NOTE IMDb
7,6/10
1,3 k
MA NOTE
Ajouter une intrigue dans votre langueTom becomes Jerry's friend after falling into a barrel of cider while chasing him.Tom becomes Jerry's friend after falling into a barrel of cider while chasing him.Tom becomes Jerry's friend after falling into a barrel of cider while chasing him.
Harry Lang
- Tom
- (voix)
- (non crédité)
Bob Laztny
- Tom (speaking)
- (non crédité)
Lillian Randolph
- Mammy Two-Shoes
- (voix)
- (non crédité)
Jack Sabel
- Jerry (speaking)
- (non crédité)
Histoire
Le saviez-vous
- AnecdotesThis is the only Tom and Jerry cartoon in which Mammy-Two-Shoes' chin appears while the final shot shows her far in distance.
- GaffesThe door of Mammy Two Shoes's bedroom opens to the left when she opens it after hearing the crash made by Tom in the kitchen. When Tom goes into her room later, it opens from the other side. Also, when we first see Mammy asleep, she's lying on her right side next to the wall. When Tom is in the room, her bed has moved 180 degrees because her feet are seen next to the wall instead of her head.
- Citations
[Tom carrying a water pitcher ready to wake the heavy-sleeping Mammy]
Tom: [slurring] One for the money... Hiccup! Two for the show... Hiccup! Three to make ready... Hiccup! And four to go!
[splash!]
Mammy Two-Shoes: *screams* You crazy cat!
[fighting off-screen]
Mammy Two-Shoes: [swings broom at Tom] Take this! And this!
[Chases Tom like a Dive Bomber Plane]
- Versions alternativesOn almost all television prints, save for those in the UK, not only is Mammy's voice re-dubbed, but one particular line of dialog, "Well, slap my face, if this ain't a mess!" has also been replaced with, "Well, I'll be darned, this is such a mess!" As well, when an intoxicated Tom is about to splash water on Mammy, his line, "One for the money, two for the show, three to make ready, and four to go!", is muted, leaving only the hiccups he makes when saying the line.
- ConnexionsFeatured in Så er der tegnefilm: Épisode #7.9 (1985)
Commentaire à la une
Tom is given the task of guarding the fridge during the night by Mammy-Two-Shoes (NOT re-dubbed by the PC brigade in the version I saw, would you believe), but as soon as he has started he is tricked by Jerry into falling into the basement, where he lands in a barrel of cider. Obviously, everyone has a barrel of cider in their basement!
Now drunk, Tom staggers around in the house getting up to no good with Jerry, clearing out the fridge, making a mess, waking Mammy-Two-Shoes. You can tell this will only end in severe punishment, but Tom simply casts caution to the wind and gets even more drunk by downing a bottle of rum he finds in the bathroom. Obviously, everyone has a bottle of rum in their bathroom.
A mildly funny cartoon, nothing particularly amazing about it. Tom actually speaks in this one but no one is credited for his voice.
Now drunk, Tom staggers around in the house getting up to no good with Jerry, clearing out the fridge, making a mess, waking Mammy-Two-Shoes. You can tell this will only end in severe punishment, but Tom simply casts caution to the wind and gets even more drunk by downing a bottle of rum he finds in the bathroom. Obviously, everyone has a bottle of rum in their bathroom.
A mildly funny cartoon, nothing particularly amazing about it. Tom actually speaks in this one but no one is credited for his voice.
- CuriosityKilledShawn
- 10 mars 2007
- Permalien
Meilleurs choix
Connectez-vous pour évaluer et suivre la liste de favoris afin de recevoir des recommandations personnalisées
Détails
- Durée8 minutes
- Rapport de forme
- 1.37 : 1
Contribuer à cette page
Suggérer une modification ou ajouter du contenu manquant
Lacune principale
By what name was L'Ivresse de l'amitié (1947) officially released in Canada in English?
Répondre