Lorsqu'une femme entend parler d'un traitement assurant l'immortalité, elle le voit comme un moyen d'éliminer sa rivale de longue date.Lorsqu'une femme entend parler d'un traitement assurant l'immortalité, elle le voit comme un moyen d'éliminer sa rivale de longue date.Lorsqu'une femme entend parler d'un traitement assurant l'immortalité, elle le voit comme un moyen d'éliminer sa rivale de longue date.
- A remporté 1 oscar
- 5 victoires et 16 nominations au total
Alaina Reed-Hall
- Psychologist
- (as Alaina Reed Hall)
Histoire
Le saviez-vous
- AnecdotesMeryl Streep accidentally scarred Goldie Hawn's cheek with a shovel during the fight scene.
- GaffesAfter Madeleine drinks the potion, Lisle pins a 'brooch' to the right side of her dress. When Madeleine goes to the hall to leave it's on the left side of her dress.
- Citations
Madeline Ashton: Bottoms up!
[Madeline drinks the potion]
Lisle Von Rhoman: Now, a warning.
Madeline Ashton: NOW a warning?
- Bandes originalesMe
Written by Geoff Aymar
Lyrics by Martin Donovan & David Koepp
Arranged by William Ross
Performed by Meryl Streep (uncredited)
Commentaire en vedette
There is so much greatness in this unexpected Hollywood comedy that the cheap shots are really cheap and, quite frankly, unbearable. Buried somewhere between the special effects (extraordinary by the way) is one the wittiest satires to come out of Hollywood in many, many moons. Meryl Streep is sensational and Bruce Willis is, I swear, unrecognizable in the best possible way. The movie hits the highest moments when, for instance, Meryl asks Isabella Rossellini how much the magic potion costs and Isabella replays: "Oh the sordid topic of coin" sublime, exquisite, funny but with enormous regard for its audience. But when Bruce calls Goldie Hawn to explain the "incident" at home he goes through a TV style monologue that seems to belong to a sit-com and not to the elegant vulgarity of this three sad, magnificent wannabees. The dialog, for the most part, is the best in any American serious comedy since Billy Wilder. The structure of the script is flawless and inventive. The costumes are atrocious and certain scenes seem directed by a 3rd assistant. I don't know how to explain it. However, I have it, I own it and sometimes I put it on with my finger in the fast forward. What's good is so good that makes the whole thing really worth it.
- bethlambert117
- 11 mars 2006
- Lien permanent
Meilleurs choix
Connectez-vous pour évaluer et surveiller les recommandations personnalisées
Détails
Box-office
- Budget
- 55 000 000 $ US (estimation)
- Brut – États-Unis et Canada
- 58 422 650 $ US
- Fin de semaine d'ouverture – États-Unis et Canada
- 12 110 355 $ US
- 2 août 1992
- Brut – à l'échelle mondiale
- 149 022 650 $ US
- Durée1 heure 44 minutes
- Couleur
- Mixage
Contribuer à cette page
Suggérer une modification ou ajouter du contenu manquant
Lacune principale
What is the streaming release date of La mort vous va si bien (1992) in Canada?
Répondre