La dernière survivante de la famille royale russe se rallie à deux petits escrocs pour retrouver sa grand-mère, l'impératrice douairière, pendant que Raspoutine, pas encore mort, court à sa ... Tout lireLa dernière survivante de la famille royale russe se rallie à deux petits escrocs pour retrouver sa grand-mère, l'impératrice douairière, pendant que Raspoutine, pas encore mort, court à sa perte.La dernière survivante de la famille royale russe se rallie à deux petits escrocs pour retrouver sa grand-mère, l'impératrice douairière, pendant que Raspoutine, pas encore mort, court à sa perte.
- Nommé pour 2 oscars
- 10 victoires et 23 nominations au total
- Dimitri
- (voice)
- Rasputin
- (voice)
- Vladimir
- (voice)
- Bartok
- (voice)
- Sophie
- (voice)
- Young Anastasia
- (voice)
- Czar Nicholas
- (voice)
- …
- Phlegmenkoff
- (voice)
- …
- Actress
- (voice)
- Travelling Man
- (voice)
- …
- Anastasia
- (singing voice)
- Young Anastasia
- (singing voice)
- Rasputin
- (singing voice)
- Dimitri
- (singing voice)
Histoire
Le saviez-vous
- AnecdotesIn real life, Olga really did say that Anastasia's drawing looked like a pig riding a donkey. This was stated by Anastasia in a letter to her father, and the image used in the movie is a reproduction of the original picture.
- GaffesThroughout the film, Anastasia is often referred to as a Princess, while her proper title was "Velikaya Knyaginya". However, while the literal translation of this title is "Grand Duchess", it is essentially equivalent to the British title of a Princess, so it is a reasonably accurate semantic translation to English, which is the language of the film after all. In any case, Anastasia is also called a Grand Duchess during the film, which means that the filmmakers were fully aware of the alternative translation.
- Citations
Dowager Empress Marie: Young man, where did you get that music box? You were the boy, weren't you? The servant boy who got us out? You saved her life and mine and you restored her to me. Yet you want no reward.
Dimitri: Not anymore.
Dowager Empress Marie: Why the change of mind?
Dimitri: It was more a change of heart.
- Générique farfeluClips of the characters are shown along with the names of their respective actors during the beginning of the second part of the initial credits.
- Autres versionsThe version shown on HBO and related channels contains extra credits for the Spanish-language version of the film. The song over those credits, a Spanish version of "Journey to the Past," was on the film's soundtrack album.
- ConnexionsFeatured in Richard Marx and Donna Lewis: At the Beginning (1997)
- Bandes originalesOnce Upon a December (Prologue)
Music by Stephen Flaherty
Lyrics by Lynn Ahrens
Performed by Angela Lansbury and Lacey Chabert
- Oriel
- 16 mars 1999
- Lien permanent
Meilleurs choix
Détails
- Date de sortie
- Pays d’origine
- Site officiel
- Langues
- Aussi connu sous le nom de
- The Music Box
- sociétés de production
- Consultez plus de crédits d'entreprise sur IMDbPro
Box-office
- Budget
- 50 000 000 $ US (estimation)
- Brut – États-Unis et Canada
- 58 406 347 $ US
- Fin de semaine d'ouverture – États-Unis et Canada
- 120 541 $ US
- 16 nov. 1997
- Brut – à l'échelle mondiale
- 139 804 348 $ US
- Durée1 heure 34 minutes
- Mixage
- Rapport de forme
- 2.39 : 1