The Observer a demandé à Steve Coogan de visiter les meilleurs restaurants du pays, mais lorsque sa blonde se retire du plan, il doit emmener son meilleur ami et source d'aggravation éternel... Tout lireThe Observer a demandé à Steve Coogan de visiter les meilleurs restaurants du pays, mais lorsque sa blonde se retire du plan, il doit emmener son meilleur ami et source d'aggravation éternelle, Rob Brydon.The Observer a demandé à Steve Coogan de visiter les meilleurs restaurants du pays, mais lorsque sa blonde se retire du plan, il doit emmener son meilleur ami et source d'aggravation éternelle, Rob Brydon.
- Prix
- 2 nominations au total
- York Arms Receptionist
- (as Mercè Ribot)
Histoire
Le saviez-vous
- AnecdotesThere is no credited writer. Majority of the film is improvised.
- Citations
Rob: You could have a costume drama here, couldn't you?
Steve: I would love-I'd absolutely-I'd just love to do a costume drama in these hills, leaping, vaulting over dry stone walls with a scabbard, with that dead look in my eyes, 'cause I've seen so many horrors that I'm sort of immune to them, and I'd say something like, "Gentlemen, to bed! Gentlemen, to bed, for we leave at first light. Tomorrow we battle, and we may lose our lives. But remember: death is but a moment. Cowardice is a lifetime affliction."
Rob: Nice.
Steve: To bed, for we rise at daybreak!
Rob: Very good. Very impressive.
Steve: But they always, they always leave at daybreak. They never leave at, you know, nine-thirty. "Gentlemen to bed, for we leave at nine-thirty!"
Rob: Ish.
Steve: Ish. "Gentlemen to bed, for we rise at... What time is the battle? About, oh, twelve o'clock? Twelve o'clock. How is it on horseback, about three hours? So we leave about eight, eight-thirty?"
Rob: Eight-thirty for nine.
Steve: "Gentlemen, to bed! For we leave at eight-thirty for nine. And we rise at just after daybreak. Seven-thirty, so just after daybreak. Gentlemen to bed, for we leave at nine-thirty on the dot. On the dot."
Rob: Do you want to have a run, sire, in the morning? Just to loosen up, sire.
Steve: Yes.
Rob: Another thing they never say is, "Right! Well! We'd better make a move. I want to get back in daylight. We'd better make a move."
Steve: To bed! Tomorrow we ride! We leave at ten-ish.
- ConnexionsEdited from The Trip (2010)
- tappingjeff
- 21 oct. 2011
- Lien permanent
Meilleurs choix
- How long is The Trip?Propulsé par Alexa
Détails
- Date de sortie
- Pays d’origine
- Sites officiels
- Langue
- Aussi connu sous le nom de
- El viatge
- Lieux de tournage
- Cartmel, Grange-over-Sands, Cumbria, Angleterre, Royaume-Uni(Steve and Rob go to L'Enclume)
- sociétés de production
- Consultez plus de crédits d'entreprise sur IMDbPro
Box-office
- Brut – États-Unis et Canada
- 2 030 962 $ US
- Fin de semaine d'ouverture – États-Unis et Canada
- 77 904 $ US
- 12 juin 2011
- Brut – à l'échelle mondiale
- 3 945 217 $ US
- Durée1 heure 52 minutes
- Couleur
- Rapport de forme
- 1.85 : 1