Ajouter une intrigue dans votre langueOn his own wedding day, sheriff Pat Garrett must leave and try to arrest two bank robbers.On his own wedding day, sheriff Pat Garrett must leave and try to arrest two bank robbers.On his own wedding day, sheriff Pat Garrett must leave and try to arrest two bank robbers.
Photos
Ángel Aranda
- George Clanton
- (as Angel Aranda)
Mimmo Palmara
- Santero
- (as Dick Palmer)
Andrea Aureli
- Manuel
- (as Andrew Ray)
Vivi Bach
- Agnes Goddard
- (as Vivy Bach)
Kai Fischer
- Helen
- (as Kay Fischer)
Tito García
- Miguel
- (as Paul Smith)
Giulia Rubini
- Martha Coogan
- (as Judy Robbins)
José Manuel Martín
- Ramon
- (as Joseph Martin)
Simón Arriaga
- Santero Henchman
- (non crédité)
Juan Cortés
- Banker
- (non crédité)
Gonzalo de Esquiroz
- Comisario
- (non crédité)
Histoire
Le saviez-vous
- AnecdotesMimmo Palmara (Santero) was Sergio Leone's first choice to play Ramon Rojo in "A Fistful of Dollars" (1964). He passed on the offer to appear in this film.
- ConnexionsReferenced in Django ! Prépare ton cercueil (1968)
- Bandes originalesLonesome Billy
Performed by Peter Tevis
Commentaire à la une
This film is a ripping off of American westerns. When I say ripping off I don't mean it is a poor film. It has the typical western elements: sheriffs and bandits. The role of the characters is well defined and at the end of the story the good will triumph on bad. Many films-loving people didn't understand why this film hadn't had success in Italy. First of all it was played by unknown actors, at least in Italy. Moreover, westerns were getting to be on the wane from 1965. But the main reason is that Italians were bored about classic westerns ("the stagecoach", "Rio Grande", "Cimarron", "saddle the wind" etc) they preferred action, shootings and a bit of violence. So the film "a fistful of dollars" released a few weeks later was a great success because it started a new era of making westerns as Italians preferred.
This was one of the first westerns to have false names of director and actors so as to make it seem like an American film. Probably it was shot without recording the audio even if many actors spoke English. It was released in Italian and in English both dubbed. Rod Cameron dubbed himself.
This was one of the first westerns to have false names of director and actors so as to make it seem like an American film. Probably it was shot without recording the audio even if many actors spoke English. It was released in Italian and in English both dubbed. Rod Cameron dubbed himself.
Meilleurs choix
Connectez-vous pour évaluer et suivre la liste de favoris afin de recevoir des recommandations personnalisées
Détails
- Date de sortie
- Pays d’origine
- Langue
- Aussi connu sous le nom de
- Bullets Don't Argue
- Lieux de tournage
- Sociétés de production
- Voir plus de crédits d'entreprise sur IMDbPro
- Durée1 heure 29 minutes
- Mixage
- Rapport de forme
- 1.85 : 1
Contribuer à cette page
Suggérer une modification ou ajouter du contenu manquant
Lacune principale
By what name was Mon colt fait la loi (1964) officially released in Canada in English?
Répondre