My Fair Lady
- 1964
- Tous publics
- 2h 50min
Un professeur de phonétique misogyne et snob accepte le pari de transformer une vendeuse de fleurs et la rendre présentable dans la haute société.Un professeur de phonétique misogyne et snob accepte le pari de transformer une vendeuse de fleurs et la rendre présentable dans la haute société.Un professeur de phonétique misogyne et snob accepte le pari de transformer une vendeuse de fleurs et la rendre présentable dans la haute société.
- Récompensé par 8 Oscars
- 26 victoires et 13 nominations au total
Elizabeth Aimers
- Cockney
- (non crédité)
Helen Albrecht
- Ascot Extra
- (non crédité)
John Alderson
- Jamie - Doolittle's crony
- (non crédité)
Mary Alexander
- Cockney
- (non crédité)
Gertrude Astor
- Cockney
- (non crédité)
LaWana Backer
- Ad Lib at Church
- (non crédité)
Walter Bacon
- Ball Guest
- (non crédité)
Oscars Best Picture Winners, Ranked
Oscars Best Picture Winners, Ranked
See the complete list of Oscars Best Picture winners, ranked by IMDb ratings.
Histoire
Le saviez-vous
- AnecdotesCostume designer Cecil Beaton created 1,500 costumes for this movie, with the exception of the pearl white gown Hepburn wears to the Embassy Ball, an original Edwardian specimen Beaton found in an antique shop.
- GaffesWhen Prof. Higgins sings "An Ordinary Man" he turns on several phonographs, seconds later he turns off one of them but all of the sounds stop.
- Citations
Eliza Doolittle: The difference between a lady and a flower girl is not how she behaves, but how she is treated.
- Crédits fousIn the posters, playbills and the original cast album for the stage version of "My Fair Lady", the credits always read "based on Bernard Shaw's 'Pygmalion' ", letting the audience know what play "My Fair Lady" was actually adapted from. The movie credits simply read "from a play by Bernard Shaw".
- Versions alternativesIn the remastered version of the film, some of the scene changes are changed from sudden cuts to wipe outs, as they probably were when the film was released. When CBS Fox released it on video originally, they were changed to sudden cuts.
- ConnexionsFeatured in Toast of the Town: Épisode #18.17 (1965)
- Bandes originalesWhy Can't the English?
(1956) (uncredited)
Music by Frederick Loewe
Lyrics by Alan Jay Lerner
Performed by Rex Harrison, Wilfrid Hyde-White, and Audrey Hepburn
Commentaire à la une
There's a lot of negative things been said about Audrey Hepburn's interpretation of the role of Eliza. Perhaps she's not ideal in the earliest scenes of the movie - her "dirtiness" is never quite believable - but it has to be said that despite this smallish drawback she still glows, and makes an amazing Eliza overall.
The reason for this is simple; Audrey Hepburn brings her "own spark of divine fire", (to quote Higgins) to the role and her vulnerability, mixed with her sweet, naive charm and even her wonderfully juvenile pettishness shown in "Just You Wait" all prove what a talented actress she really is. For an example of this, just watch Eliza's facial expression at Ascot, when she realises her opportunity to demonstrate her new-found mastery of the English tongue - sweetly hilarious.
MFL has been criticized as being too romanticized, too overblown. I disagree; musicals are suposed to be lavish affairs, and none pull it off quite so well as "My Fair Lady" does. It's a momentous film but it has its subtle points: watch the way in which Eliza's eyes are centred on Higgins when she enters at the ball, and the way in which the two of them stare at each other for a few seconds at the top of the stairs a few moments later.
It musn't be overlooked that, thanks to its being based on a Bernard Shaw play, "My Fair Lady" has what the great majority of musicals lack: a deeper meaning and something really quite profound to say.
The actor in the role of Colonel Pickering is a little weak, but it must be said that Rex Harrison IS Henry Higgins. In a lot of ways (in fact, in most ways) Higgins has an objectionable personality: rude, snobbish, impatient and even misogynistic, but somehow Rex Harrison pulls it all off and makes us like Higgins without betraying the character. As to romance, his song "I've Grown Accustomed to Her Face" is an ode to the kind of love which sneaks up on you. Overall, this movie is romantic, but not too sentimental. It has just enough romance to be dramatically fulfilling, but it never becomes soppy or mawkish. The word "love" is never mentioned at all and the two leads never even kiss. The famous end sequence is perfect and does the movie justice; after all, a big happy bow tied around a perfect romance at the end would simply not fit with everything we have learned about the two protagonists.
The reason for this is simple; Audrey Hepburn brings her "own spark of divine fire", (to quote Higgins) to the role and her vulnerability, mixed with her sweet, naive charm and even her wonderfully juvenile pettishness shown in "Just You Wait" all prove what a talented actress she really is. For an example of this, just watch Eliza's facial expression at Ascot, when she realises her opportunity to demonstrate her new-found mastery of the English tongue - sweetly hilarious.
MFL has been criticized as being too romanticized, too overblown. I disagree; musicals are suposed to be lavish affairs, and none pull it off quite so well as "My Fair Lady" does. It's a momentous film but it has its subtle points: watch the way in which Eliza's eyes are centred on Higgins when she enters at the ball, and the way in which the two of them stare at each other for a few seconds at the top of the stairs a few moments later.
It musn't be overlooked that, thanks to its being based on a Bernard Shaw play, "My Fair Lady" has what the great majority of musicals lack: a deeper meaning and something really quite profound to say.
The actor in the role of Colonel Pickering is a little weak, but it must be said that Rex Harrison IS Henry Higgins. In a lot of ways (in fact, in most ways) Higgins has an objectionable personality: rude, snobbish, impatient and even misogynistic, but somehow Rex Harrison pulls it all off and makes us like Higgins without betraying the character. As to romance, his song "I've Grown Accustomed to Her Face" is an ode to the kind of love which sneaks up on you. Overall, this movie is romantic, but not too sentimental. It has just enough romance to be dramatically fulfilling, but it never becomes soppy or mawkish. The word "love" is never mentioned at all and the two leads never even kiss. The famous end sequence is perfect and does the movie justice; after all, a big happy bow tied around a perfect romance at the end would simply not fit with everything we have learned about the two protagonists.
- eliza-doolittle
- 27 août 2003
- Permalien
Meilleurs choix
Connectez-vous pour évaluer et suivre la liste de favoris afin de recevoir des recommandations personnalisées
Détails
- Date de sortie
- Pays d’origine
- Site officiel
- Langue
- Aussi connu sous le nom de
- Mi bella dama
- Lieux de tournage
- Stage 16, Warner Brothers Burbank Studios - 4000 Warner Boulevard, Burbank, Californie, États-Unis(Ascot & Ballroom scenes)
- Société de production
- Voir plus de crédits d'entreprise sur IMDbPro
Box-office
- Budget
- 17 000 000 $US (estimé)
- Montant brut aux États-Unis et au Canada
- 72 560 711 $US
- Week-end de sortie aux États-Unis et au Canada
- 354 764 $US
- 17 févr. 2019
- Montant brut mondial
- 72 685 970 $US
- Durée2 heures 50 minutes
- Couleur
- Mixage
- Rapport de forme
- 2.20 : 1
Contribuer à cette page
Suggérer une modification ou ajouter du contenu manquant
Lacune principale
By what name was My Fair Lady (1964) officially released in India in Hindi?
Répondre