Ajouter une intrigue dans votre langueThe family troupe of English actors in India, performing Shakespearean plays, witness India's transformation as Maharajas shift to hotel owners, sports dominate, and theater replaced by Boll... Tout lireThe family troupe of English actors in India, performing Shakespearean plays, witness India's transformation as Maharajas shift to hotel owners, sports dominate, and theater replaced by Bolliwood movies.The family troupe of English actors in India, performing Shakespearean plays, witness India's transformation as Maharajas shift to hotel owners, sports dominate, and theater replaced by Bolliwood movies.
- Prix
- 2 victoires et 1 nomination au total
Prayag Raj
- Sharmaji
- (as Prayag Raaj)
Jim D. Tytler
- Bobby
- (as Jim Tytler)
Sudarshan Dhir
- Manjula's Dance Director
- (uncredited)
Jennifer Kendal
- Mrs. Bowen
- (uncredited)
Ismail Merchant
- Theater Owner
- (uncredited)
Histoire
Le saviez-vous
- AnecdotesFelicity Kendal, Geoffrey Kendal and Laura Liddell are also mother, father and daughter in real life, and just like in the movie they actually were a traveling Shakespeare troupe in India. Their other daughter, Jennifer Kendal, plays "Mrs. Bowen" and was the real life wife of Shashi Kapoor who plays Sanju.
- ConnexionsFeatured in The Wandering Company (1985)
Commentaire en vedette
The exquisite mood captured by this masterpiece is unique in my experience of motion pictures. "Colonial rule" in India was not English, but British. The many Irish, Welsh and Scots who lived and died in India would hate to be called English. However, the dedicated husband and wife thespians are eccentrically English, of course. Their daughter, Lizzie, has never been outside India, and knows less of England than Sanju, the man she thinks she loves. The action is not set during the last days of the Raj, as reported in some reviews. Nabokov's "Lolita", which is pointedly displayed early in the film (perhaps because it is also about the seduction of one culture by another), was first published in 1955, and Indian Independence took place in 1947. Sanju drives a white Mercedes, which I wouldn't like to date, but which is very definitely post-1955. The film was made in 1965. The rise of Bollywood must have been taking place at about this time. Much of the delicate ambiance of the film is totally lost if the audience is misled into believing that India was like this before Independence. Only the ghost of the Empire lingers on in this quiet story. It is not really about a "clash" of cultures, with the violent hostility which that word implies; rather, it gently acknowledges that the old order is changing, giving place to a new. Indian potentates no longer personally strangle unwitting intruders for entering their women's quarters. I hope not, anyway. The lives of Lizzie's parents are irrevocably inter-woven with a vanished time: they will die in India. Because Lizzie has no place in the new India, she has to be sent away to a home she doesn't know. Her Indian playboy friend cannot commit himself to marrying her.
Nevertheless, the truth is that in spite of the mockery directed against the theatre of Shakespeare by a more aggressively volatile element, very many actors on the imperial stage conceived a genuine love of India, and its high and ancient civilisation, and this affection could be recognised and reciprocated, and still is, in some parts. The love affair is, even today, not yet wholly extinct, at least at some levels. This is an infinitely more nuanced work than David Lean's rather nasty and one-dimensional interpretation of E.M.Forster's shallow "Passage to India". Ruth Prawer Jhabvala, who wrote the screenplay of Shakespeare Wallah, displays a far finer spirit, greater precision and deeper humanity. Separation at any age is also a loss.
Nevertheless, the truth is that in spite of the mockery directed against the theatre of Shakespeare by a more aggressively volatile element, very many actors on the imperial stage conceived a genuine love of India, and its high and ancient civilisation, and this affection could be recognised and reciprocated, and still is, in some parts. The love affair is, even today, not yet wholly extinct, at least at some levels. This is an infinitely more nuanced work than David Lean's rather nasty and one-dimensional interpretation of E.M.Forster's shallow "Passage to India". Ruth Prawer Jhabvala, who wrote the screenplay of Shakespeare Wallah, displays a far finer spirit, greater precision and deeper humanity. Separation at any age is also a loss.
- eyesour
- 10 mai 2013
- Lien permanent
Meilleurs choix
Connectez-vous pour évaluer et surveiller les recommandations personnalisées
- How long is Shakespeare-Wallah?Propulsé par Alexa
Détails
- Date de sortie
- Pays d’origine
- Site officiel
- Langues
- Aussi connu sous le nom de
- Shakespeare Wallah
- Lieux de tournage
- société de production
- Consultez plus de crédits d'entreprise sur IMDbPro
Box-office
- Brut – États-Unis et Canada
- 4 650 $ US
- Fin de semaine d'ouverture – États-Unis et Canada
- 3 378 $ US
- 12 nov. 2017
- Brut – à l'échelle mondiale
- 4 650 $ US
- Durée2 heures
- Couleur
- Mixage
- Rapport de forme
- 1.85 : 1
Contribuer à cette page
Suggérer une modification ou ajouter du contenu manquant
Lacune principale
By what name was Shakespeare-Wallah (1965) officially released in Canada in English?
Répondre