Agrega una trama en tu idiomaWhen Paul, an officer, discovers Denise, a young orphan escaped from her orphanage, he takes advantage of his naivete to seduce her before changing her mind and sending her to live with her ... Leer todoWhen Paul, an officer, discovers Denise, a young orphan escaped from her orphanage, he takes advantage of his naivete to seduce her before changing her mind and sending her to live with her mother while sailing.When Paul, an officer, discovers Denise, a young orphan escaped from her orphanage, he takes advantage of his naivete to seduce her before changing her mind and sending her to live with her mother while sailing.
Fotos
Serge Nadaud
- Dinard - le costumiste de Régina
- (as Nadaud)
Bernard Blier
- Le chauffeur de taxi
- (sin créditos)
Yves Deniaud
- Le garçon de cabaret
- (sin créditos)
La Houppa
- Clara - la camériste de Régina
- (sin créditos)
Yvonne Legeay
- Madame de Lentenac
- (sin créditos)
Palmyre Levasseur
- La directrice de l'agence
- (sin créditos)
Jeanne Lion
- La directrice de l'orphelinat
- (sin créditos)
- Dirección
- Guionistas
- Todo el elenco y el equipo
- Producción, taquilla y más en IMDbPro
Argumento
¿Sabías que…?
- TriviaAccording to Claude Autant-Lara, the film was produced but not directed by Maurice Lehmann, the manager of the Théâtre du Châtelet. Lehmann never once appeared on the set. Autant-Lara claimed to be the sole director of 'Le Ruisseau".
- ConexionesReferenced in Le ruisseau (1930)
- Bandas sonorasDans le Ruisseau
Music by Tiarko Richepin
Lyrics by Léo Lelièvre and Maurice Dormel
Performed by Françoise Rosay
Opinión destacada
The international title is "the stream" but it's a mistranslation;"le ruisseau" means here "the gutter" where all the bad gals finally end :needless to say ,we deal with melodrama in all its splendor.
But good melodrama.I had seen the movie about ten years ago,and I watched it again yesterday with the same pleasure.Lehmann was working with the young Autant-Lara at the time:they produced at least one memorable flick:the hilarious "fric frac" and its marvelous actors Fernandel,Arletty and Michel Simon.
Michel Simon,one of the five best actors France ever had,is also part of the cast of "le Ruisseau" ;other actors include Françoise Rosay ,playing an over possessive mother (a part tailor-made for her:see Feyder's "Pension Mimosas" ),Ginette Leclerc (famous for her bad gals part ;here she nevertheless plays a big-hearted whore)and Gaby Silvia (a sensitive delicate actress who never got the parts she deserved on the silver screen and had to be a stage actor ;her best part was in Jacqueline Audry's "Huis Clos" in which she was not overshadowed by Arletty,quite a feat!) Girl escaping from orphanage takes refuge on a boat where she meets handsome young officer:love at first sight.The boy having to stay on his ship for a long voyage tells his friend to go and see his mum ,a famous chanteuse who lives in Paris.Alas,the Lady is not prepared to accept it:his dear son deserves better than an orphan girl and she turns her in to the Police.This singer,who got a raw deal during her youth (she was an unmarried mother) wants to marry a count (de Bourgogne!) short of the readies and that this aristocrat legally recognizes her offspring ! Autant-Lara's disgust for social conventions (which would come to the fore with such works as "Douce" and " le Diable au Corps") can already be felt here.The melodrama sometimes turns into a farce when the fabulous Michel Simon,the fallen aristocrat (his nickname is "L'Escargot" =the Snail cause BOurgogne (Burgundy) is famous for its snails in gastronomy)who almost looks like a tramp mumbles "in my arms ,my son!" .Even the happy end leaves a bitter taste in the mouth:the chanteuse finally lets the lovers do what they want because it aids her career,her ambitions.
It was 1938:note that the young officer after asking the stowaway "Parlez-vous Français?" repeats his sentence in English,Spanish ,Italian,but NOT in German!We find a subject which was dear to the "Realisme Poetique" of that glorious hour :the islands in the sun which the boy paints in glowing colors to the girl.The soundtrack ironically includes snatches of the old traditional French song "Il était un Petit Navire" (="Once there was a little ship which had never sailed away,Ohé Ohé!)
But good melodrama.I had seen the movie about ten years ago,and I watched it again yesterday with the same pleasure.Lehmann was working with the young Autant-Lara at the time:they produced at least one memorable flick:the hilarious "fric frac" and its marvelous actors Fernandel,Arletty and Michel Simon.
Michel Simon,one of the five best actors France ever had,is also part of the cast of "le Ruisseau" ;other actors include Françoise Rosay ,playing an over possessive mother (a part tailor-made for her:see Feyder's "Pension Mimosas" ),Ginette Leclerc (famous for her bad gals part ;here she nevertheless plays a big-hearted whore)and Gaby Silvia (a sensitive delicate actress who never got the parts she deserved on the silver screen and had to be a stage actor ;her best part was in Jacqueline Audry's "Huis Clos" in which she was not overshadowed by Arletty,quite a feat!) Girl escaping from orphanage takes refuge on a boat where she meets handsome young officer:love at first sight.The boy having to stay on his ship for a long voyage tells his friend to go and see his mum ,a famous chanteuse who lives in Paris.Alas,the Lady is not prepared to accept it:his dear son deserves better than an orphan girl and she turns her in to the Police.This singer,who got a raw deal during her youth (she was an unmarried mother) wants to marry a count (de Bourgogne!) short of the readies and that this aristocrat legally recognizes her offspring ! Autant-Lara's disgust for social conventions (which would come to the fore with such works as "Douce" and " le Diable au Corps") can already be felt here.The melodrama sometimes turns into a farce when the fabulous Michel Simon,the fallen aristocrat (his nickname is "L'Escargot" =the Snail cause BOurgogne (Burgundy) is famous for its snails in gastronomy)who almost looks like a tramp mumbles "in my arms ,my son!" .Even the happy end leaves a bitter taste in the mouth:the chanteuse finally lets the lovers do what they want because it aids her career,her ambitions.
It was 1938:note that the young officer after asking the stowaway "Parlez-vous Français?" repeats his sentence in English,Spanish ,Italian,but NOT in German!We find a subject which was dear to the "Realisme Poetique" of that glorious hour :the islands in the sun which the boy paints in glowing colors to the girl.The soundtrack ironically includes snatches of the old traditional French song "Il était un Petit Navire" (="Once there was a little ship which had never sailed away,Ohé Ohé!)
- dbdumonteil
- 19 dic 2005
- Enlace permanente
Selecciones populares
Inicia sesión para calificar y agrega a la lista de videos para obtener recomendaciones personalizadas
Detalles
- Fecha de lanzamiento
- País de origen
- Idioma
- También se conoce como
- Potok solza
- Locaciones de filmación
- Studios Éclair, Épinay-sur-Seine, Seine-Saint-Denis, Francia(as Studios Éclair à Épinay s/ Seine)
- Productora
- Ver más créditos de la compañía en IMDbPro
- Tiempo de ejecución1 hora 40 minutos
- Color
- Relación de aspecto
- 1.37 : 1
Contribuir a esta página
Sugiere una edición o agrega el contenido que falta
Principales brechas de datos
By what name was Le ruisseau (1938) officially released in Canada in English?
Responda