Le détective privé Philip Marlowe est engagé par une famille riche. Avant que l'affaire complexe ne trouve son dénouement, il y aura des meurtres, du chantage et peut-être même de l'amour.Le détective privé Philip Marlowe est engagé par une famille riche. Avant que l'affaire complexe ne trouve son dénouement, il y aura des meurtres, du chantage et peut-être même de l'amour.Le détective privé Philip Marlowe est engagé par une famille riche. Avant que l'affaire complexe ne trouve son dénouement, il y aura des meurtres, du chantage et peut-être même de l'amour.
- Récompenses
- 2 victoires au total
Trevor Bardette
- Art Huck
- (non crédité)
Joy Barlow
- Taxi Driver
- (non crédité)
Max Barwyn
- Max
- (non crédité)
Deannie Best
- Waitress
- (non crédité)
William A. Boardway
- Casino Patron
- (non crédité)
Tanis Chandler
- Waitress
- (non crédité)
Histoire
Le saviez-vous
- AnecdotesDue to Humphrey Bogart's affair with co-star Lauren Bacall, his marital problems escalated during filming, and his drinking often resulted in his being unable to work. Three months after the film was finished, Bacall and Bogart were married.
- GaffesWhen Vivian is telling Marlowe the cover story for Carmen for the night before, her mouth does not match what she's saying. This mismatch is because the movie was re-edited after Humphrey Bogart and Lauren Bacall became a popular team; Le Port de l'angoisse (1944) which brought them to stardom was released after Le grand sommeil (1946) was filmed but before it was released. Scenes were re-shot, some new scenes were added and others dropped. The sequence was also changed to accommodate some of the new edits. The audio/visual mismatch is because the scene was kept but minor dialog had to be changed to make the re-sequencing track properly.
- Citations
Philip Marlowe: She tried to sit on my lap while I was standing up.
- Crédits fousDuring the opening credits, Humphrey Bogart and Lauren Bacall are seen in silhouette, placing cigarettes in an ashtray. At the end, two cigarettes are in an ashtray.
- Versions alternativesIt was filmed in 1944 but not released until two years later. Some prints derive from a slightly different early preview version with alternate footage.
- ConnexionsEdited into Piège au grisbi (1965)
- Bandes originalesAnd Her Tears Flowed Like Wine
(uncredited)
Music by Stan Kenton and Charles Lawrence
Lyrics by Joe Greene
Sung by Lauren Bacall and The Williams Brothers
[A band accompanies Vivian singing the song at the casino]
Commentaire à la une
This classic of American cinema, actually made during the war and released in 1946, got a whole nation of young men affecting Bogey mannerisms, raising their eyebrows or showing their teeth while grimacing, and especially pulling on their earlobes while deep in thought, a smoking cigarette dangling between their lips. It was the genius of Howard Hawks, who directed, to do everything possible to make Humphrey Bogart a matinée idol, including having Lauren Bacall slump down in the car seat so as not to tower over him. With this movie a new kind of cinematic hero was created, the existential PI, a seemingly ordinary looking guy gifted with street smarts and easy courage, admired by men, and adored by women.
Hawks fashioned this, part of the Bogart legend, with a noire script penned by William Faulkner, et al., adapted from Raymond Chandler's first novel, that sparkled with spiffy lines, intriguing characters, danger and a not entirely serious attention to plot detail. Hawks surrounded Bogey with admiring dames, beginning with the sexy Martha Vickers who tries to jump into his lap while he's still standing (as Marlowe tells General Sternwood), and ending with the incomparable Lauren Bacall, looking beguiling, beautiful and mysteriously seductive. In fact, every female in the cast wants to get her hands on Bogey, including a quick and easy Dorothy Malone, bored in her specs while clerking at a book store. Hawks also employed some very fine character actors, most notably Elisa Cook Jr., and Bob Steele, the former as always, the little guy crook, (Harry Jones), and the latter, as often seen in westerns, the mindless heavy with a gun (Canino). Charles Waldron played the world-weary general and Charles D. Brown was the butler.
I was reminded somehow of the old Charlie Chan movies with the dark, mysterious, ornately-decorated interiors heavily carpeted and studded with ethnic statuettes, especially the house on Laverne Terrace that Bogey keeps coming back to, and the glass-paned doors and glass-separated cubicals of his office and others. The atmospheric L.A. created here has been much admired and imitated, cf., Chinatown (1974) and L.A. Confidential (1997), two very superior movies that continued the tradition.
In comparing this to the book, I have to say it's a little on the white-washed side, and not as clearly drawn--'confused' some have said. Of course liberties were taken with Chandler's novel to make it romantic. Chandler's novel emphasizes cynicism, and romance takes a back seat to manliness and loyalty to the client. An especially striking difference is in the character of General Sternwood's younger daughter, Carmen. She is vividly drawn in the book as something of monster, a degenerate sex kitten who would try and do just about anything. She is twice encountered butt naked by Marlowe, once in his bed. Being the sterling guy he is, he turns her away. (Right. I could do that.) Another difference is in all the sleazy details about the low-life underworld of Los Angeles that are omitted or glossed over in the film, including Geiger's homosexuality and his gay house guest, Carol Lundgren. (Of course there was a code in those days.) Bacall's character in the movie is actually a fusion of Vivian and Mona Mars from the book, made nice for movie fans. In the book, Marlowe kisses Vivian, but turns down her invitation for more intimate contact. In the movie, of course, there is no way Bogart is going to say 'no' to Bacall. In the book Marlowe seems to prefer whiskey to women.
Most of the sharp dialogue comes right from Chandler's novel, including Bogart's grinning line, 'Such a lot of guns around town, and so few brains.' Interesting is the little joke on Bogart in the opening scene. In the novel, Chandler's hero is greeted by the purring Carmen with the words, 'Tall, aren't you?' Well, the one thing Bogey ain't is tall, and so in the movie Carmen says, 'You're not very tall, are you?' Bogart comes back with, 'I try to be.' In the novel, Marlowe says, 'I didn't mean to be.'
By the way, the film features Bacall singing a forties tune and looking mighty good doing it.
(Note: Over 500 of my movie reviews are now available in my book "Cut to the Chaise Lounge or I Can't Believe I Swallowed the Remote!" Get it at Amazon!)
Hawks fashioned this, part of the Bogart legend, with a noire script penned by William Faulkner, et al., adapted from Raymond Chandler's first novel, that sparkled with spiffy lines, intriguing characters, danger and a not entirely serious attention to plot detail. Hawks surrounded Bogey with admiring dames, beginning with the sexy Martha Vickers who tries to jump into his lap while he's still standing (as Marlowe tells General Sternwood), and ending with the incomparable Lauren Bacall, looking beguiling, beautiful and mysteriously seductive. In fact, every female in the cast wants to get her hands on Bogey, including a quick and easy Dorothy Malone, bored in her specs while clerking at a book store. Hawks also employed some very fine character actors, most notably Elisa Cook Jr., and Bob Steele, the former as always, the little guy crook, (Harry Jones), and the latter, as often seen in westerns, the mindless heavy with a gun (Canino). Charles Waldron played the world-weary general and Charles D. Brown was the butler.
I was reminded somehow of the old Charlie Chan movies with the dark, mysterious, ornately-decorated interiors heavily carpeted and studded with ethnic statuettes, especially the house on Laverne Terrace that Bogey keeps coming back to, and the glass-paned doors and glass-separated cubicals of his office and others. The atmospheric L.A. created here has been much admired and imitated, cf., Chinatown (1974) and L.A. Confidential (1997), two very superior movies that continued the tradition.
In comparing this to the book, I have to say it's a little on the white-washed side, and not as clearly drawn--'confused' some have said. Of course liberties were taken with Chandler's novel to make it romantic. Chandler's novel emphasizes cynicism, and romance takes a back seat to manliness and loyalty to the client. An especially striking difference is in the character of General Sternwood's younger daughter, Carmen. She is vividly drawn in the book as something of monster, a degenerate sex kitten who would try and do just about anything. She is twice encountered butt naked by Marlowe, once in his bed. Being the sterling guy he is, he turns her away. (Right. I could do that.) Another difference is in all the sleazy details about the low-life underworld of Los Angeles that are omitted or glossed over in the film, including Geiger's homosexuality and his gay house guest, Carol Lundgren. (Of course there was a code in those days.) Bacall's character in the movie is actually a fusion of Vivian and Mona Mars from the book, made nice for movie fans. In the book, Marlowe kisses Vivian, but turns down her invitation for more intimate contact. In the movie, of course, there is no way Bogart is going to say 'no' to Bacall. In the book Marlowe seems to prefer whiskey to women.
Most of the sharp dialogue comes right from Chandler's novel, including Bogart's grinning line, 'Such a lot of guns around town, and so few brains.' Interesting is the little joke on Bogart in the opening scene. In the novel, Chandler's hero is greeted by the purring Carmen with the words, 'Tall, aren't you?' Well, the one thing Bogey ain't is tall, and so in the movie Carmen says, 'You're not very tall, are you?' Bogart comes back with, 'I try to be.' In the novel, Marlowe says, 'I didn't mean to be.'
By the way, the film features Bacall singing a forties tune and looking mighty good doing it.
(Note: Over 500 of my movie reviews are now available in my book "Cut to the Chaise Lounge or I Can't Believe I Swallowed the Remote!" Get it at Amazon!)
- DennisLittrell
- 11 déc. 2001
- Permalien
Meilleurs choix
Connectez-vous pour évaluer et suivre la liste de favoris afin de recevoir des recommandations personnalisées
Détails
- Date de sortie
- Pays d’origine
- Site officiel
- Langue
- Aussi connu sous le nom de
- The Big Sleep
- Lieux de tournage
- Société de production
- Voir plus de crédits d'entreprise sur IMDbPro
Box-office
- Budget
- 250 000 $US (estimé)
- Montant brut aux États-Unis et au Canada
- 25 556 $US
- Montant brut mondial
- 51 050 $US
- Durée1 heure 54 minutes
- Couleur
- Rapport de forme
- 1.37 : 1
Contribuer à cette page
Suggérer une modification ou ajouter du contenu manquant
Lacune principale
By what name was Le grand sommeil (1946) officially released in India in Hindi?
Répondre