as the Second TV series of lupin the 3rd. Aired from 1977-1980 in Japan. It took 26 years for this series to get debut in English. It couldn't of aired back in the 80's cause back then people think Cartoons are only for kids.
But this ain't no kids show. Has some swearing, violence, nudity, and use of drugs. If this were to air back 20 years ago then it be edited and chopped up banded the episodes that aren't appropriate for little kids to see.
So it's good for a popular Anime TV series to finally hit the USA shores since America changed the way it sees cartoons.
The English version is good, funny, and uncut. Please it has some mentioning of modern day jokes which don't fit in the actual time period it's in. Such as one character mentioning Ebay or stuff that wasn't around 26 years ago.
Still funny even with those jokes. Those who prefer seeing it in Japanese will know the DVDs have the old Japanese Track with them.
I first saw it off of the DVD line up after seeing a few Movies of Lupin the 3rd.
I never seen it or heard of it on TV.
But doesn't matter since I own most of the DVDs of the series so far.
This is known as the Second TV series of lupin the 3rd. Aired from 1977-1980 in Japan. It took 26 years for this series to get debut in English. It couldn't of aired back in the 80's cause back then people think Cartoons are only for kids.
But this ain't no kids show. Has some swearing, violence, nudity, and use of drugs. If this were to air back 20 years ago then it be edited and chopped up banded the episodes that aren't appropriate for little kids to see.
So it's good for a popular Anime TV series to finally hit the USA shores since America changed the way it sees cartoons.
The English version is good, funny, and uncut. Please it has some mentioning of modern day jokes which don't fit in the actual time period it's in. Such as one character mentioning Ebay or stuff that wasn't around 26 years ago.
Still funny even with those jokes. Those who prefer seeing it in Japanese will know the DVDs have the old Japanese Track with them.
- emasterslake
- 16 oct 2005
- Enlace permanente
Selecciones populares
Inicia sesión para calificar y agrega a la lista de videos para obtener recomendaciones personalizadas
Detalles
Contribuir a esta página
Sugiere una edición o agrega el contenido que falta
Principales brechas de datos
By what name was Rupan sansei: Part II (1977) officially released in India in English?
Responda